не возвращайтесь к былым возлюбленным.. .
БЫЛОЕ А это было славно!.. \ Когда хотелось нам друг с другом поболтать, \ Как мы умели надувать\ Сильвету с Персине, бывало! \ Паскино\ И каждый раз нам угрожало\ Испортить бок, сломать ребро, \ Взбираясь на стену к соседу. \ Бергамен\ И как умели мы хитро\ Завоевать свою беседу! Эдмон Ростан. Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник 1895 РОМАНТИКИ
былое ...Это было\В одно из утр, унылых, зимних, вьюжных, --\В одно из утр пятнадцатого года. \Изнемогая в той истоме тусклой, \Которая тогда меня томила, \Я в комнате своей сидел один. Во мне, \От плеч и головы, к рукам, к ногам, \Какое-то неясное струенье\Бежало трепетно и непрерывно -\И, выбежав из пальцев, длилось дальше, \Уж вне меня. Владислав Ходасевич 1918
БЫЛОЕ Лир\Они не могут препятствовать мне чеканить монету. Я сам король. \ Эдгар\ Вид душу раздирает! \ Лир\ С головы до пят: \ Взгляну - и каждый подданный трепещет. \ Дарую жизнь ему. В чем он виновен? \ Прелюбодей? \ Пускай живет. За это умирать? \ И королек и золотая мушка\ Пускай блудят при мне. \ Цвети, совокупленье! Был добрее\ Побочный к Глостеру, чем мне – приплод\ Законнейшей постели. \ Распутство, в ход: солдат мне не хватает. - Уильям Шекспир. Перевод М. Кузмина КОРОЛЬ ЛИР
БЫЛОЕ Когда же не оставит разрушенье\ И памяти от красоты твоей, \ Тогда былое возвратить цветенье\ Ничья любовь уже не сможет ей. Франсиско де Кеведо. Перевод И. Чежеговой ИСТОЧАЯ СКОРБНЫЕ ЖАЛОБЫ, ВЛЮБЛЕННЫЙ ПРЕДОСТЕРЕГАЕТ ЛИСИ, ЧТО ЕЕ РАСКАЯНИЕ БУДЕТ НАПРАСНЫМ, КОГДА ЕЕ КРАСОТА УВЯНЕТ
БЫЛОЕ Уллин! минувших дней отрада! \ Дай в Сельме глас услышать твой! \ Куда исчезли песней чада? \ Без них вся жизнь - как сон немой! \ Где в тучах ваш чертог орлиный? \ Быть может, с арфой золотой, \ В туманных тканях, из пучины\ Зовете солнца луч младой! Андрей Муравьев 1826 ОССИАН
БЫЛОЕ Менелай\ О счастии припомнил я былом. \ Привратница\ О нем иди перед друзьями плакать. Еврипид. Перевод Иннокентия Анненского Ок. 1906 ЕЛЕНА
БЫЛОЕ Таинственно во мне и предо мной\ Минувшее слилося с настоящим; \ И вижу ли иль только вспоминаю\ И чувством ли иль памятью живу, \ В моем немом и сладком обаянье\ Отчета дать себе я не могу. Петр Вяземский 1848 ТРОПИНКА
БЫЛОЕ - Затем, - щебечет птичка, -\ Не стоит портить кровь, \ Стараясь понапрасну\ Вернуть былое вновь. Самуил Маршак 1955 СКАЗКА О ГЛУПОСТИ\Из Ивана Франко
БЫЛОЕ 23 Где песни дней весенних, где они? \ Не вспоминай, твои ничуть не хуже, \ Когда зарею облака в тени \ И пламенеет жнивий полукружье, \ Звеня, роятся мошки у прудов, \ Вытягиваясь в воздухе бессонном \ То веретенами, то вереницей; Джон Китс 1819 Перевод Бориса Пастернака ОДА К ОСЕНИ
БЫЛОЕ И на вопрос, где красота былая, \ Сокровище твоих весенних дней, \ Не прозвучит ли как насмешка злая\ Ответ: "В глуби ввалившихся очей"? Уильям Шекспир. Перевод Модеста Чайковского 1914 Сонеты\2\ Когда
Литература
какая традиционная тема развивается в поэме АННА СНЕГИНА ???в 4 предложениях дайте ответ пожалуйста
Похожие вопросы
- помогите ответить пожалуйста поэма анна снегина
- Помогите с ответом. Какие вопросы волнуют мужиков в поэме "Анна Снегина"? Как изображается "новая власть"?
- Русский пейзаж в поэме анна снегина
- как прошла первая встреча Анны и Сергея? в поэме Анна Снегина
- Самый легкий отрывок из поэмы анна снегина
- как в поэме Анна Снегина изображается новая власть?
- Подскажите? В поэме "Анна Снегина" как изображается Ленин тоесть новая власть?
- Каков жанр поэмы Анна Снегина, тема?
- Как соотносятся автор и лирический герой в поэме "Анна Снегина"?
- Есенин. как вы понимаете смысл название поэмы Анна Снегина