Литература
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, почему поэма "Моисей" называется именно так.
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, почему поэма "Моисей" называется именно так.
потому что так велела Библия.. .
МОИСЕЙ И, собравшись всем кагалом, \ Пишут иудеи: \ "Никому не верь, Владимир, \ Правда в Моисее. Карел Гавличек-Боровский (1821-1856). Перевод Д. Самойлова. КРЕЩЕНИЕ СВЯТОГО ВЛАДИМИРА\(Легенда из русской истории) \Поэма 1851-1855\Песнь десятая\КОНКУРС
МОИСЕЙ Как Моисей для божьего обета\ приверженцев от мира отвратил, \ дабы не знали ложного завета, —\ вот так и я, поверив в бога сил, \ устремлена душой к его пределам, \ храня в груди неистощимый пыл, \ и полагаю это главным делом, \ и прославляю господа везде, \ горда и польщена таким уделом, \ и, следуя ведущей мир звезде, [231]\ душой благой, уверенной и ясной\ я счастья не смогу найти нигде, \ как только в нем, и чистой и прекрасной\ ему я вверю душу, – тем скорей\ с Кибелой повстречаюсь сладкогласной, \ всевечно в небесах ликуя с ней. Джованни Боккаччо. Перевод А. Эппеля АМЕТО\Комедия флорентийских нимф
МОИСЕЙ Я вырвался рано на землю свою, \ Оставил врагу и друзей, и семью. \ Не вывел с собою я их из огня… \ За то, что свободен, — простите меня! Борис Камянов 1977 В РОССИЮ\\ Толе Щаранскому
МОИСЕЙ Жофруа\ Как громко\ Ты говоришь; вот я и услыхал. \ Я знаю сам, что смерть моя близка, \ Так на берег скорей меня везите. \ Иначе я умру, как Моисей, \ Глаза свои с тоскою устремляя\ На этот край обетованный мой. Эдмон Ростан 1895 Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник 1896 ПРИНЦЕССА ГРЕЗА
МОИСЕЙ Мне снится сон, что я Моисей. \ И я бреду уставший по пустыне, \ Пытаясь увести от истребленья\ людей, \ Которые дороже мне сокровищ всех\ И ныне\ Я пить хочу, \ Истерты ноги в кровь \ И одиноким путником в пустыне \ Бреду к тебе, \ Звезда моя Сион! \ И ныне. Эмиль Голуб "У Голубой лагуны". Том 3Б.
МОИСЕЙ Но Моисей невозмутим: он знает, \ Что веру истую терпенье проверяет... \ И по скале ударил он жезлом, \ И брызнула вода сквозь твердый слой ручьем... \ И, жажду утолив, раскаявшися, в пенях\ И в ропоте, народ молился на коленях.. . Лев Мей 1861 ПУСТЫННЫЙ КЛЮЧ\(Моисеивских книг - Исход)
МОИСЕЙ Сморгни - и каменьями тут же побьёт\ народ. Он песок насыпает руками \ веками. \ Ни птица не перелетит, и ни камень, \ ни амен, \ что губы мои разомкнёт. Тарас ФЕДЮК. Перевод Эдуарда Хвиловского. МОИСЕЙ
МОИСЕЙ Не горюешь уже об ушедшем\ В череде навалившихся дел. \ Но найдётся один сумасшедший, \ Несмирившийся, что не взлетел.. . Елена Винокур 2006-07 ИнтерЛит. Моисей
МОИСЕЙ Со мною раздели печали бремя; \ Ко мне склонися слухом, Иессей! \ Забыл отступник бога в оно время, \ Когда господь наш отдал в снедь мечей \ Злодеев наших мерзостное племя! \ Издавна нам враждует Амалик; \ Не убоялся бога блудородный: 5 \ Он нападал, безжалостен и дик, \ Еще в исход наш, средь степи безводной, \ Вздымая средь пустыни шумный крик, \ На нас, покрытых пылию походной. Вильгельм Кюхельбекер 1829 ДАВИД\Эпическое стихотворение, взятое из Священного писания\ КНИГА "ПРЕДДВЕРИЕ"
Моисей– ...лети, говорю, отселе, \туда, говорю, куда\ходила за Моисеем\рождественская звезда, Анатолий Кобенков «Крещатик» № 27
МОИСЕЙ И, собравшись всем кагалом, \ Пишут иудеи: \ "Никому не верь, Владимир, \ Правда в Моисее. Карел Гавличек-Боровский (1821-1856). Перевод Д. Самойлова. КРЕЩЕНИЕ СВЯТОГО ВЛАДИМИРА\(Легенда из русской истории) \Поэма 1851-1855\Песнь десятая\КОНКУРС
