Повесть Н. М. Карамзина "Бедная Лиза"-образец ресской сентиментальной литературы. Назовите черты сентиментализма в этом произведении.
Нету времени искать. Помогите кто чем сможет
Литература
Помогите ответить на вопросы по эк-у по лит-ре
Сентиментализм провозглашал преимущественное внимание к частной жизни людей, к их чувствам, в равной мере свойственным выходцам из всех сословий. Карамзин рассказывает нам историю несчастной любви простой крестьянской девушки Лизы и дворянина Эраста, дабы доказать, что «и крестьянки любить умеют» . Лиза — идеал «естественного человека» , за которого ратовали сентименталисты. Она не только «прекрасна душою и телом» , но и способна искренне полюбить человека, ее любви не вполне достойного. Эраст, хотя и превосходит свою возлюбленную образованием, знатностью и богатством, оказывается духовно мельче ее. Он не в состоянии подняться над сословными предрассудками и жениться на Лизе. Эраст обладает «изрядным умом» и «добрым сердцем» , но при этом «слаб и ветреней» . Проигравшись в карты, он вынужден жениться на богатой вдове и оставить Лизу, из-за чего она покончила с собой. Однако искренние человеческие чувства не умерли в Эрасте и, как уверяет нас автор, «Эраст был до конца жизни своей несчастлив. Узнав о судьбе Лизиной, он не мог утешиться и почитал себя убийцей» .
Для Карамзина деревня становится очагом природной нравственной чистоты, а город — источником разврата, источником соблазнов, способных эту чистоту разрушить. Герои писателя, в полном соответствии с заповедями сентиментализма, почти все время страдают, постоянно выражая свои чувства обильно проливаемыми слезами. Как признавался сам автор: «Я люблю те предметы, которые заставляют меня проливать слезы нежной скорби» . Карамзин не стыдится слез и призывает к тому же читателей. Как подробно описывает он переживания Лизы, оставленной ушедшим в армию Эрастом: «С сего часа дни ее были днями тоски и горести, которую надлежало скрывать от нежной матери: тем более страдало сердце ее! Тогда только облегчалось оно, когда Лиза, уединяясь в густоту леса, могла свободно проливать слезы и стенать о разлуке с милым. Часто печальная горлица соединяла жалобный голос свой с ее стенанием» . Карамзин заставляет Лизу скрывать свои страдания от старушки-матери, но при этом глубоко убежден, что очень важно дать возможность человеку открыто проявить свое горе, вволю, дабы облегчить душу. Социальный по сути конфликт повести автор рассматривает сквозь философско-этическую призму. Эраст искренне хотел бы преодолеть сословные преграды на пути их с Лизой идиллической любви. Однако героиня куда более трезво смотрит на положение вещей, понимая, что Эрасту «нельзя быть ее мужем» . Рассказчик уже вполне искренне переживает за своих героев, переживает в том смысле, что как будто живет вместе с ними. Неслучайно в тот момент, когда Эраст покидает Лизу, следует проникновенное авторское признание: «Сердце мое обливается кровью в сию минуту. Я забываю человека в Эрасте — готов проклинать его — но язык мой не движется — смотрю на небо, и слеза катится по лицу моему» . С Эрастом и Лизой сжился не только сам автор, но и тысячи его современников — читателей повести. Этому способствовала хорошая узнаваемость не только обстоятельств, но и места действия. Карамзин довольно точно изобразил в «Бедной Лизе» окрестности московского Симонова монастыря, а за находившимся там прудом прочно закрепилось название «Лизин пруд» . Более того: некоторые несчастные барышни даже топились здесь по примеру главной героини повести. Сама же Лиза стала образцом, которому стремились подражать в любви, правда, не крестьянки, карамзинскую повесть не читавшие, а девушки из дворянского и других состоятельных сословий. Редкое же дотоле имя Эраст стало весьма популярным в дворянских семьях. Очень уж «Бедная Лиза» и сентиментализм отвечали духу времени.
