Литература
ГЕРОЙ НАШЕГО ВРЕМЕНИ: Что в главе Бэла доказывает то, что глава Фаталист является её предисловием?
Фразы и доказательства прямо из текста
ФАТАЛИЗМ Ясных дней и тепла заждались, \ пошатнулась непрочная вера. \ Пробудился в душе фаталист, \ крутанул барабан револьвера. Леонид Блюмкин Крещатик, 2008 N2 Эти снежные хлопья весной\
фатализм Нет никого\ Нет никого. \ Фатально поздно. \ Тьма окружила, \ как забор. \ А небо —\ глухо и бесхозно —\ оплакивает\ свой аборт! Миряна Башева. Перевод Т. Бек
фатализм С меня при цифре 37 в момент слетает хмель, -\ Вот и сейчас - как холодом подуло: \ Под эту цифру Пушкин подгадал себе дуэль\ И Маяковский лег виском на дуло. Владимир Высоцкий 1971 О фатальных датах и цифрах
ФАТАЛИЗМ Я фаталист, в известном смысле, \Я знаю, что моя судьба, \есть плод глубокой внешней мысли, \но мне далёко до раба. \И есть в сопротивленьи быта \соблазн окольного пути, \и час когда звезда закрыта \и к ней дороги не найти. Владимир Губайловский 1989 – 1992 Автостоп \\Памяти моего друга Константина Пантуева
фатализмЗавтра этот вечер станет нашей страшной тайной, \Завтра место встречи мы сменить сочтем возможным, -\Мы сочтем, но не изменим, все изменится фатально -\Ты не будешь осторожной, я не буду осторожным. Константин Арбенин Свидетели
фатализмМежду тысячами тех разлук Наша превосходно уместилась. Сколько отсчитал ей кто-то мук, Так оно и вправду совершилось. Анна Ахматова
фатализмМогу я медлить миг мгновенный, Но ввысь иду одной тропой. Кто мне шепнул о жизни пленной? — Моя звезда! я только твой. Валерий Брюсов25 япваря 1900
фатализмСебя отпевать я не дам никому, Покуда - пусть мир не забудет, -Еще одну женщину я обниму, А после - что будет, то будет! Расул Гамзатов
фатализмЯ фаталист, в известном смысле. \Я знаю, что моя судьба\есть плод глубокой внешней мысли, \но мне далёко до раба. \И есть в сопротивленьи быта\соблазн окольного пути, \и час, когда звезда закрыта\и к ней дороги не найти. Владимир Губайловский «Дружба Народов» 2002, №6
ФАТАЛИСТЫ Как просто жить на свете фаталистам, \ Как в самом деле просто, боже мой! -\ Сойти вот так однажды с электрички \ \ И, пристально взглянув по сторонам, \ Вдруг осознать - легко и беспощадно \ Что ничего другого не осталось, \ Как только ждать суда, покоя, мира, \ Обухово, на кладбищах твоих. Владимир Ханан "У Голубой лагуны". Том 4Б ОБУХОВО
фатаЛишь стоит взгляд один склонить на облик\твой, \Чтоб тотчас Адонис предстал тебе на смену; \А если кисть создаст прекрасную Елену, \То это будешь ты под греческой фатой. Уильям Шекспир. Перевод Н. Гербеля
фатаЛобзая грудь ее, фатою прихотливо\Играет бриз, венком ей обрамляя лик. \Плакучая над ней рыдает молча ива. \К мечтательному лбу склоняется тростник. АРТЮР РЕМБО. Перевод Б. Лившица ОФЕЛИЯ
Фатально, что в чистом остатке \ совсем не корысть, не гормоны, \ а горней души отпечатки, \ а мира иного законы. Фатима Цаголова «Дружба Народов» 2007, №11 Женщина минус мужчина
фатальность Я — поэт, \ Хочу увидеть свет, \\ Не этот, \ А тот. \ Тотально. \ Фатально. \ Умереть? \ Нет, \ Наоборот. Антон ВЕСЕЛОВСКИЙ "Дети Ра" (№ 12, 2005 г.) .
