Вдруг кто знает, есть ли весь текст в интернете?
"Я большая рыбина в прозрачном, прозрачном океане. Вокруг меня в лазурных водах, переливаясь и сверкая, как алмазная россыпь, плавают меньшие рыбы. Это мой дом, мой мир: мне никто не грозит, и никто не страшен, и все меня любят. Мимо проплывают акулы и дельфины, изгибаются в родах киты, дышит и исходит пузырьками коралл, весь океан вращается вокруг меня, ведь я его отрада. И я плыву от одного затонувшего судна к другому, и меньшие рыбы - лосось и щука - укрываются за щитами моих плавников. Я бог этих вод - огромный, могучий, непобедимый... "
Литература
Какому писателю принадлежат эти строки?
1. Писатель Филип Ридли
2. Текста в интернете нет.
3. Вот перечень его произведений, на сайте более полная информация. Так же о нём можно прочитать в Википедии, но тоже по английски.
http://www.omnipelagos.com/entry?n=philip_Ridley
Embracing Verdi (1986) (short story)
Leviathan (1987) (short story)
Crocodilia (1988) (novel)
In The Eyes Of Mr Fury (1989) (novel)
Mercedes Ice (1989) (children's novel)
The Krays (1990) (screenplay)
The Reflecting Skin (screenplay and director)
Flamingoes In Orbit (1990) (short stories)
Dakota Of The White Flats (1990) (children's novel)
The Pitchfork Disney (1991)(stage play)
Krindlekrax (1991) (children's novel)
The Fastest Clock In The Universe (1992) (stage play)
Ghost From A Perfect Place (1994) (stage play)
Meteorite Spoon (1994) (children's novel)
The Hooligan's Shampoo (1995) (short story for children)
Kasper In The Glitter (1995) (children's novel)
The Passion Of Darkly Noon (1996) (screenplay and director)
Fairytaleheart (1996) (stage play for young people)
Sparkleshark (1997) (stage play for young people)
Alien Heart (1996) (short story)
Scribbleboy (1997) (children's novel)
Brokenville (1998) (stage play for young people)
Wonderful Insect (1998) (short story)
Vinegar Street (2000) (children's novel)
''Vincent River (2000) (stage play)
Krindlekrax (2002) (stage play)
Mighty Fizz Chilla (2002) (children's novel)
Brokenville (2003) (play for young people)
Daffodil Scissors (2004) (short children's play)
Moonfleece (2004) (play for young people)
Karamazoo (2004) (play for young people)
Mercury Fur (2005) (stage play)
Zip's Apollo (2005) (children's novel)
''Scribbleboy (2006) (stage play adaptation
Вот немного на русском языке об этом писателе:
Филипп Ридли. Роман "Страх гиацинтов".
В великолепном переводе Дмитрия Волчека перед нами предстает текст строгий, лаконичный, драматический. Напоминающий не столько об английской традиции, сколько о южно-американской литературной школе. Абсолютно живая, трепещущая проза. Почти икона. За простотой - омут. Из этой темной воды и вынырнули все дельфины, разбивающие время хвостами ("форель разбивает лед"). Проза Ридли - это истории мимолетности: несбывшихся встреч, невысказанных слов, ускользнувшей истины, упущенного ирреального содержания… Взмаха ангельского крыла… Инфантильная жестокость, хрупкость, нежность и боль - как данности главной темы - трагедии одинокого мужчины, с его явной или латентной гомосексуальностью, мужчины-ребенка, который обречен. Потому что насилие - чуть ли не отдушина, бегство от страха и любви. Два разных мира не вынесут друг друга…
Мужчина тщательно бреется каждое утро, внушая себе, что пятьдесят - еще не старость. Другой мужчина говорит, что ему дают на десять лет меньше его возраста. При этом гордится своей брутальностью и не расстается с кинжалом. Ситуация столкновения этих двоих решена почти, как в "Красоте по-американски".
Из околоплодных вод выныривает на свет ребенок. Одновременно из воды достают тело друга - одинокого, как пронзенный вилами дельфин. Краб ползет по голове убитого дельфина. Краб - на мокрых волосах утопленника. Текст Ридли полон таких скрытых и явных рифм, одна сцена является для другой органомом. "Это как музыкальная фуга. У каждого сюжета есть своя мелодия и структура, но если собрать воедино - можно сказать, что истории преследуют друг друга, возникает новая мелодия". Может быть секрет - именно в этой редкой композиционной сбалансированности, сливающихся потоках энергии… Ведь Филипп Ридли - еще и режиссер - создатель культовых картин "Отражающая кожа" и "Темный полдень".
2. Текста в интернете нет.
3. Вот перечень его произведений, на сайте более полная информация. Так же о нём можно прочитать в Википедии, но тоже по английски.
