Литература

Почему характер Базарова сложный и неоднозначный?

Сочинение: секреты жанра: Учебное пособие.
window.edu.ru/window/library/pdf2txt?p_id=13407&p_page...
Это характер сложный и неоднозначный, по словам Н. Г. Чернышевского, ..Анны Сергеевны Одинцовой и са- мого Евгения Базарова. Интересно, что ...
Ольга Полева
Ольга Полева
42 362
Лучший ответ
философ был

Сколько ни говорите о печальном, \Сколько ни размышляйте о концах и началах, \Всё же, я смею думать. \Что вам только пятнадцать лет. Александр Блок 1908
философыТихо входит няня в дверь. \Вот еще один философ: \Плюнь да веруй-без вопросов".\-"в гунияди? " Саша Черный 1909
философыТише, философы! \Я знаю -\не спорьте -\зачем источник жизни дарен им. \Затем, чтоб рвать, \затем, чтоб портить\дни листкам календарным. Владимир Маяковский ВОЗВРАЩЕНИЕ МАЯКОВСКОГО
философыУж с год таскается за мной 11овсюду марбургский философ: Потопит ум во мгле ночной Метафизических вопросов. Андрей Белый 1905
философыЯ к философу пришел: \"есть ли цель? иль книги-ширмы? \Правда"школ"-ведь правда фирмы? \Я живу, как темный вол. \Об'ясните! " Саша Черный 1909
философЯ к философу пришел: \«Есть ли цель? Иль книги - ширмы? \Правда "школ" - ведь правда фирмы? \Я живу, как темный вол. \Объясните! » Саша Черный 1909 ИСКАТЕЛЬ (Из дневника современника)
филоствоание Остается -- не прекословить, \ Трудно сглатывать горький ком, \ Философствовать, да и то ведь, \ Главным образом, шепотком. Константин Левин
ФИЛЬМ Этого\ В фильме прямо не сказано -\ Было только желание, -\ Значит, \ Значит, это для вас\ Будет в следующий раз Владимир Высоцкий. 1966 Вот что: Жизнь прекрасна, товарищи,

фильм "Засада"\ "Два солдата"\ "Тихая квартира"\ "Три мушкетера" Михаил Соковнин АПОЭМА 1963

Фильм Будущим своим Я не торгую\Но эта жизнь Как сочинишь другую! \Там на закат машины - Как магнит\Универсальное Нас всех Переманит \Генрих Сапгир Из книги "ПРОВЕРКА РЕАЛЬНОСТИ (лирика) " (1998-99 гг.) \СЕРИАЛ
фильм МНЕ ПРИСНИЛСЯ РУССКИЙ ФИЛЬМ\ Чехов и Кончаловский\ Минувшей ночью мне приснился русский фильм\ О дачной жизни в девятнадцатом столетье: \ Там платья белые, и кружева, и свет мерцающий, \ И чайки, слезы тихие, клубничное варенье... \ И — утонченное высокомерье растеклось\ В какой-то смешанности тайной или — в нежной страсти... \ Причем о смешанности и о страсти тайной\ Приходит мысль не раньше, чем увидишь —\ Как в белом женщины, \ Уединившись в спальнях, \ Расчесывают волосы себе.. . ЯНА ДЖИН. Перевод В. Гандельсмана «Новый Мир» 1997, №12
ФИЛЬМ На подмоченных афишах – фильм, расставшийся с экраном, \ монументы в ржавых пятнах; ночью бледно-огневой\ я уже почти вернулся, и – наполнен светом пьяным –\ ресторан, как привиденье, пролетел над головой, \ знаю, там сидели люди, у которых нет привычки\ видеть оборотней на ночь, я вернулся, и тогда\ вдруг оскалилась зарница, и забились крылья бычьи, \ в памяти моей играла сумеречная вода.. . Сигитас Гяда 1943. Перевод Георгия Ефремова ИЗ «ВИЛЬНЮССКОЙ БАЛЛАДЫ»
ФИЛЬМ Был фильм интересный, про сыщиков, но Коляня сидел, как больной, \ а ведь он среди всех волочильщиков\ был известный герой трудовой! Александр Левин Из сборника «Биомеханика» 1995 (Стихи 1983-1995 ПРОСТАЯ ИСТОРИЯ (Советская народная песня)
фильм Как хихикающий кролик, пришла зима, спрятала свои трупы в реках. Тонкая, силуэтствующая, кислая. Черно-белая, как фильм. "Футурум АРТ" No. 7-8. Поэзия. Ирина Андерс ЗИМА
Фильм — это ничто иное, как изображение этой цепи существования, которое \приводит к взрыву в иностранной столице, вызванному балансирующей в плоти иглой. Джим Моррисон. Перевод Р. Пищалова ВЛАСТИТЕЛИ (Jim Morrison. The Lords (Notes on Vision). 1969.)
ФИЛЬМ И ко