Литература

К. Г. Паустовский "Старик в станционном буфете"

7. В чем заключается мастерство писателя по мнению Паустовского? Проиллюстрируйте эти положения примерами из текста новеллы, других текстов.
Паустовский смотрит с уважением на старость.. .
БУФЕТ У меня охоты нет\ До поделки\ Мелкой. \ Вот я сделаю буфет, -\ Это не безделка. \ Смастерю я вам буфет -\ Простоит он сотню лет. \ Вытешу из елки\ Новенькие полки. Самуил Маршак 1927 МАСТЕР-ЛОМАСТЕР
БУФЕТ Я знаю, лимонад в буфете есть, \ да крымское вино с одной медалью. \ Соль подсластить, что мы с тобой глотали, \ вели, любовь: чего тебе принесть? Юрий Милославский 1977 ДВА СТИХОТВОРЕНИЯ О КУРОРТЕ \\ЕВПАТОРИЙСКИЙ РОМАНС
БУФЕТ Скоро новый вокзал и буфет —\ Пастернаковский ящик нетленный, \ Где из рук у судьбы непременно\ Вырву в вечность горящий билет. Ростислав Иванов «Дети Ра» 2008, №6(44) Вокзал
БУФЕТ В буфете дверь закрыта на засовы, \ В народе стон, в экстазе весь народ, \ Но прозвучит знакомое всем слово, \ Дверь нараспашку, топот ног и вот. Леонид Сергеев БАРДЫ РУ На сцене дом, желательно из камня.. .
БУФЕТ Продала я свой буфет, \Стало ль лучше или нет? Зоя Эзрохи 2003
БУФЕТ Роюсь по ночам в её буфете я\ В поисках неведомо чего… \ …Вот и позади тысячелетие, \ Коим узаконено вдовство. Владимир Ярцев «Сибирские огни» 2008, №12 От опекуна, от соглядатая,
БУФЕТ Иду в буфет. Вдыхаю воздух пряный\И слушаю, как под стеклянный звон\Там декламирует с надрывом пьяный, \Что он к трактирной стойке пригвожден. Алексей Эйснер 1927 ГЛАВА ИЗ ПОЭМЫ
БУФЕТ Будет чаем остывшим давиться буфет, \Кто-то будет ругаться чуть сонно, \В запотевшие окна стучится рассвет. \Встанут очереди к телефонам. Николай Алексеев 1987 БАРДЫ РУ Что роднит нас, разбросанных в городах?. .
БУФЕТ в нашем буфете несколько столиков \белых и легких, как на летней террасе, \здесь очень уютно и нет алкоголиков, \но можно курить, развалившись, как на матрасе \в просторном, таком же белом и легком, кресле. в нашем буфете подают кофе и поет Элвис Пресли. \в наш буфет частенько заходят разные люди, \более или менее знаменитые, \здесь, конечно же, интереснее, \чем в какой-нибудь «тошниловке» на заводе, \где суета и грязь, и стаканы битые. Сергей Власов БРАЗИЛИЯ Speaking In Tongues
буфет В него веселья сок налит.. . \ Ненастною порою \ Пускай мне сердце веселит, \ Когда буфет открою.. . Михаил Садовский
буфет В Твоем Буфете\ Дай выждать ночь, Покуда Сферы\ Укатят прочь! Эмили Дикинсон. Перевод Л. Ситника
БУФЕТ Вы в храме божием свой обрели буфет. \Со всеми вы дружны, кто в мире множит муки; \И в умывальнике находят крови след, \Когда вам изредка случится вымыть руки. ВИКТОР ГЮГО. Перевод Г. Шенгели ИЗ КНИГИ «РЕЛИГИЯ ПРОСЛАВЛЕНА» 1853 КЛЕРИКАЛЬНЫМ ЖУРНАЛИСТАМ
буфет Дубовый, сумрачный и весь резьбой увитый, \ Похож на старика объемистый буфет; \ Он настежь растворен, и сумрак духовитый\ Струится из него вином далеких лет. \ Он уместить сумел, всего себя натужив, \ И желтого белья, и бабушкиных кружев, \ И разукрашенных грифонами платков. Артюр Рембо. Перевод Е. Витковского БУФЕТ
БУФЕТ Еще несколько лет, \можно выйти в буфет, \можно выпить, добавив лед; \потому все равно, \что снаружи темно\и какой там снаружи год. Анатолий Боднич 1999 Просто выйдя в партер,
БУФЕТ Мне больше не таскать конфет\ из синей вазочки заветной, \ подальше спрятанной в буфет. \ Уж нет той вазочки конфетной, \ да и буфета нет давно, \ и тех, кто налагал запрет\ на сладкоежество, — их нет, но\ зато конфет — полным-полно, \ каких угодно. \ Да вот что-то\ пропала прежняя охота. \ Такой вот пируэт. Тамара Попова «Нева» 2007, №8 Мне больше не таскать конфет
БУФЕТ На перроне горят фонари допоздна. Мчатся мимо экспрессы и ветер.. . Он весь вечер сидит и сидит у окна — человек в станционном буфете. Николай Добронравов
БУФЕТ Он вытер ножик о рукав и осторожно срезал пробку, \и плюнул на возможный штраф, \милицию и нервотрепку. Владимир Губайловский 1
Даннил Попков
Даннил Попков
52 761
Лучший ответ