МОИСЕЙ Как Моисей для божьего обета\ приверженцев от мира отвратил, \ дабы не знали ложного завета, —\ вот так и я, поверив в бога сил, \ устремлена душой к его пределам, \ храня в груди неистощимый пыл, \ и полагаю это главным делом, \ и прославляю господа везде, \ горда и польщена таким уделом, \ и, следуя ведущей мир звезде, [231]\ душой благой, уверенной и ясной\ я счастья не смогу найти нигде, \ как только в нем, и чистой и прекрасной\ ему я вверю душу, – тем скорей\ с Кибелой повстречаюсь сладкогласной, \ всевечно в небесах ликуя с ней. Джованни Боккаччо. Перевод А. Эппеля АМЕТО\Комедия флорентийских нимф
МОИСЕЙ Я вырвался рано на землю свою, \ Оставил врагу и друзей, и семью. \ Не вывел с собою я их из огня… \ За то, что свободен, — простите меня! Борис Камянов 1977 В РОССИЮ\\ Толе Щаранскому
МОИСЕЙ Жофруа\ Как громко\ Ты говоришь; вот я и услыхал. \ Я знаю сам, что смерть моя близка, \ Так на берег скорей меня везите. \ Иначе я умру, как Моисей, \ Глаза свои с тоскою устремляя\ На этот край обетованный мой. Эдмон Ростан 1895 Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник 1896 ПРИНЦЕССА ГРЕЗА
МОИСЕЙ Мне снится сон, что я Моисей. \ И я бреду уставший по пустыне, \ Пытаясь увести от истребленья\ людей, \ Которые дороже мне сокровищ всех\ И ныне\ Я пить хочу, \ Истерты ноги в кровь \ И одиноким путником в пустыне \ Бреду к тебе, \ Звезда моя Сион! \ И ныне. Эмиль Голуб "У Голубой лагуны". Том 3Б.
МОИСЕЙ Но Моисей невозмутим: он знает, \ Что веру истую терпенье проверяет... \ И по скале ударил он жезлом, \ И брызнула вода сквозь твердый слой ручьем... \ И, жажду утолив, раскаявшися, в пенях\ И в ропоте, народ молился на коленях.. . Лев Мей 1861 ПУСТЫННЫЙ КЛЮЧ\(Моисеивских книг - Исход)
МОИСЕЙ Сморгни - и каменьями тут же побьёт\ народ. Он песок насыпает руками \ веками. \ Ни птица не перелетит, и ни камень, \ ни амен, \ что губы мои разомкнёт. Тарас ФЕДЮК. Перевод Эдуарда Хвиловского. МОИСЕЙ
МОИСЕЙ Не горюешь уже об ушедшем\ В череде навалившихся дел. \ Но найдётся один сумасшедший, \ Несмирившийся, что не взлетел.. . Елена Винокур 2006-07 ИнтерЛит. Моисей
МОИСЕЙ Со мною раздели печали бремя; \ Ко мне склонися слухом, Иессей! \ Забыл отступник бога в оно время, \ Когда господь наш отдал в снедь мечей \ Злодеев наших мерзостное племя! \ Издавна нам враждует Амалик; \ Не убоялся бога блудородный: 5 \ Он нападал, безжалостен и дик, \ Еще в исход наш, средь степи безводной, \ Вздымая средь пустыни шумный крик, \ На нас, покрытых пылию походной. Вильгельм Кюхельбекер 1829 ДАВИД\Эпическое стихотворение, взятое из Священного писания\ КНИГА "ПРЕДДВЕРИЕ"
Моисей– ...лети, говорю, отселе, \туда, говорю, куда\ходила за Моисеем\рождественская звезда, Анатолий Кобенков «Крещатик» № 27
Похожие вопросы
- Скажите пожалуйста, почему поэма Н. В. Гоголя: Мертвые души называется именно так?
- Скажите пожалуйста почему роман "Евгений Онегин" именно роман, а не поэма?
- Здравствуйте. Подскажите пожалуйста поэта (участника войны), который не утопически писал о Второй Мировой. Таких, как, н
- Здравствуйте, подскажите пожалуйста интересные и необычные детективы, заранее всем кто откликнулся спасибо )
- Здравствуйте, скажите, пожалуйста, почему все так восхищаются произведением "Война и мир"?
- Подскажите пожалуйста,почему произведение "Отцы и дети" именно так названо???
- Подскажите, пожалуйста, кто знает... как называется книга Сэлинджера, которую он написал для себя, а не для общества? +
- Прозу пожалуйста Здравствуйте . Подскажите пожалуйста прозу на конкурс живая классика
- Здравствуйте! Подскажите пожалуйста монолог в прозе на 1-2 минуты.
- Рассказ М.Шолохова "Судьба человека" почему этот рассказ называется именно так,а не "Судьба Андрея Соколова"?