Подговорила я однажды одноклассников и мы отправились в поход на лыжах. Набили карманы хлебом, встали на лыжи и ушли в тундру.
Все белым-бело, сопки заснеженные, мороз кусается, а мы, выстроившись в линеечку, шагаем неизвестно куда. Предприятие наше было заведомо глупым, потому что никаких троп и дорог в тундре нет, можешь ходить сутками, никуда не выйдешь, тем более, доказано, что человек ходит по кругу, потому что шаг правой больше шага левой ноги. Но это мы теперь такие умные, а тогда.. .
Мы не испугались, но ясно поняли, что заблудились. Началась метель и наши собственные следы катастрофически быстро исчезали под новым снегом, наметенным обжигающим ветром.
Приемный центр, а именно так называлась папина воинская часть, находилась в пяти километрах от Гремихи и что-то подсказывало мне, что мы шли именно в этом направлении.
Так и было! Знакомые строения части привели нас в неописуемый восторг!
Нас, замерзших, привели на камбуз и кок поставил перед нами тарелки с гречневой кашей, которую мы трескали за обе щеки.
Из случайного разговора матросов между собой я услышала незнакомые слова: товарищеский суд, чифирь.. . Оказалось, что вот этот самый кок и варил на камбузе крепкий чай, который назывался таким резко-неприятным словом "чифирь", за что его должны были осудить вечером на собрании.
Молодые ребята, которым предстояло служить в суровых северных условиях, доставляли отцу много хлопот. Один, напившись, спалил трансформаторную подстанцию. Другой ушел в тундру и замерз, заблудившись. Помню только слово "звенел", которое папа употребил в рассказе о том, как они его нашли в снегу. "Он звенел, когда мы прикоснулись к нему".
Передатчик, приемный центр, подстанция, ключ, сеанс связи ...-вот те слова, которые в папиных устах звучали просто и обыденно, но в этих словах было постоянное присутствие дела, важного и необходимого в военной жизни.
А добрая заботливость матросов о нас, детях, воспринималась как что-то неизменное, надежное, родное.
Такое восприятие людей в военно-морской форме осталось у меня на всю жизнь.
...Когда "Курск" лежал на дне, а вся страна не отходила от экранов телевизоров, я была там, на подлодке, в отсеках, проходить которые нас, детей, пришедших на экскурсию, учили моряки: - нагни голову и вперед правую ногу, потом перенеси другую ногу, но головы пока не поднимай.
Я видела опять как тогда, в детстве, это узкое пространство, койки, повисшие на овальных стенах, глазок перископа, вертикальные лестницы, по которым надо не спускаться, а скатываться, люк торпедного аппарата, в который нам, шутя, предлагали лечь, а потом нами выстрелят.. .
Душа разрывалась и рыдала, потому что я знала этих людей в черных шинелях, знала их жен и детей, они были мне не чужими, а совсем родными, они были моими соседями и друзьями.
Литература
В чем автор хотел убедить читателей?
автор хотел спросить - любите ли Вы Россию.. .
АВТОР Скажу, зачем я вышел, что имел в виду; \ Должны вы знать заглавие комедии, \ А содержанье уместится в двух словах. \ Теперь скажу вам то, что я хотел сказать. Тит Макций Плавт. Перевод А. Артюшкова ОСЛЫ
АВТОР Не терпит клетки он: в ней райского житья\ Он, гордый, не возьмет за дикую свободу; \ И только раз в году, весной, когда его\ Любовь одушевит, поет он, сладкогласный; Евдокия Ростопчина 1840 И ОН ПОЭТ!
