Литература
История создпния Слово о полку Игореве
Мне очень надо в школу.И пожалуйста можно кратка мне всего надо где то пол-страницы.
В "Слове о полку Игореве" говорится об историческом событии: неудачном походе на половцев князя Новгород-Северской земли Игоря Святославовича в 1185 году, в котором он потерпел поражение и потерял войско.
Загадочна история открытия и опубликования этого произведения. Рукопись в списке XVI века была найдена в одном из старых монастырей, потом она хранилась в библиотеке графа М. И. Мусина-Пушкина, который преподнес ее Екатерине II. Во время пожара в Москве в 1812 году она сгорела. Сохранился не ее подлинник, а список с оригинала, сделанный в XVIII веке.
Этот необыкновенный памятник древней русской литературы волновал умы многих историков, поэтов, просто любителей древности. Пушкин неоднократно возвращался к древнерусской поэме в своих записках и статьях, которую называет также "Песнь о полку Игореве". Так, он пишет: "Знатоки, видевшие ее, сказывают, что почерк ее был полу-устав XV века. Первые издатели приложили к ней перевод, вообще удовлетворительный, хотя некоторые места остались темны или вовсе невразумительны. Многие после того силились их объяснить. Но.. . первый перевод, в котором участвовали люди истинно ученые, все еще остается лучшим".
Высказывались сомнения в подлинности этого произведения, авторство пытались приписать то Державину, то Карамзину. Пушкин однозначно высказывается по этому поводу: "Некоторые писатели усумнились в подлинности древнего памятника нашей поэзии и возбудили жаркие возражения. Счастливая подделка может ввести в заблуждение людей незнающих, но не может укрыться от взоров истинного знатока".
Загадочна история открытия и опубликования этого произведения. Рукопись в списке XVI века была найдена в одном из старых монастырей, потом она хранилась в библиотеке графа М. И. Мусина-Пушкина, который преподнес ее Екатерине II. Во время пожара в Москве в 1812 году она сгорела. Сохранился не ее подлинник, а список с оригинала, сделанный в XVIII веке.
Этот необыкновенный памятник древней русской литературы волновал умы многих историков, поэтов, просто любителей древности. Пушкин неоднократно возвращался к древнерусской поэме в своих записках и статьях, которую называет также "Песнь о полку Игореве". Так, он пишет: "Знатоки, видевшие ее, сказывают, что почерк ее был полу-устав XV века. Первые издатели приложили к ней перевод, вообще удовлетворительный, хотя некоторые места остались темны или вовсе невразумительны. Многие после того силились их объяснить. Но.. . первый перевод, в котором участвовали люди истинно ученые, все еще остается лучшим".
Высказывались сомнения в подлинности этого произведения, авторство пытались приписать то Державину, то Карамзину. Пушкин однозначно высказывается по этому поводу: "Некоторые писатели усумнились в подлинности древнего памятника нашей поэзии и возбудили жаркие возражения. Счастливая подделка может ввести в заблуждение людей незнающих, но не может укрыться от взоров истинного знатока".
Считают ( в школьных учебниках) , что это произведение- летописное.
Какая история? На счет Слова о полку Игореве вообще существуют сомнения что оно действительно было написано в древней Руси. Некоторые историки называют его фальсификацией "под старину", написанной только в 18 веке. Я когда учился на истфаке многие преподы тоже так считали.
«Слово о полку Игореве» («Слово о походе Игоревом, Игоря, сына Святославова, внука Олегова» , др. -русск. Слово о плъку Игоревѣ, Игоря сына Святъславля, внука Ольгова) — самый известный памятник древнерусской литературы. В основе сюжета — неудачный поход 1185 года русских князей на половцев, предпринятый новгород-северским князем Игорем Святославичем. Подавляющее большинство исследователей датируют «Слово» концом XII века, вскоре после описываемого события (часто тем же 1185 годом, реже одним-двумя годами позже)
Рукопись «Слова» (входившая в состав сборника из нескольких литературных текстов) была обнаружена в Спасо-Преображенском монастыре в Ярославле одним из наиболее известных и удачливых коллекционеров памятников русской старины — графом Алексеем Мусиным-Пушкиным. Единственный известный науке средневековый список «Слова» погиб в огне московского пожара 1812 года, причём сведения об этом носят противоречивый и сбивчивый характер, что дало повод сомневаться в подлинности произведения.
