Литература
Назад, к Далю?!
В последнее время в нашей рубрике "Ответов", да и в Сети в целом, стало появляться ненормально большое количество ревнителей и пуристов родного языка. Однако, представьте, что над русским языком будет произведена такая же операция, каковая сейчас производится над украинским, или делается в исландском. Владимир Даль (который словарь), во время оное требовал запретить слова «галоши», «фортепиано» и «атмосфера» как некошерные, а вместо них использовать, соответственно, «говнодавы» «мокроступы», «тихогромы» и «мироколица» (или «колоземица»). Другие примеры столь же эпичны: «гимнастика» — «ловкосилие», «эгоист» — «себятник», «синоним» — «тождеслово»… И куда бы мы пришли таким макаром? Язык ведь - живое образование, и развивается по имманентным себе законам...
А в чем вопрос, собственно? Куда мы придем? А это неизвестно. Фтопку сослагательное наклонение, ибо не терпит его история, как известно. А язык - это тоже история. И что же? Да ничего.. . В каждом случае золотая середина должна скрупулезно нащупываться современными Далями и прочими Виноградовыми. И это "живое образование, развивающееся по имманентным себе законам" не должно превращаться в нечто аморфное и беззащитное. Ни в коем случае. Но и железный занавес - не выход, конечно. Короче, крайностей нам не нужно. Вот.
Aidana Асылбек
Браво!
Как-то не на месте определение "некошерные" в вопросе о
насильственной "русификации" языка...
насильственной "русификации" языка...
Aidana Асылбек
Эх! Самого главного не заметили - "говнодавы" сочетаются с "мироколицей"? Это слово появилось в словаре Даля 1903 г., куда Бодуэн де Куртене понапихал невероятное количество обсценной лексики...
Мне отчего-то кажется, что волноваться и предпринимать какие-то телодвижения по этому поводу не стоит. Язык - он, как море, имеет способность к самоочищению и самовосстановлению. Он сам находит себе золотую середину, пусть и через случайности. Ну говорили бы мы "мокроступы" и слово "галоши" казалось бы нам смешным и странным.. . Ко всему подлец-человек привыкает!
Так что - "не лепо ли ны бяшет, братие, начяти старыми словесы"...
Так что - "не лепо ли ны бяшет, братие, начяти старыми словесы"...
Aidana Асылбек
Ой, спасибо! Бальзам на душу.
Язык - это живой организм, и он не допустит крайностей, т. е. не застынет в неизменном положении, но и не шарахнется в сторону "олбанского" языка. Да, он будет изменяться, как и изменялся постоянно, то сильнее, то медленнее, слова будут уходить и приходить, будут меняться смыслы и значения, но революционных и контрреволюционных переворотов вряд ли стоит ждать. Насильственная русификация зависит только от правящих политиков (или политиканов) и дай нам Бог, чтобы у власти были адекватные руководители. А влияние всяких новомодных веяний обычно через какое-то время само сходит на нет, оставляя в языке лишь незначительный след, и хочется думать, что все эти "красавчеги" уйдут в область воспоминаний о шальной юности.
Анастасия Шишлова
В контексте беседы о русском языке в России звучат слова о "насильственной русификации". Как Вас понимать?
Похожие вопросы
- Владимир Иванович Даль "Толковый словарь живого великорусского языка": человек-мыслитель и человек-деятель.
- Текст "за далью даль"
- "За далью - даль" А. Твардовского
- Твардовский "За далью даль". У кого-нить есть текст поэмы?
- Где найти историю написания пэмы "за далью - даль" Твардовского. Весь инет обыскала а именно этого вродь не нашла
- коротко о поэме Твардовского "за далью даль"
- Подскажите где взять краткое содержание Твардовского За далью в даль
- Герои, сюжет, тема и идея и мои впечатления поэмы " За далью - даль " ...Опишите пожалуйсто у моляяяяюююююююю)))
- Помогите написать отзыв на стихотворение Бунина "Как дымкой даль полей закрыв на полчаса"
- Можно анализ главы До новой дали из поэмы Твардовского за далью даль