АВТОР В переплетах - в куртках новых, \ Дружно выстроившись в ряд, \ Блещут книги двух Скворцовых, \ Точно вышли на парад. Самуил Маршак КНИЖКА ПРО КНИЖКИ \ОТ АВТОРА
АВТОР Едва заметен автор на картине, — \ Куда, скажите, мысль его ушла, \ Если в зрачках пульсирует и стынет \ Припрятанного хохота игла? М. АНДРЕЕВ "У Голубой лагуны". Том 3А. \Из книги поэм "TERRA INCOGNITA"\ Фрагмент из поэмы 2 "Притчи скарабеевы"
АВТОР Он - жил в самом себе; писал лишь для себя\ Без всяких помыслов о славе в настоящем, \ О славе в будущем.. . Лишь Красоту любя, \ Искал лишь Вечное в явленье преходящем\ Отшельник - что же он для света может дать! Аполлон Майков 1893 МОЕМУ ИЗДАТЕЛЮ\(А. Ф. Марксу)
АВТОР Что же мне дать? Что не дать? Просит тот, чего ты не желаешь; \ То, что ты ищешь, совсем уж претит и другим ненавистно. Квинт Гораций Флакк. Перевод Н. С. Гинцбурга КНИГА ВТОРАЯ\2
АВТОР Бывало, слово: друг, явись! \ И уж Денис с коня слезает; \ Лишь чашей стукнут - и Денис\ Как тут - и чашу осушает. Денис Давыдов 1826ПОЛУСОЛДАТ
АВТОР КОГДА АВТОР НЕ ИЗВЕСТЕН.. . \Пускай нам живописец не знаком, \Он требует подхода осторожного -\И мы его работу назовем\Картиной неизвестного художника. \Он числится в музее, как и тот, \Который славен именем и отчеством. \Его изобразительных работ\Никто не назовет народным творчеством. Николай Глазков КОГДА АВТОР НЕ ИЗВЕСТЕН.. .
АВТОР Редкий воин, заслышав их крик, \ Не покроет позором седло... \ Но конечно не я. Я же автор. \ Одинокий солдат темноты... \ И кишка у меня не тонка\ Против монстров пойти. Я же автор! Владимир Береснев БАРДЫ РУ Одинокий солдат темноты
АВТОР без хозяина в путь отправляешься, малый мой свиток, \ \... 15 В путь же! Иди, передай местам счастливым привет мой -\ Ныне таким лишь путем их я достигнуть могу. \ Ежели кто-нибудь там, в многолюдье меня не забывший, \ Спросит, как я живу, чем занимаюсь вдали, \ Ты говори, что я жив, но "жив и здоров" не ответствуй. Публий Овидий Назон. Перевод С. В. Шервинского СКОРБНЫЕ ЭЛЛЕГИИ
АВТОР Бесспорно, пьесу любит король! \ Но, живи еще автор, — признаться, \ Я не советовал бы ему \ В Пруссию лично являться. ГЕНРИХ ГЕЙНЕ. 1844 Перевод Вильгельма Левика ГЕРМАНИЯ. ЗИМНЯЯ СКАЗКА
автор Вы думаете, автор был актером?. . Вы думаете, актер мог все это написать?. . \ Ему повезло. Ему удалось скрыться... \ Анна Ахматова\ Быть может, он и вправду право\ имел по крови на престол\ и так же от игры кровавой, \ как и от авторства ушел.. . Владимир Рецептер 1998 ПРОДОЛЖЕНИЕ ДИАЛОГА
АВТОР Когда б не ты, был автор обречен\ От неумелых рук терпеть урон. \ Ты воскресил его, и тем по праву\ Ты равную с творцом стяжаешь славу. СЭР ДЖОН ДЕНЕМ (1615
АВТОР Скажу, зачем я вышел, что имел в виду; \ Должны вы знать заглавие комедии, \ А содержанье уместится в двух словах. \ Теперь скажу вам то, что я хотел сказать. Тит Макций Плавт. Перевод А. Артюшкова ОСЛЫ
АВТОР Не терпит клетки он: в ней райского житья\ Он, гордый, не возьмет за дикую свободу; \ И только раз в году, весной, когда его\ Любовь одушевит, поет он, сладкогласный; Евдокия Ростопчина 1840 И ОН ПОЭТ!