Характерно, что у Карамзина Лиза и ее мать, хотя и заявлены крестьянками, изъясняются на том же языке, что и дворянин Эраст и сам автор. Писатель, как и западноевропейские сентименталисты, еще не знал речевого различения героев, представляющих противоположные по условиям существования классы общества. Все герои повести говорят на русском литературном языке, близком к реальному разговорному
Для Карамзина деревня становится очагом природной нравственной чистоты, а город — источником разврата, источником соблазнов, способных эту чистоту разрушить. Герои писателя, в полном соответствии с заповедями сентиментализма, почти все время страдают, постоянно выражая свои чувства обильно проливаемыми слезами. Как признавался сам автор: «Я люблю те предметы, которые заставляют меня проливать слезы нежной скорби» . Карамзин не стыдится слез и призывает к тому же читателей. Как подробно описывает он переживания Лизы, оставленной ушедшим в армию Эрастом: «С сего часа дни ее были днями тоски и горести, которую надлежало скрывать от нежной матери: тем более страдало сердце ее! Тогда только облегчалось оно, когда Лиза, уединяясь в густоту леса, могла свободно проливать слезы и стенать о разлуке с милым. Часто печальная горлица соединяла жалобный голос свой с ее стенанием» . Карамзин заставляет Лизу скрывать свои страдания от старушки-матери, но при этом глубоко убежден, что очень важно дать возможность человеку открыто проявить свое горе, вволю, дабы облегчить душу. Социальный по сути конфликт повести автор рассматривает сквозь философско-этическую призму. Эраст искренне хотел бы преодолеть сословные преграды на пути их с Лизой идиллической любви. Однако героиня куда более трезво смотрит на положение вещей, понимая, что Эрасту «нельзя быть ее мужем» . Рассказчик уже вполне искренне переживает за своих героев, переживает в том смысле, что как будто живет вместе с ними. Неслучайно в тот момент, когда Эраст покидает Лизу, следует проникновенное авторское признание: «Сердце мое обливается кровью в сию минуту. Я забываю человека в Эрасте — готов проклинать его — но язык мой не движется — смотрю на небо, и слеза катится по лицу моему» . С Эрастом и Лизой сжился не только сам автор, но и тысячи его современников — читателей повести. Этому способствовала хорошая узнаваемость не только обстоятельств, но и места действия. Карамзин довольно точно изобразил в «Бедной Лизе» окрестности московского Симонова монастыря, а за находившимся там прудом прочно закрепилось название «Лизин пруд» . Более того: некоторые несчастные барышни даже топились здесь по примеру главной героини повести. Сама же Лиза стала образцом, которому стремились подражать в любви, правда, не крестьянки, карамзинскую повесть не читавшие, а девушки из дворянского и других состоятельных сословий. Редкое же дотоле имя Эраст стало весьма популярным в дворянских семьях. Очень уж «Бедная Лиза» и сентиментализм отвечали духу времени.
Характерно, что у Карамзина Лиза и ее мать, хотя и заявлены крестьянками, изъясняются на том же языке, что и дворянин Эраст и сам автор. Писатель, как и западноевропейские сентименталисты, еще не знал речевого различения героев, представляющих противоположные по условиям существования классы общества. Все герои повести говорят на русском литературном языке, близком к реальному разговорному
Похожие вопросы
- Помогите ответить на вопрос по лит-ре
- Помогите ответить на вопрос по лит-ре. Хозяйство Керсанова, положение крестьян. Хозяйство Керсанова, положение крестьян
- Помогите ответить на вопрос по лит-ре. Отцы и Дети
- Помогите ответить на вопросы по Вишнёвому саду????
- ПОМОГИТЕ ОТВЕТИТЬ НА ВОПРОСЫ ПО ПРОИЗВЕДЕНИЮ "ДУБРОВСКИЙ"
- помогите ответить на вопросы!!!
- Помогите ответить на вопросы!
- Помогите ответить на вопросы.
- Стихотворение Лермонтова- "Благодарность" помогите ответить на вопросы пожалуйста.
- люди тот кто читал Алые паруса и тот кто дружит с литературой помогите ответить на вопросы