фатальность Стремительно гонятся и примиряются в крушении ломких жилищ \ фатальные бури. Она воскресает у моих пяток, едва наступает \ ночь, оцепенелая, вопрошающая, наглая. Далее: другая, \ порывистая, хватает нас, чудовищных в младенчестве и земной \ метаморфозе, пока длится бдение столетий. Рене Шар. Перевод Р. Тазиева ЖЕСТОКИЙ БЕРЕГ
фатальность поскольку сразу \три коня фатально сгрудились на темной в киношном\свете фонарей туманной улице кронштадта неподалеку от квартиры дитя зачато в нелюбви и ресторана где поэт \и лейтенант стихи елене столь прекрасной хотя она \играла роль троянского коня в квартире дитя зачато \капитаном который был довольно пьян бредя домой к \своей елене Давид Шраер-Петров «Арион» 2001, №3 Из ци
фатализм Нет никого\ Нет никого. \ Фатально поздно. \ Тьма окружила, \ как забор. \ А небо —\ глухо и бесхозно —\ оплакивает\ свой аборт! Миряна Башева. Перевод Т. Бек
фатализм С меня при цифре 37 в момент слетает хмель, -\ Вот и сейчас - как холодом подуло: \ Под эту цифру Пушкин подгадал себе дуэль\ И Маяковский лег виском на дуло. Владимир Высоцкий 1971 О фатальных датах и цифрах
ФАТАЛИЗМ Я фаталист, в известном смысле, \Я знаю, что моя судьба, \есть плод глубокой внешней мысли, \но мне далёко до раба. \И есть в сопротивленьи быта \соблазн окольного пути, \и час когда звезда закрыта \и к ней дороги не найти. Владимир Губайловский 1989 – 1992 Автостоп \\Памяти моего друга Константина Пантуева
фатализмЗавтра этот вечер станет нашей страшной тайной, \Завтра место встречи мы сменить сочтем возможным, -\Мы сочтем, но не изменим, все изменится фатально -\Ты не будешь осторожной, я не буду осторожным. Константин Арбенин Свидетели
фатализмМежду тысячами тех разлук Наша превосходно уместилась. Сколько отсчитал ей кто-то мук, Так оно и вправду совершилось. Анна Ахматова
фатализмМогу я медлить миг мгновенный, Но ввысь иду одной тропой. Кто мне шепнул о жизни пленной? — Моя звезда! я только твой. Валерий Брюсов25 япваря 1900
фатализмСебя отпевать я не дам никому, Покуда - пусть мир не забудет, -Еще одну женщину я обниму, А после - что будет, то будет! Расул Гамзатов
фатализмЯ фаталист, в известном смысле. \Я знаю, что моя судьба\есть плод глубокой внешней мысли, \но мне далёко до раба. \И есть в сопротивленьи быта\соблазн окольного пути, \и час, когда звезда закрыта\и к ней дороги не найти. Владимир Губайловский «Дружба Народов» 2002, №6
ФАТАЛИСТЫ Как просто жить на свете фаталистам, \ Как в самом деле просто, боже мой! -\ Сойти вот так однажды с электрички \ \ И, пристально взглянув по сторонам, \ Вдруг осознать - легко и беспощадно \ Что ничего другого не осталось, \ Как только ждать суда, покоя, мира, \ Обухово, на кладбищах твоих. Владимир Ханан "У Голубой лагуны". Том 4Б ОБУХОВО
фатаЛишь стоит взгляд один склонить на облик\твой, \Чтоб тотчас Адонис предстал тебе на смену; \А если кисть создаст прекрасную Елену, \То это будешь ты под греческой фатой. Уильям Шекспир. Перевод Н. Гербеля
фатаЛобзая грудь ее, фатою прихотливо\Играет бриз, венком ей обрамляя лик. \Плакучая над ней рыдает молча ива. \К мечтательному лбу склоняется тростник. АРТЮР РЕМБО. Перевод Б. Лившица ОФЕЛИЯ
Фатально, что в чистом остатке \ совсем не корысть, не гормоны, \ а горней души отпечатки, \ а мира иного законы. Фатима Цаголова «Дружба Народов» 2007, №11 Женщина минус мужчина
фатальность Я — поэт, \ Хочу увидеть свет, \\ Не этот, \ А тот. \ Тотально. \ Фатально. \ Умереть? \ Нет, \ Наоборот. Антон ВЕСЕЛОВСКИЙ "Дети Ра" (№ 12, 2005 г.) .
фатальность Стремительно гонятся и примиряются в крушении ломких жилищ \ фатальные бури. Она воскресает у моих пяток, едва наступает \ ночь, оцепенелая, вопрошающая, наглая. Далее: другая, \ порывистая, хватает нас, чудовищных в младенчестве и земной \ метаморфозе, пока длится бдение столетий. Рене Шар. Перевод Р. Тазиева ЖЕСТОКИЙ БЕРЕГ
фатальность поскольку сразу \три коня фатально сгрудились на темной в киношном\свете фонарей туманной улице кронштадта неподалеку от квартиры дитя зачато в нелюбви и ресторана где поэт \и лейтенант стихи елене столь прекрасной хотя она \играла роль троянского коня в квартире дитя зачато \капитаном который был довольно пьян бредя домой к \своей елене Давид Шраер-Петров «Арион» 2001, №3 Из ци
Похожие вопросы
- Герой нашего времени. Краткое содержание Главы Фаталист! заранее спасибо. краткое содержани главы фаталист.
- Нужна характеристика Печорина из романа Герой нашего времени, только из главы Бэла?
- Герой нашего времени. В каких главах говорится о характеристики Мэри?
- Помогите пожалуйста, нужны цитаты о Печорине из "Герой нашего времени" из всех глав
- ВОПРОСЫ ПО РОМАНУ «ГЕРОЙ НАШЕГО ВРЕМЕНИ». ГЛАВА «БЭЛА»
- Что кажется странным во главах "Бэла" и "Максим Максимыч" в произведений герой нашего времени
- анализ главы фаталист. Анализ главы "Фаталист" из романа "Герой нашего времени"
- Помгите, пожалуйста, ответить на вопросы по главе "Фаталист" Герой нашего времени.
- ВОПРОСЫ ПО РОМАНУ «ГЕРОЙ НАШЕГО ВРЕМЕНИ». ГЛАВЫ «ТАМАНЬ» И «КНЯЖНА МЕРИ»
- Герой нашего времени.. расскажите что было в главах. коротко о главном.