Литература

Стихи вылились в песню... Звуки дивного напева. Светлый рай. Сегодня рай спит?... разрушен?

Н. Рубцов, м. Цветаева, с, Есенин...
Михаил Еремин
Михаил Еремин
78 704
это райские имена... .

верю, что эти люди в раю... они заслужили его.. .

рай И в огне не сгораю. \ Три аршина в длину И аршин в ширину —\ Мера площади рая. Варлам Шаламов Я в воде не тону
РАЙ И в роще, дивной, как в раю, \ ты, оживая, можешь снова\ обнять любимую свою, \ утешить друга тихим словом. Юрий Бекишев «Дети Ра» 2008, №1(39) Пустырь
РАЙ И вдруг\ понять, что ничего уже не надо, \ что ты уже не мальчик, а старик —\ что впереди ни рая нет, ни ада… \ И прикоснуться к вечности на миг. Николай Буторин «Крещатик» 2006, №2 Очнуться ночью в сумраке гнетущем,
РАЙ И вот попал он в Рай и там нашел\Своих богов и то, что написал, \И, стоя близко к богу, он дивился, \Кто смел назвать свой труд законом бога, \Но бог сказал, смеясь. "Они - твои". ЕВАРРА И ЕГО БОГИ Редьярд Киплинг. Перевод А. Оношкович-Яцына
РАЙ И вот тогда, молю беззвучно, \Дай мне исчезнуть в черной мгле, —\В раю мне будет очень скучно, \А ад я видел на земле. Саша Черный 1907 МОЛИТВА

рай- И все, что теперь уготовано\Остылой душе, - обонять \Волшебные запахи райские\Да музыке чудной внимать? Виталий Бернштейн 2004 ДВА ГОЛОСА
РАЙ И говорят еще, один из них был Белым -\Что это значит, нынче многим неизвестно. \А мы сидим себе в раю под этим делом, \И нам совсем уже другое интересно. Игорь Белый 1997 БАРДЫ РУ Обращение к единомышленнику
РАЙ И кажется, что рай душе усталой \Меж этих гор дарован навсегда, \Когда б не знать, с какою небывалой \Здесь яростью взрывается вода, \И как, ревя, о берег бьется вал, \И с грохотом поток срывается со скал! ДЖОН СТЮАРТ БЛЭККИ (1809-1895). Перевод Никиты Винокурова ОЗЕРО ЛОХ-ЭРИХТ
РАЙ И кем до восторгов Рая, \До Ада чумных теней\Дано нам гореть, сгорая\На ясном ее огне? Владимир Борзов БАРДЫ РУ Ее огонь
РАЙ И мне кричат: "Давай, давай, \Ну что ж ты замолчала? "\Не знаю, есть ли в жизни рай, \Но я - не замечала. Марина Самаркина БАРДЫ РУ Надежды биты в пух и прах.. .
РАЙ И мы — только руки, простертые к Раю, \Бездомные люди в безлюдных домах. Наталья Карпичева Из книги "Зима понарошку" По домам
РАЙ И не чахнет древо - среди рая, \ каковому имя - любовь твоя\ [разумей - Анчар] . И в его тени -\ ночи твои и дни. Ольга Иванова «Новый Берег» 2007, №15 микст
РАЙ И нежный рай, земле присущий, \Марой покрылся, в смерть бегущей. Вячеслав Иванов РИМСКИЙ ДНЕВНИК 1944 ГОДА\ИЮНЬ\6 «И правоверный Кальдерон… »
РАЙ И пойдешь ты, ковыляя, \Под деревьями в тени. \Так изгнание из рая\Происходит в наши дни. Иван Елагин На скамейке без подстилки
РАЙ И прежде был там рай земной, \А нынче этот рай \Своей заботливой рукой \Расчистил Николай. ИУДЫ \Там люди заживо гниют - \Ходячие гробы, \Мужчины - сборище Иуд, \А женщины - рабы. Николай Некрасов КНЯГИНЯ ТРУБЕЦКАЯ Поэма 1826
РАЙ И раз уж я в раю, то ваш директорат \и молодость мою мне выдал напрокат. \Довольно нам ходить. Дай я тебя, родную, \как прежде обниму и в губки поцелую. \Я так давно тебя не целовал! ВИКТОР БЕРЛИН 2001 Побережье МАЙЕ\Как утомительно, как непреодолимо скучно
РАЙ И рай отворяется, жалок, \Тому, кто ключи отыскал, -\Наш край сумасшедших весталок, \Ручьев, кораблей и русалок, \Могильщиков, роз и зеркал. Ольга Родионова Побережье, 2003,13 Гертруда, мы умерли оба,
РАЙ И Рай счастливый, - здесь они, склоняясь\Благоговейно, с искренней любовью, \Молитву утреннюю вознесли, \Творимую усердно, день за днем, \Всегда на разный лад. Джон Мильтон. Перевод Аркадия Штейнберга Потерянный рай
РАЙ И словно в грядущий рай, \ он входит в промокший сад, \ под своды шумные крон, \ и преданно шепчет он: \ я буду рад тебе всегда\ пока дыша течет вода\ пока горит в груди\ пока – у кошки заболи\ и у собаки заболи\ о время погоди. \ Светлана Иванова Из книги «Небесная Фонтанка" 2002 СТИХИ О ПОСЛУШНОМ ВРЕМЕНИ
Стас Гортлов
Стас Гортлов
81 617
Лучший ответ

Похожие вопросы