Литература позволила мультипликации из развлечения (Микки Маус, Том и Джерри, Дональд Дак, советские "октябрята и зверята" и пр. ) стать искусством (диснеевские "Белоснежка", "Бемби", японские "Без семьи", "Ходячий замок", отечественные "Калиф-аист", "Аленький цветочек", "Маугли", "Снегурочка", "Русалочка").
При этом советская (и российская) школа анимации, отказываясь (в отличие, к примеру, от американской) от прямых заимствований из ранее созданных мультфильмов (пожалуй, только в сериале "Маша и Медведь" началось ироничное цитирование, в расчете на взрослого зрителя:) , пришла к богатейшему разнообразию жанров и приемов экранизации и "мыслей по поводу".
Первое, что припомнилось: "Винни-Пух", "Малыш и Карлсон", "Дикие лебеди", "Приключения барона Мюнхгаузена", "Приключения капитана Врунгеля", "Дом, который построил Джек", "Рождественское" (по Саше Черному) , "Стойкий оловянный солдатик", "Бременские музыканты", "Капризная принцесса", "Алиса в Стране чудес", "Тайна Третьей планеты", недавний "Гадкий утенок" Гарри Бардина (и, конечно, его же "Серый волк энд Красная шапочка"), "Ежик в тумане", "Перевал" по Киру Булычеву, мультфильмы о героях античности - Прометее, Ясоне, Геракле - в стилистике древнегреческих краснофигурных росписей ...
Литература
Как повлияла литература на мультипликацию?Назовите ваши любимые примеры.
Нина Сухих
Уолт Дисней не очень хороший пример :-) Его Белоснежка возникла под впечатлением от немого фильма,да и главным в фильмах самого Диснея были всегда музыка и техника съёмки ,а литературная основа была всего лишь сюжетом .
Да почти никак .Кроме, японского аниме. Оно практически выросло из манги. :-) А в остальных странах, мультипликация (анимация), это совершенно самостоятельный жанр. Да, существует множество экранизаций, но тут скорее надо говорить об обратном влиянии, и даже не на литературу, а на наше её восприятие. Увидев героя на экране мы уже воспринимаем его таким . Впрочем, это верно не только для кино и анимации, ну кто сейчас представит Швейка иначе, чем он изображен на знаменитых иллюстрациях Йозефа Лады.
Мне кажется, что мультипликация больше повлияла на литературу. Ну, в том плане, что она стала более читаема детьми во всяком случае.
К примеру, моя дочка с 4-х лет смотрела по видео "Сказку о Царе Салтане", почти наизусть её цитировала. И Пушкина полюбила вообще благодаря мультипликации, гораздо раньше, чем начала проходить его в школе.
К примеру, моя дочка с 4-х лет смотрела по видео "Сказку о Царе Салтане", почти наизусть её цитировала. И Пушкина полюбила вообще благодаря мультипликации, гораздо раньше, чем начала проходить его в школе.
Да почти вся мультипликация зиждется на литературе! Мой любимый пример: м/ф Гарри Бардина Про Красную Шапочку и Серого Волка" по Шарлю Перро.
По-моему, очень яркий пример, как мультипликация сделала литературу яркой и интересной - это экранизации книг Э. Успенского. Как все мы любим Чебурашку, Крокодила Гену, Кота Леопольда и героев Простоквашина - и какие нудные и скучные про них книжки для детей, хоть и разбавленные яркими иллюстрациями.
Похожие вопросы
- Какую литературу читаете русскую или зарубежную. Назовите ваши любимые произведения и авторов?
- назовите ваши любимые цитаты, фразы из фильмов или из книг...
- Что вы читаете детям? Назовите Ваши любимые сказки или Ваших детей (очень нужно составить рейтинг для работы).
- Назовите ваших любимых переводчиков
- Посоветуйте что-нибудь из художественной литературу почитать) ) интересно знать Вашу любимую книгу)
- какое произведение из классической литературы вас восхитило?какая ваша любимая книга?:)
- Какие произведения литературы в жанре фантастики ваши любимые?
- Назовите ваших любимых авторов и произведения, которые они написали?
- назовите вашу любимую книгу. почему именно она?
- назовите вашу любимую книгу и фильм