http://www.omnipelagos.com/entry?n=philip_Ridley
Embracing Verdi (1986) (short story)
Leviathan (1987) (short story)
Crocodilia (1988) (novel)
In The Eyes Of Mr Fury (1989) (novel)
Mercedes Ice (1989) (children's novel)
The Krays (1990) (screenplay)
The Reflecting Skin (screenplay and director)
Flamingoes In Orbit (1990) (short stories)
Dakota Of The White Flats (1990) (children's novel)
The Pitchfork Disney (1991)(stage play)
Krindlekrax (1991) (children's novel)
The Fastest Clock In The Universe (1992) (stage play)
Ghost From A Perfect Place (1994) (stage play)
Meteorite Spoon (1994) (children's novel)
The Hooligan's Shampoo (1995) (short story for children)
Kasper In The Glitter (1995) (children's novel)
The Passion Of Darkly Noon (1996) (screenplay and director)
Fairytaleheart (1996) (stage play for young people)
Sparkleshark (1997) (stage play for young people)
Alien Heart (1996) (short story)
Scribbleboy (1997) (children's novel)
Brokenville (1998) (stage play for young people)
Wonderful Insect (1998) (short story)
Vinegar Street (2000) (children's novel)
''Vincent River (2000) (stage play)
Krindlekrax (2002) (stage play)
Mighty Fizz Chilla (2002) (children's novel)
Brokenville (2003) (play for young people)
Daffodil Scissors (2004) (short children's play)
Moonfleece (2004) (play for young people)
Karamazoo (2004) (play for young people)
Mercury Fur (2005) (stage play)
Zip's Apollo (2005) (children's novel)
''Scribbleboy (2006) (stage play adaptation
Вот немного на русском языке об этом писателе:
Филипп Ридли. Роман "Страх гиацинтов".
В великолепном переводе Дмитрия Волчека перед нами предстает текст строгий, лаконичный, драматический. Напоминающий не столько об английской традиции, сколько о южно-американской литературной школе. Абсолютно живая, трепещущая проза. Почти икона. За простотой - омут. Из этой темной воды и вынырнули все дельфины, разбивающие время хвостами ("форель разбивает лед"). Проза Ридли - это истории мимолетности: несбывшихся встреч, невысказанных слов, ускользнувшей истины, упущенного ирреального содержания… Взмаха ангельского крыла… Инфантильная жестокость, хрупкость, нежность и боль - как данности главной темы - трагедии одинокого мужчины, с его явной или латентной гомосексуальностью, мужчины-ребенка, который обречен. Потому что насилие - чуть ли не отдушина, бегство от страха и любви. Два разных мира не вынесут друг друга…
Мужчина тщательно бреется каждое утро, внушая себе, что пятьдесят - еще не старость. Другой мужчина говорит, что ему дают на десять лет меньше его возраста. При этом гордится своей брутальностью и не расстается с кинжалом. Ситуация столкновения этих двоих решена почти, как в "Красоте по-американски".
Из околоплодных вод выныривает на свет ребенок. Одновременно из воды достают тело друга - одинокого, как пронзенный вилами дельфин. Краб ползет по голове убитого дельфина. Краб - на мокрых волосах утопленника. Текст Ридли полон таких скрытых и явных рифм, одна сцена является для другой органомом. "Это как музыкальная фуга. У каждого сюжета есть своя мелодия и структура, но если собрать воедино - можно сказать, что истории преследуют друг друга, возникает новая мелодия". Может быть секрет - именно в этой редкой композиционной сбалансированности, сливающихся потоках энергии… Ведь Филипп Ридли - еще и режиссер - создатель культовых картин "Отражающая кожа" и "Темный полдень".
Юрий Громыко
Спасибо большое!
Увы, но ЗДЕСЬ Вы ничего не найдете.... И никто Вам не даст ответа на Ваш вопрос.... К сожалению.... (((( И это точно не LSD - трип.... Я смотрела.
Юрий Громыко
ну я же не только здесь ищу, и потом бывают иногда случайности... ))))
LSD - трип не знаю что такое...
Все равно спасибо, что зашли.
LSD - трип не знаю что такое...
Все равно спасибо, что зашли.
Антуан Де Сент Экзюпери: "Старик и море"
Юрий Громыко
Это шутка, я так понимаю?
Тогда не смешно.
Тогда не смешно.
Эрнест Хамингуэй "Старик и море".
Юрий Громыко
Нет.
Похоже на описание LSD-трипа. Я бы не стал увлекаться чтением подобного.
Юрий Громыко
Нет это к ЛСД отношения не имеет. Совсем. Вполне себе приличный роман был. Эта врезка что-то типа сна героя была или грёз.
А речь вполне себе житейско-бытейская....)))
А речь вполне себе житейско-бытейская....)))
Левиафан- это вообще в библейской мифологии огромное морское животное. Это герой этого произведения себя этим левиафаном представляет. Читала - помню, а где не помню.. . издержки филологического образования: читаешь много и быстро, а в результате каша.
У Акунина вроде есть роман, который так и называется "Левиафан".
Ещё что-то у Гобса про Левиафана было, но этот отрывок вроде не из него, это что-то из зарубежной литературы 20 века, наверное
У Акунина вроде есть роман, который так и называется "Левиафан".
Ещё что-то у Гобса про Левиафана было, но этот отрывок вроде не из него, это что-то из зарубежной литературы 20 века, наверное
Юрий Громыко
Не Акунин точно,
иностранная литература скорее 20 века... Все так, но кто? )))
иностранная литература скорее 20 века... Все так, но кто? )))
Похожие вопросы
- СРОЧНО!! кому из русских писателей принадлежит следующее высказывание о Гоголе: "Гоголь умер! Какую русскую душу непотряс
- Кому принадлежат эти строки: -..за всё тебя благодарю я: За всё ,чем я обманут в жизни был...?
- Кому принадлежат эти строки?
- Кому принадлежат эти строки???
- Кому принадлежат эти строки??
- Кому принадлежат эти строки: "Люблю тебя сейчас
- кому принадлежат следующие строки
- Кому принадлежать эти строки?
- Какому писателю принадлежит высказывание: Король умер! Да здравствует король!
- Кому принадлежат эти строки?