Литература
блин, у шекспира есть хоть одно произведение с хэппи-эндом?
двенадцатая ночь. укрощение строптивой
Есть, конечно, почитайте его комедии
Наличие хэппи-энда — основная черта, отличающая классическую комедию от трагедии. Известны попытки переделать известные трагедии, например Короля Лира, Ромео и Джульетту, Отелло, таким образом, чтобы персонажи вместо того, чтобы закончить плохо, помирились и переженились. Эти счастливые версии не прижились и были подвергнуты критике. Стоит отметить, что трагический финал «Короля Лира» — в свою очередь модификация Шекспиром «Истории королей Британии» Гальфрида Монмутского, где финал правления Лира был вполне счастливым
Уильям Шекспир
Двенадцатая ночь, или Что угодно
Аннотация к книге
«Двенадцатая ночь» – одна из самых веселых комедий Шекспира, полная шуток и жизнеутверждающего оптимизма, изящная, блистательно-изысканная, построенная на афоризмах, игре слов и игре ума. В ней родные, встреча с которыми кажется немыслимой, неожиданно находятся. А счастье ждет героев прямо за поворотом, и не беда, что не за тем, где они его ищут. Перед вами – Шекспир в его лучших «комедийных проявлениях» , как всегда – остроумный и великолепный!
Пьесу "Двойной обман, или Бедствующие любовники" (Double Falsehood, or The Distrest Lovers)" театральный импресарио Льюис Теобальд представил публике в 1727 году. Теобальд утверждал, что это сочинение было создано на основе некоей пьесы Шекспира, целых три рукописи которой попали к нему. Сейчас высказывается мнение, что импресарио не мог опубликовать попавший к нему текст из-за "копирайта" на произведения Шекспира, которым в ту пору обладал книгоиздатель Джейкоб Тонсон (Jacob Tonson). Чтобы извлечь профит из своей находки, Теобальду пришлось отредактировать и "улучшить" текст пьесы. Переделка шекспировских творений под обычаи театра того времени не была чем-то необычным: в 1681 году, например, поэт Наум Тейт (Nahum Tate) переделал "Короля Лира" в историю с хеппи-эндом.
Онлайн-игра по Шекспиру стала хитом Интернета
Финал трагедии Шекспира можно изменить, если Ромео успешно преодолеет полосу препятствий и подарит своей возлюбленной букет красных роз. Добиться хеппи-энда смогли уже более 22 млн пользователей со всего мира.
Цель игры Romeo wherefore art thou — провести Ромео по улочкам города Стратфорда-на-Эйвоне, где, как известно, родился великий драматург, и собрать красные розы для букета Джульетте. По пути герою придется сразиться с дикими кабанами и скелетами, а подсказки ему будет давать сам Шекспир.
Игра была запущена по инициативе туристической фирмы Shakespeare Country, предлагающей экскурсии по «шекспировской Англии» . В игру поиграли уже более 22 млн пользователей. Исполнительный директор Shakespeare Country Фил Хэкетт (Phil Hackett) признался, что никто не ожидал такого успеха, пишет The Daily Telegraph.
Популярность игре обеспечили симпатичные персонажи, легкость управления и тщательно прорисованный фон — на заднем плане то и дело мелькают родной дом Шекспира, дом его жены, лондонский театр «Глобус» и прочие достопримечательности.
Источник: ruformator.
ТАК ЧТО МОЖНО ПОИГРАТЬСЯ ЕСЛИ НЕ ХОЧЕТСЯ ЧИТАТЬ.
Уильям Шекспир
Двенадцатая ночь, или Что угодно
Аннотация к книге
«Двенадцатая ночь» – одна из самых веселых комедий Шекспира, полная шуток и жизнеутверждающего оптимизма, изящная, блистательно-изысканная, построенная на афоризмах, игре слов и игре ума. В ней родные, встреча с которыми кажется немыслимой, неожиданно находятся. А счастье ждет героев прямо за поворотом, и не беда, что не за тем, где они его ищут. Перед вами – Шекспир в его лучших «комедийных проявлениях» , как всегда – остроумный и великолепный!
