E.ОБЪЕДИНИТЕ ОБА ПРЕДЛОЖЕНИЯ СОЮЗАМИ weil или da.
1.Die Firma bestätigt den Auftrag nicht. Die Preise sind stark gestiegen.
2.Wir sorgen für den Transportweg. Wir haben hier große Erfahrungen.
3.Der Kunde annulliert den Vertrag. Die Lieferdaten werden nicht eingehalten.
4.Die Firma hat in der heutigen Zeitung ein Stellenangebot veröffentlicht Sie braucht einen neuen Rechtsanwalt.
5.Wir senden die bestellte Ware zurück. Die Qualität sagt uns nicht zu.
F.Где можно употребить местоименное наречие в вопросе? Какое?
1.Ich lade dich zu einer Tasse Kaffee ein.
2.Mein Freund interessiert sich für Sport.
3.Er fährt mit seinem Stellvertreter auf Dienstreise.
4.Der Preis hängt auch von den Frachtkosten ab.
5.Diese Frage hängt von mir nicht ab.
6.Wir bereiten uns auf die Messe vor.
G.В каких предложениях частица zu лишняя?
1.Die Deutsche Bundesbank hat das Recht, den Geldumlauf zu regeln.
2.Sie muss die Wirtschaftspolitik der Regierung zu unterstützen.
3.Die Bank beginnt, die Währung anzukaufen,
4.In der Bausparkasse werden Sie ein Darlehen zu bekommen.
5.Ich gehe auf die Bank, mein Geld abzuheben.
6.Es ist nicht leicht, dem Wechselkurs zu folgen.
7.Jetzt heißt es schnell Geld umzuwechseln.
Лингвистика
Помогите пожалуйста выполнить задания по немецкому языку.
E.ОБЪЕДИНИТЕ ОБА ПРЕДЛОЖЕНИЯ СОЮЗАМИ weil или da.
easy-deutsch.de/satzbau/nebensatz/kausalsatz-weil-da/#tab-con-6
Правило такое: «da“ чаще используется, если придаточное стоит перед главным предложением (во всяком случае в разговорном немецком). Грамматически считается верным использовать «da“ и в придаточном, если оно стоит после главного. Если «da“ стоит в начале предложения, считается, что действие, о котором говорится, при этом, как правило, уже известно («weil“ - первичная информация) — так во всяком случае объясняет носитель немецкого и мне так тоже преподавали)
1.Die Firma bestätigt den Auftrag nicht, weil die Preise stark gestiegen sind.
Da die Preise stark gestiegen sind, bestätigt die Firma den Auftrag nicht.
2.Wir sorgen für den Transportweg, weil wir hier große Erfahrungen haben.
Da wir hier große Erfahrungen haben, sorgen wir für den Transportweg.
3.Der Kunde annulliert den Vertrag, weil die Lieferdaten nicht eingehalten werden.
Da die Lieferdaten nicht eingehalten werden, annulliert der Kunde den Vertrag.
4.Die Firma hat in der heutigen Zeitung ein Stellenangebot veröffentlicht, weil sie einen neuen Rechtsanwalt braucht.
Da die Firma einen neuen Rechtsanwalt braucht, hat sie in der heutigen Zeitung ein Stellenangebot veröffentlicht.
5.Wir senden die bestellte Ware zurück, weil die Qualität uns nicht zusagt.
Da uns die Qualität nicht zusagt, senden wir die bestellte Ware zurück.
F.Где можно употребить местоименное наречие в вопросе? Какое?
2.Mein Freund interessiert sich für Sport. (wofür?)
Er fährt mit seinem Stellvertreter auf Dienstreise. (нельзя, т. к. одушевленное существительное — будет mit wem? Womit – было бы неверно)
4.Der Preis hängt auch von den Frachtkosten ab.(wovon? - отч его зависит цена?)
5. Diese Frage hängt von mir nicht ab. (нельзя, т. к. одушевл. существительное - д. б. von wem? - а это не местоименное наречие)
6.Wir bereiten uns auf die Messe vor. (worauf? - к чему мы готовимся?)
