Литература

нужны стихи бальмонта и эдгара по на анг. яз. или нем. яз.

Эльдорадо (Eldorado)

Эдгар Аллан По (Edgar Allan Poe)
Gaily bedight,

A gallant knight,

In sunshine and in shadow,

Had journeyed long,

Singing a song,

In search of Eldorado.

But he grew old -

This knight so bold -

And o'er his heart a shadow

Fell as he found

No spot of ground

That looked like Eldorado.

And, as his strength

Failed him at length,

He met a pilgrim shadow -

"Shadow," said he,

"Where can it be -

This land of Eldorado?"

"Over the Mountains

Of the Moon,

Down the Valley of the Shadow,

Ride, boldly ride,"

The shade replied, -

"If you seek for Eldorado!"

Между гор и долин

Едет рыцарь один,

Никого ему в мире не надо.

Он все едет вперед,

Он все песню поет,

Он замыслил найти Эльдорадо.

Но в скитаньях - один

Дожил он до седин,

И погасла былая отрада.

Ездил рыцарь везде,

Но не встретил нигде,

Не нашел он нигде Эльдорадо.

И когда он устал,

Пред скитальцем предстал

Странный призрак - и шепчет "Что надо? "

Тотчас рыцарь ему:

"Расскажи, не пойму,

Укажи, где страна Эльдорадо? "

И ответила Тень:

"Где рождается день,

Лунных Гор где чуть зрима громада.

Через ад, через рай,

Все вперед поезжай,

Если хочешь найти Эльдорадо! "

Перевод К. Бальмонта

Одно из лучших стихотворений Эдгара По называется «The bells» — «Колокола» .
Отрывок из оригинала:

IV
Hear the tolling of the bells
Iron Bells!
What a world of solemn thought their monody compels!
In the silence of the night,
How we shiver with affright
At the melancholy menace of their tone!
For every sound that floats
From the rust within their throats
Is a groan.

Перевод этого отрывка, сделанный Бальмонтом:

IV
Похоронный слышен звон,
Долгий звон!
Горькой скорби слышны звуки, горькой жизни кончен сон.
Звук железный возвещает о печали похорон!
И невольно мы дрожим,
От забав своих спешим
И рыдаем, вспоминаем, что и мы глаза смежим.
Неизменно-монотонный,
Этот возглас отдаленный,
Похоронный тяжкий звон,
Точно стон.
Елена Соколкина
Елена Соколкина
23 329
Лучший ответ
June - Father's Day
Есть только этот сайт со стихами.
http://www.bilingual.ru/goods/poems/
Я подумала, что лучше хоть что -то, чем ничто!! !
А это маленький стишок с этого сайта.
Если никто больше не ответит, так и я пригожусь.
http://www.bilingual.ru/goods/poems/
Rain, Rain, Go Away
Rain, rain, go away,
Come again, another day.
Rain, rain, go to Spain,
Never come here again.