поэтично.. .
ЛУНА Как полная луна порой, \ Покрыта облаками ночи, \ Пробьет внезапно мрак густой\ И путникам заблещет в очи -\ Так будет вождь, сквозь мрак времен, \ Сиять для будущих племен; \ Но подвиг воина гигантский\ И стыд сраженных им врагов\ В суде ума, в суде веков -\ 60 Ничто пред доблестью гражданской. Кондратий Рылеев 1823 ГРАЖДАНСКОЕ МУЖЕСТВО\Ода
ЛУНА Люблю вечернее светило, \ Когда оно, свернув крыле, \ Исполнив день, на влажной мгле\ Кровавым шаром опочило. \ Но если б утренней порой\ Оно вослед младой деннице\ Над изумленною землей\ Всплыло в вечерней багрянице?. . Нестор Кукольник 1837 ИЗ ЗАПИСОК ВЛЮБЛЕННОГО\ Э, други, полно! Что за радость
ЛУНА В зените луна. \ По нищей улице\ Я тихо бреду. ЕСА БУСОН. ПЕРЕВОД В. МАРКОВОЙ
ЛУНА Вот и новая всходит над Александрией луна, \ старую обнимая обеими своими руками, а мы шагаем сквозь сумрак наших сердец\ к Воротам Солнца – нас было трое, трое друзей. \ Кто же теперь захочет омыться в водах Протея? \ Искали метаморфоз мы в молодости далекой нашей, \ в той страсти, что билась огромною рыбой\ во внезапно высохшем море – мы верили, \ что мы всемогущи. ЙОРГОС СЕФЕРИС . Перевод Е. Колесова Июньские дни 1941 года
ЛУНА Высоко, безмолвно\ Над полем кровавым\ Сияет луна; Аполлон Майков 1873 СТРАНЫ И НАРОДЫ\ВАЛКИРИИ
ЛУНА У повозок дремлют кони. \ Звонкий холод. Тишина. \ В сон глубокий властно клонит\ Полуночная луна. Валентин Катаев 1920 Словно льды в полярном море,
ЛУНА Под холодной луной\ Голая роща - и вдруг бамбук, \ Три зеленых ствола. ЕСА БУСОН. ПЕРЕВОД Т. Л. СОКОЛОВОЙ-ДЕЛЮСИНОЙ
ЛУНА Сквозь дымных облаков луна, \ Туманная, смотрела, \ И все казалося, она\ Как будто что жалела. Николай Огарев 1839 В прогулке поздней видел я
ЛУНА «Дайте-дайте» —\ Плача, ручки тянет дитя\ К светлой луне. Исса Кобаяси. Перевод Т. Соколовой-Делюсиной. Хокку\Из книги «Ора га хару» («Моя весна» )
ЛУНА Был различить не в силах он\ Где сон, где явь, где явь, где сон, \ И поднялся, а из окна\ Глядела полная луна. Вальтер Скотт. Перевод П. Карпа ОХОТА
ЛУНА Красная луна! \ Кто владеет ею, дети, \ Дайте мне ответ! Исса Кобаяси. Перевод Веры Марковой Хокку\Из книги «Ора га хару» («Моя весна» )
ЛУНА Светит луна, как далекий пожар; \ Ветер качает вершины чинар; \\ Листья чинар беспокойно шумят; \ Лютые псы у соседа ворчат. Яков Полонский 1849 АГБАР
ЛУНА Ты и я, ты и я - вместе -\ Полной луны сила! \ Моя сила на тебе играет, \ Твоя сила во мне ликует; \ Высота медвяно каплет долу, \ Прорастают розовые стебли... \ Полной луны сила! Михаил Кузмин 1923 Крашены двери голубой краской,
Литература
Цыганы Пушкин. какую роль играет в мотивировке измены Земфиры лирическое отступление о луне
Похожие вопросы
- помогите с лирическим отступлением, роман пушкина евгений онегин
- Пушкин в лирическом отступлении о русском театре в «Евгении Онегине»? Назовите этих драматургов
- Сообщение на тему Роль лирических отступлений в поэме Н. В. Гоголя “Мертвые души”
- А.С Пушкин Евгений Онегин. помогите срочно роль и тематика лирических отступлений на тему экономика и политика россии
- ПОМОГИТЕ ПОЖАЛУЙСТА!! ! Мне срочно нужно Роль лирических отступлений в романе А. С. Пушкина «Евгений Онегин»
- Роль лирических отступлений в романе А. С. Пушкина «Евгений Онегин»
- Евгений Онегин лирическое отступление
- Лирические отступления в произведении "Евгений Онегин"
- Евгений Онегин (Лирическое отступление) просто кинте
- можете назвать ВСЕ лирические отступления из Мертвых Душ глав 4 и 9