Литература

как вам такое стихотворение?? ? все ли в нем так??? нравится вам оно или нет? правда что оно бессмертно и непогрешимо?

Взглянув когда-нибудь на тайный сей листок,
Исписанный когда-то мною,
На время улети в лицейский уголок
Всесильной, сладостной мечтою.
Ты вспомни быстрые минуты первых дней,
Неволю мирную, шесть лет соединенья,
Печали, радости, мечты души твоей,
Размолвки дружества и сладость примиренья, -
Что было и не будет вновь…
И с тихими тоски слезами
Ты вспомни первую любовь.
Мой друг, она прошла… но с первыми друзьями
Не резвою мечтой союз твой заключен;
Пред грозным временем, пред грозными судьбами,
О, милый, вечен он!
Пушкин, да? Эпатировать хотел, да?
:):):) ...балдею.

Ну а если без балдежа, то это стихотворение бессмертно не в силу внутренних свойств, а потому что принадлежит перу Пушкина, которому принадлежат и другие, очень сильные стихи.

Насчет непогрешимости - каждый на свой вкус судит (если смелости хватает) .
На мой субъективный взгляд, "тайный сей листок, Исписанный когда-то мною" - грешит самолюбованием.

"Ты вспомни быстрые минуты первых дней,
Неволю мирную, шесть лет соединенья,
Печали, радости, мечты души твоей,
Размолвки дружества и сладость примиренья" - много родительных падежей. Замедляет ритм восприятия.

Но "быстрые минуты первых дней" - это то, что должно быть классикой!

Но дальше.. . Это, сорри за моветон, но мессидж-то в том, что бабы преходящи, а настоящая мужская дружба реальна. Ну, тут наш великий классик не совершил прорыв мысли.

Да побьют меня камнями поклонники Пушкина, не считаю это стихотворение удачным.
__N@t@ly __
__N@t@ly __
8 873
Лучший ответ
Не вникнув в суть подтекстов, отвечаю на поставленные вопросы:
1.Это стихотворение мне нравится.
2.Не очень понятна суть вопроса. В нем все так, как хотел автор. Мне оно, как я уже писал, нравится. Мне передаются чувства, владевшие автором, те, которые он хотел внушить адресату. А раз чувства передаются, значит, задача поэта выполнена успешно.
3.Вопрос по существу повторяется. Нравится.
4.Его бессмертность отчасти уже подтверждена: через 6 лет ему исполнится 2 столетия, тем не менее, очень многие читают его и сейчас с удовольствием. Что до непогрешимости, то люди и их дела тем и интересны, что они в принципе грешны. Непогрешимыми построениями занимается математика, это тоже очень интересная материя, но с поэзией имеет мало общего.
Теперь все же некоторые соображения. Бродский сказал как-то, что при публикации стихов нужно писать не год сочинения, а возраст поэта на момент написания. Этому стихотворению 200 лет, оно написано 17-ти летним юношей. За 200 лет оно обросло солидным культурным багажом: мы знаем дальнейшую историю этих юношей, и стихотворение это (как и любое другое) нужно читать в общем контексте наших знаний и представлений о той эпохе и этих юношах.
Если кому-то кажется, что стихотворение изобилует тяжелыми, излишне пышными оборотами, могу предложить для сравнения такое (кстати, сразу скажу, что мне оно тоже нравится; в нем тоже есть свежесть и искренность чувств) :

Прости, моя любезная, мой свет, прости,
Мне сказано назавтрее в поход ийти;
Не ведомо мне то, увижусь ли с тобой,
Ин ты хотя в последний раз побудь со мной.

Покинь тоску, иль смертный рок меня унес?
Не плачь о мне, прекрасная, не трать ты слез.
Имей на мысли то к отраде ты себе,
Что я оттоль с победою приду к тебе.

Когда умру, умру я там с ружьем в руках,
Разя и защищаяся, не знав, что страх;
Услышишь ты, что я не робок в поле был,
Дрался с такой горячностью, с какой любил.

Вот трубка, пусть достанется тебе она!
Вот мой стакан, наполненный еще вина;
Для всех своих красот ты выпей из него,
И будь ко мне наследницей лишь ты его.

А если алебарду заслужу я там,
С какой явлюся радостью к твоим глазам!
В подарок принесу я шиты башмаки,
Манжеты, опахало, щегольски чулки.

Оно тоже бессмертное. Написано всего за 47 л до предложенного Вами – расстояние как от нас до текстов Окуджавы или Высоцкого. Разница есть? Но я тоже чувствую волнение автора, оно тоже живое. Нужно только разглядеть это. А разглядеть можно, если захотеть это сделать.
А вообще – любое явление культуры нельзя рассматривать вырванным из общего культурного контекста. Любой шедевр – хоть живописный, хоть стихотворный, хоть какой – понятен и ценен только встроенным в свое время, соотнесенное с нашим.
Гениальные произведения легче открываются тем, кто идет к ним с доверием, кто хочет понять и принять их. Ежели подходить с изначальным недоверием, ковырять, проверяя на подлинность, вымерять штангенциркулем пропорции, то и получится то, что сделал пушкинский Сальери: разъять живое на части, как труп. А труп – неприятен, да, кто ж спорит.
Никто не заставляет Вас считать, что всё, написанное Пушкиным "бессмертно и непогрешимо". Тем более, юношеское стихотворение.
Если Вам нравится выискивать "блох", то есть мелкие недостатки, на здоровье. Именно потому, что написал гений? Или просто такой критический склад ума? - Так материала более чем достаточно, не надо далеко ходить, посмотрите здесь, в вопросах и форумах..
совсем не "злой" гений. Вполне " нам целый мир чужбина" . Мне нравится, но насчет непогрешимости и бессмертия воздержусь. . тяжеловаты отдельные фрагменты ( нет пушкинской "легкости") " что было и не будет вновь", " пред грозным временем, пред грозными судьбами" - показались искусственными
ниасилил

Похожие вопросы