Первое печатное известие об открытии «Слова» появилось за границей, в гамбургском журнале «Spectateur du Nord» 1797 г. (октябрь) . «Два года тому назад, — писал неизвестный автор статьи из России, — открыли в наших архивах отрывок поэмы под названием: „Песнь Игоревых воинов“, которую можно сравнить с лучшими Оссиановскими поэмами» . В «Историческом содержании песни» , составляющем предисловие к изданию 1800 г. , повторены почти те же самые выражения. Первое издание 1800 г. появилось без всяких указаний на лиц, трудившихся над чтением памятника, над его переводом, его подстрочными объяснениями, преимущественно с исторической стороны, на основании «Российской истории» Татищева. Только на стр. VII предисловия, в примечании, замечено, между прочим: «Подлинная рукопись, по своему почерку весьма древняя, принадлежит издателю сего (гр. Алексею Ивановичу Мусину-Пушкину) , который, чрез старания и просьбы к знающим достаточно российский язык, доводил чрез несколько лет приложенный перевод до желанной ясности, и ныне по убеждению приятелей решился издать оный на свет».
Рукопись «Слова» (входившая в состав сборника из нескольких литературных текстов) была обнаружена в Спасо-Преображенском монастыре в Ярославле одним из наиболее известных и удачливых коллекционеров памятников русской старины — графом Алексеем Мусиным-Пушкиным. Единственный известный науке средневековый список «Слова» погиб в огне московского пожара 1812 года, причём сведения об этом носят противоречивый и сбивчивый характер, что дало повод сомневаться в подлинности произведения.
Первое печатное известие об открытии «Слова» появилось за границей, в гамбургском журнале «Spectateur du Nord» 1797 г. (октябрь) . «Два года тому назад, — писал неизвестный автор статьи из России, — открыли в наших архивах отрывок поэмы под названием: „Песнь Игоревых воинов“, которую можно сравнить с лучшими Оссиановскими поэмами» . В «Историческом содержании песни» , составляющем предисловие к изданию 1800 г. , повторены почти те же самые выражения. Первое издание 1800 г. появилось без всяких указаний на лиц, трудившихся над чтением памятника, над его переводом, его подстрочными объяснениями, преимущественно с исторической стороны, на основании «Российской истории» Татищева. Только на стр. VII предисловия, в примечании, замечено, между прочим: «Подлинная рукопись, по своему почерку весьма древняя, принадлежит издателю сего (гр. Алексею Ивановичу Мусину-Пушкину) , который, чрез старания и просьбы к знающим достаточно российский язык, доводил чрез несколько лет приложенный перевод до желанной ясности, и ныне по убеждению приятелей решился издать оный на свет».
Похожие вопросы
- История создания слова о полку игореве
- Помогите! ! Где можно скачать историю создания Слова О Полку Игореве?
- Ответьте на вопросы по расказу " Слово о полку Игореве"
- Почему автор обращается к баяну? Какой способ изложить собственный выбор? (в рассказе Слова о полку Игореве)
- Каковы нравственные уроки неудачного похода князя Игоря из Слово о полку Игореве. Очень срочно надо
- Помогите по произведению "Слово о полку Игореве"
- "Слово о полку Игореве" и "Задонщина" ПОМОГИТЕ, ПОЖАЛУЙСТА!
- Слово о полку Игореве
- Расскажите, какое место плач Ярославны занимает в «Слове о полку Игореве»
- Помогите пожалуйста! Задали написать сочинение по "Слово о полку Игореве"