G.В каких предложениях частица zu лишняя?
2.Sie muss die Wirtschaftspolitik der Regierung unterstützen. (модал. Глагол без частицы «zu“)
4.In der Bausparkasse werden Sie ein Darlehen bekommen. (Futurum werden+Infinitiv)
5.Ich gehe auf die Bank, mein Geld abheben. (глагол движение без «zu“)
7.Jetzt heißt es schnell Geld umwechseln. (heißen ohne „zu“)
easy-deutsch.de/satzbau/nebensatz/kausalsatz-weil-da/#tab-con-6
Правило такое: «da“ чаще используется, если придаточное стоит перед главным предложением (во всяком случае в разговорном немецком). Грамматически считается верным использовать «da“ и в придаточном, если оно стоит после главного. Если «da“ стоит в начале предложения, считается, что действие, о котором говорится, при этом, как правило, уже известно («weil“ - первичная информация) — так во всяком случае объясняет носитель немецкого и мне так тоже преподавали)
1.Die Firma bestätigt den Auftrag nicht, weil die Preise stark gestiegen sind.
Da die Preise stark gestiegen sind, bestätigt die Firma den Auftrag nicht.
2.Wir sorgen für den Transportweg, weil wir hier große Erfahrungen haben.
Da wir hier große Erfahrungen haben, sorgen wir für den Transportweg.
3.Der Kunde annulliert den Vertrag, weil die Lieferdaten nicht eingehalten werden.
Da die Lieferdaten nicht eingehalten werden, annulliert der Kunde den Vertrag.
4.Die Firma hat in der heutigen Zeitung ein Stellenangebot veröffentlicht, weil sie einen neuen Rechtsanwalt braucht.
Da die Firma einen neuen Rechtsanwalt braucht, hat sie in der heutigen Zeitung ein Stellenangebot veröffentlicht.
5.Wir senden die bestellte Ware zurück, weil die Qualität uns nicht zusagt.
Da uns die Qualität nicht zusagt, senden wir die bestellte Ware zurück.
F.Где можно употребить местоименное наречие в вопросе? Какое?
2.Mein Freund interessiert sich für Sport. (wofür?)
Er fährt mit seinem Stellvertreter auf Dienstreise. (нельзя, т. к. одушевленное существительное — будет mit wem? Womit – было бы неверно)
4.Der Preis hängt auch von den Frachtkosten ab.(wovon? - отч его зависит цена?)
5. Diese Frage hängt von mir nicht ab. (нельзя, т. к. одушевл. существительное - д. б. von wem? - а это не местоименное наречие)
6.Wir bereiten uns auf die Messe vor. (worauf? - к чему мы готовимся?)
G.В каких предложениях частица zu лишняя?
2.Sie muss die Wirtschaftspolitik der Regierung unterstützen. (модал. Глагол без частицы «zu“)
4.In der Bausparkasse werden Sie ein Darlehen bekommen. (Futurum werden+Infinitiv)
5.Ich gehe auf die Bank, mein Geld abheben. (глагол движение без «zu“)
7.Jetzt heißt es schnell Geld umwechseln. (heißen ohne „zu“)
Похожие вопросы
- Помогите пожалуйста выполнить задание по немецкому языку?
- Помогите, пожалуйста выполнить задание по немецкому языку.
- Помогите пожалуйста с заданием по немецкому языку.
- Помогите пожалуйста выполнить задания по французскому языку
- Помогите, пожалуйста, выполнить контрольную по немецкому языку
- Помогите пожалуйста с заданием по немецкому языку?
- Помогите, пожалуйста, с заданием по немецкому языку
- Помогите пожалуйста с заданиями по немецкому языку)
- Помогите пожалуйста с заданиями по русскому языку, Пожалуйста....кто нито...я благодарна за любую помощь..
- Помогите пожалуйста с заданиями по русскому языку, Пожалуйста... кто нито... я благодарна за любую помощь...