Пьесу "Двойной обман, или Бедствующие любовники" (Double Falsehood, or The Distrest Lovers)" театральный импресарио Льюис Теобальд представил публике в 1727 году. Теобальд утверждал, что это сочинение было создано на основе некоей пьесы Шекспира, целых три рукописи которой попали к нему. Сейчас высказывается мнение, что импресарио не мог опубликовать попавший к нему текст из-за "копирайта" на произведения Шекспира, которым в ту пору обладал книгоиздатель Джейкоб Тонсон (Jacob Tonson). Чтобы извлечь профит из своей находки, Теобальду пришлось отредактировать и "улучшить" текст пьесы. Переделка шекспировских творений под обычаи театра того времени не была чем-то необычным: в 1681 году, например, поэт Наум Тейт (Nahum Tate) переделал "Короля Лира" в историю с хеппи-эндом.
Онлайн-игра по Шекспиру стала хитом Интернета
Финал трагедии Шекспира можно изменить, если Ромео успешно преодолеет полосу препятствий и подарит своей возлюбленной букет красных роз. Добиться хеппи-энда смогли уже более 22 млн пользователей со всего мира.
Цель игры Romeo wherefore art thou — провести Ромео по улочкам города Стратфорда-на-Эйвоне, где, как известно, родился великий драматург, и собрать красные розы для букета Джульетте. По пути герою придется сразиться с дикими кабанами и скелетами, а подсказки ему будет давать сам Шекспир.
Игра была запущена по инициативе туристической фирмы Shakespeare Country, предлагающей экскурсии по «шекспировской Англии» . В игру поиграли уже более 22 млн пользователей. Исполнительный директор Shakespeare Country Фил Хэкетт (Phil Hackett) признался, что никто не ожидал такого успеха, пишет The Daily Telegraph.
Популярность игре обеспечили симпатичные персонажи, легкость управления и тщательно прорисованный фон — на заднем плане то и дело мелькают родной дом Шекспира, дом его жены, лондонский театр «Глобус» и прочие достопримечательности.
Источник: ruformator.
ТАК ЧТО МОЖНО ПОИГРАТЬСЯ ЕСЛИ НЕ ХОЧЕТСЯ ЧИТАТЬ.
Да полно всего-"Много шума из ничего","Двенадцатая ночь","Укрощение строптивой","Сон в летнюю ночь"-17 комедий
Мои любимые Шекспировские пьесы со счастливым концом: "Перикл царь Тирский", "Буря", "Два веронца".
нет нету
он писал произведения от которых ком в горле, некоторые плачут...
он писал произведения от которых ком в горле, некоторые плачут...
Албогачиев Руслан
отчего же??? комедии он тоже писал
любая комедия
Похожие вопросы
- Как все-таки должна заканчиваться сказка? Полный хэппи-энд или никакого
- Скажите, есть хоть один роман с несчастливым завершением? перечитала кучу....надоел хэппи энд... надоел хэппи энд...
- Можно ли вообще переделывать сказки Андерсена (Русалочку, Стойкого олов. солдатика) и другие, чтоб был хэппи-энд?
- Если бы вы начали писать книгу, о чём бы она была? Закончили бы её грустно или хэппи эндом?
- Подскажите какую-нибудь интересную,лёгкую книгку с этаким хэппи-эндом?
- От фильмов многие плачут.А от книг?Можете привести примеры?Я почему-то плачу над хэппи-эндом
- вам нравится когда книга заканчивается не хэппи эндом???
- Посоветуйте, пожалуйста, книги, без хэппи энда.
- Пишем книгу. Что лучше для читателя, учитывая психологию человека: типичный Хэппи Энд или всё трагично?
- Нужен ли хэппи-энд в сказке про Русалочку?