Литература

Анализ стихотворения Твардовского - "Спасибо, моя родная"

Стихи Твардовского

Спасибо, моя родная

Спасибо, моя родная
Земля, мой отчий дом,
За все, что от жизни знаю,
Что в сердце ношу своем.

За время, за век огромный,
Что выпал и мне с тобой,
За все, что люблю и помню,
За радость мою и боль.

За горечь мою и муку,
Что не миновал в пути.
За добрую науку,
С которой вперед идти.

За то, что бессменно, верно
Тебе служить хочу,
И труд мне любой безмерный
Еще как раз по плечу.

И дерзкий порыв по нраву,
И сил не занимать,
И свято на подвиг право
Во имя твое, во славу
И счастье, Отчизна-мать!
Лирика Александра Трифоновича Твардовского трогает душу своей задушевностью, пронзительной грустью и болью. Стихи, посвященные матери, написаны уже зрелым человеком и признанным мастером. В юности трудно предугадать потери и невзгоды, только прожитое время, приобретенная мудрость и неотвратимость потерь заставляют осознать кровную связь с родным существом — матерью с ее самоотверженностью и особой безграничной любовью. ..
пройди по ссылочке
http://znanija.com/task/410199
НП
Надежда Павленко
79 594
Лучший ответ
это выражение благодарности.. .

вот подобное. .

С великой радостью приду. Прими\ Заранее спасибо за спасенье. Иоганн Вольфганг Гете. Перевод Н. Вильмонта ВНЕБРАЧНАЯ ДОЧЬ 1801-1803
спасибо что ты меня посчитал\ я и сам хотел. чтобы вышел зайчик, \ птичка вылетела. как-то руки не доходили. \ а потом как настало пиф-паф\ счеты зубами щелк\ смит и вессон по глубокому снегу\ тридцать восьмого калибра еще Станислав Львовский 1996 Vernitskii Literature 1997 спасибо что ты меня посчитал
СПАСИБО В ответ на привет\ Не молчит он, как рыба. \ В ответ на привет\ Произносит - спасибо! Агния Барто
спасибо что ты меня посчитал\ я и сам хотел. чтобы вышел зайчик, \ птичка вылетела. как-то руки не доходили. \ а потом как настало пиф-паф\ счеты зубами щелк Станислав Львовский Стихи 1996-98 гг. Вавилон 2000 спасибо что ты меня посчитал
спасибо Ты от хозяина-попа\ Не слышала "спасибо".\ Стара ты стала и слепа\ И угодила к рыбам. Роберт Бернс. Перевод С. Маршака ЭЛЕГИЯ НА СМЕРТЬ ПЭГ НИКОЛЬСОН, ЛОШАДИ СВЯЩЕННИКА
СПАСИБО Обязательно\ и не позабыть бы\ сказать\ спасибо\ спасибо\ большое\ большое\ не надо Всеволод Некрасов Из сборника ЛИРИКА 1998
Спасибо - за то, что не близко, \ за то, что не больно - хвалю. \ Куда ты запрятала "Вискас"? \ Я пулю твою накормлю. Александр Кабанов
Спасибо – кто дарит. \ Спасибо тому, \Кто в сети большого улова \Поймает сквозь качку \ и пенную тьму \Зубчатую рыбину слова. \Спасибо – кто дарит. Владимир Луговской 1926 Спасибо
СПАСИБО ничего спасибо\ нет нет будет будет\ ничего спасибо\ ничего спасибо\ ничего ничего спасибо\ спасибо, но ничего Всеволод Некрасов Из сборника ЛИРИКА 1998
спасибо Открыта настежь дверь в страну чудес. \ Апрельский воздух проникает в окна. \ Такое волшебство, что можно Бога\ из них увидеть в глубине небес. \ Сказать спасибо, Господи, тебе\ за то, что жив, за то, что снег растаял\ и над домами бело-сизой стаей\ взлетают в небо сотни голубей. Юрий Аврех
спасибо Рассказали бы с утра, \ что случится к вечеру, \ может, прямо по росе\ босиком ушла бы. \ Ну, спасибо, что была, \ до свиданья, что сплыла, \ извини, что не горюю\ и горючих слез не лью Наталья Горбаневская Из сборника «Набор» 1996 Унялась та песенка, .
Спасибо — уцелел я в эту зиму, А лето быстро промелькнуло — жаль! Судьба не проносила чашу мимо — Пришлось испить и горесть и печаль. Расул Гамзатов. Перевод Е. Николаевской
Спасибо —\любимой, \что в сердце кинжал нелюбви не вонзила. \Спасибо —\врачу, \за то, что еще мне не нужен. Равиль Файзуллин. Перевод М. Аввакумовой
Спасибо —\рассвету мирному, глаза озарившему светом, \что цветом своим не наводит на мысли о войнах, \о человеческой крови. \Спасибо —
СПАСИБО Благодари за все, что миновало, \Что промелькнуло, будто не бывало, \За тех, которых больше нет, \За сладкий хлеб военных лет, \Что нам кукушечка в лесу накуковала. Евгений Бачурин БАРДЫ РУ Благодарность\\Будь благодарен жизни за мгновенья,
Спасибо Богу за хлеб, который отпущен нам вниз, \Но в мире есть что-то еще, я клянусь, она где-то здесь, \И солнце отсановится в небе, когда она даст ему знак, \И некоторые женятся, а некоторые - так. \Некоторые женятся, а некоторые - так. Борис Гребенщиков 1997 - Некоторые женятся (а некоторые - так)
Спасибо вам и сердцем и рукой За то, что вы меня - не зная сами! -Так любите: за мой ночной покой, За редкость встреч закатными часами, \За наши негулянья под луной, За солнце, не у нас над головами, -За то, что вы больны - увы! - не мной, За то, что я больна - увы! - не вами! Марина Цветаева
Руслан Lyubchenko
Руслан Lyubchenko
74 261