АВТОР В переплетах - в куртках новых, \ Дружно выстроившись в ряд, \ Блещут книги двух Скворцовых, \ Точно вышли на парад. Самуил Маршак КНИЖКА ПРО КНИЖКИ \ОТ АВТОРА
АВТОР Едва заметен автор на картине, — \ Куда, скажите, мысль его ушла, \ Если в зрачках пульсирует и стынет \ Припрятанного хохота игла? М. АНДРЕЕВ "У Голубой лагуны". Том 3А. \Из книги поэм "TERRA INCOGNITA"\ Фрагмент из поэмы 2 "Притчи скарабеевы"
АВТОР Он - жил в самом себе; писал лишь для себя\ Без всяких помыслов о славе в настоящем, \ О славе в будущем.. . Лишь Красоту любя, \ Искал лишь Вечное в явленье преходящем\ Отшельник - что же он для света может дать! Аполлон Майков 1893 МОЕМУ ИЗДАТЕЛЮ\(А. Ф. Марксу)
АВТОР Что же мне дать? Что не дать? Просит тот, чего ты не желаешь; \ То, что ты ищешь, совсем уж претит и другим ненавистно. Квинт Гораций Флакк. Перевод Н. С. Гинцбурга КНИГА ВТОРАЯ\2
АВТОР Бывало, слово: друг, явись! \ И уж Денис с коня слезает; \ Лишь чашей стукнут - и Денис\ Как тут - и чашу осушает. Денис Давыдов 1826ПОЛУСОЛДАТ
АВТОР КОГДА АВТОР НЕ ИЗВЕСТЕН.. . \Пускай нам живописец не знаком, \Он требует подхода осторожного -\И мы его работу назовем\Картиной неизвестного художника. \Он числится в музее, как и тот, \Который славен именем и отчеством. \Его изобразительных работ\Никто не назовет народным творчеством. Николай Глазков КОГДА АВТОР НЕ ИЗВЕСТЕН.. .
АВТОР Редкий воин, заслышав их крик, \ Не покроет позором седло... \ Но конечно не я. Я же автор. \ Одинокий солдат темноты... \ И кишка у меня не тонка\ Против монстров пойти. Я же автор! Владимир Береснев БАРДЫ РУ Одинокий солдат темноты
АВТОР без хозяина в путь отправляешься, малый мой свиток, \ \... 15 В путь же! Иди, передай местам счастливым привет мой -\ Ныне таким лишь путем их я достигнуть могу. \ Ежели кто-нибудь там, в многолюдье меня не забывший, \ Спросит, как я живу, чем занимаюсь вдали, \ Ты говори, что я жив, но "жив и здоров" не ответствуй. Публий Овидий Назон. Перевод С. В. Шервинского СКОРБНЫЕ ЭЛЛЕГИИ
АВТОР Бесспорно, пьесу любит король! \ Но, живи еще автор, — признаться, \ Я не советовал бы ему \ В Пруссию лично являться. ГЕНРИХ ГЕЙНЕ. 1844 Перевод Вильгельма Левика ГЕРМАНИЯ. ЗИМНЯЯ СКАЗКА
автор Вы думаете, автор был актером?. . Вы думаете, актер мог все это написать?. . \ Ему повезло. Ему удалось скрыться... \ Анна Ахматова\ Быть может, он и вправду право\ имел по крови на престол\ и так же от игры кровавой, \ как и от авторства ушел.. . Владимир Рецептер 1998 ПРОДОЛЖЕНИЕ ДИАЛОГА
АВТОР Когда б не ты, был автор обречен\ От неумелых рук терпеть урон. \ Ты воскресил его, и тем по праву\ Ты равную с творцом стяжаешь славу. СЭР ДЖОН ДЕНЕМ (1615
Он просто высказал свое мнение
Похожие вопросы
- Что хотел сказать читателю автор стихотворения "Валерик"?"
- Каково ваше отношение к героям и их поступкам?Что хотел сказать читателям автор?Как вы понимаете концовку рассказа?
- каково ваше отношение к героям и их поступкам в рассказе А. П. Чехова "о любви"?что хотел сказать читателям автор ?
- Книга где автор разговаривает с читателем посоветуйте такую...
- Предложите, какие-нибудь хорошие книги (или авторов), я начинающий читатель - 13 лет.
- Пишу стихи. Знаю, что до того же Асадова мне как до луны, но хочу найти читателей и получить субъективную критику.
- Прочитал в одной книге фразу. Что именно автор хотел ею сказать? см. вопрос.
- Что хотел сказать читателям своей сказкой Андерсен?как вы понимаете концовку сказки?
- Неужели господа библиотекари такие же умные, какими хотят сделать читателей? (Подробнее внутри).
- Стихотворение Марины Цветаевой "Быть нежной, бешеной и шумной" - что она хотела передать читателям, в чем смысл, анализ