Литература

Почему Базарова не приняли ("Отцы и дети")

Иван Сергеевич Тургенев писал: « На его долю не пришлось, как на долю Онегина и Печорина, эпохи и идеализации, сочувственного превознесения» .
Почему базаров был отрицательно принят и прогрессивным журналом «Современник» и либеральными, и демократическими кругами:
А) Из-за своих крайностей, неприемлемых для одних и бесперспективности для других.
Б) Из-за не типичности героя и времени.
В) Из-за отношения героя к народу и его роли в демократическом движении.
Г) из-за расхождений в вопросе о путях освободительного движения.
А) Из-за своих крайностей, неприемлемых для одних
и бесперспективности для других.
Б) Из-за не типичности героя и времени.
Олизар Абузяров
Олизар Абузяров
55 886
Лучший ответ
потому что он был чужой.. .

чужаки Неразборчиво, глупо, небрежно\ я впускаю в судьбу чужаков, \ отнимающих так неизбежно\ время жизни и строфы стихов, \ забывая, что эти минуты, \ из которых слагаются дни, \ если отданы честно кому-то, \ то с концом! — не вернутся они. Александр Дольский Из цикла «Лица стариков» 1999 Московская элегия
чужаки Вокруг меня чужие лица, \ И я средь них, среди чужих\ Все с ними не могу проститься, \ Но что я делаю средь них? Анатолий Вулах
ЧУЖАКИ Средь близких и чужих людей, \Среди надежд, забытых нами, \Незримо бродит наша память \В сезон туманов и дождей.. . \ТАТЬЯНА СЕЛИВАНЧИК Из книги МАЯТНИК НОЧЕЙ, 1996 СЕЗОН ТУМАНОВ.. .
чужаки А я, чудак, не внемлю транспорту, \ На транспаранты не смотрю. \ А я, чужак, брожу по Франкфурту, \ От пива раздобрев к утру. Юрий Иофе
ЧУЖАКИ Враждебной к чужаку тесниной, \ Где зыбки капители вихревых колонн\ И где по воле волн звезда ласкает\ Звезду и мечутся лучи, пройдя, \ Почувствовать твое предштормовое\ Дыханье! Харт Крейн. Перевод Михаила Еремина «Звезда» 2008, №1 Странствия
ЧУЖАКИ Не понять чужакам нас, японцев, хоть тресни: \Самураи - позор и проклятье державы, \Но с эстрады звучат самурайские песни, \А в торговле царят самурайские нравы. \Андрей Добрынин 1999 Есть различные типы средь всяких народов -
ЧУЖАКИ Отвергнет и лес чужаков. Никто не помянет с тревогой несчастных голодных зверьков, замерзших на дачных дорогах. Николай Добронравов
чужакиВ кабинке шаткой чужака\напрасно к небу поднимают -\необозримые века\лукавой сказкой подменяет\обманщик-город. В свой черед \и я бродил по теплой пыли. \И разум спал. И ничего \глаза в пыли не находили. Вадим Муратханов «Новая Юность» 2005
чужакиВидно, крепко нас любит недоля, \Раз сердца наши ловят в силки, \Если чистое русское поле\Норовят поделить чужаки. Марина Котова «Москва» 2005
чужакИз какой такой страны?.. \У соседа за столом\Ни имени, ни отчества, \А в глазах его - облом, \Одиночество. Александр Крестинский «Нева» 2004, №12
чужакиЗемной отрадой сердца не томи, \Не пристращайся ни к жене, ни к дому. \У своего ребенка хлеб возьми, \Чтобы отдать его чужому. Анна Ахматова 1921
чужакиИ вот\чужак, \что рос\в ином народе, \со словарём вникая\в тёмный стих, \на языке своём\воспроизводит\былую ясность\гениев чужих! Валентин Герман 2001
чужакиНа уличном митинге слышится нам: \"Последний кусок – отдавать чужакам!? "\О, это на нас
чужакиНо над болью моей\Ты была неизменно права. \Как я сердце свое От солдатских забот раскую? Сколько раз чужаки Покушались на душу твою! Алексей Сурков
чужакиПока силен и горд, останешься чужим; \склони главу и без почтенья не входи. \А низари поет под дверью соловьем.. . \Скажи ему: «Не надо пенья. Не входи... » Северный Диван. Переложения Е. Шешолина ИЗ НИЗАРИ
чужакиРаспавшись в небе по частям, \Мы чужаками будем там. \Мне друг милее всех – живой. \На запад не смотри, брат мой. Альфред Хаусмен. Перевод А. Хананашвили ЗАПАД
ъ
чужакиЯ нынче глаз не отпускала спать — и как же я умна, что не заснула! Я видела, как воля Дня и стать пришли сюда, хоть родом не отсюда. Белла Ахмадулина ДЕНЬ 12 МАРТА
чужакТы долго позлащенный был чужак. Лишь раз, когда, к Тебе вздымая лица, стал мрамор в пору давнюю молиться, царем комет изволил Ты явиться, и свет сиял с чела, как Божий зрак, на краткий срок. И снова стало так, что, словно уголь, у Тебя десница, а рот, дышавший мной, — огромный мрак. Райнер Мария Рильке. Перевод С. Петрова
чужакЯ собой не хотел становиться - \я боялся вызвать их гнев, \как дерево чужд
Анна Журба
Анна Журба
55 656