поскольку непонятно какой - объясняю всех.. .
БАЛЛАДА Триссотен\ Великолепнее всего у вас баллада. \ Вадиус\ А ваши буриме читать одна отрада. Жан-Батист Мольер. Перевод M.M. Тумповской УЧЕНЫЕ ЖЕНЩИНЫ
БАЛЛАДА О балладе Немолод очень лад баллад, \ и но если слова болят\ о балладах и слова говорят про то, что болят, \ молодеет и лад баллад. \ Лубянский проезд. \ Водопьяный. \ 90 Вид\ вот. \ Вот\ фон. \ В постели она. \ Она лежит. Владимир Маяковский 1923 ПРО ЭТО\Поэма
БАЛЛАДА Знакомы вы с балладой\ Как с формою стиха? Я полагаю -- нет? \ В балладе двадцать восемь строк, \ Три восьмистишья и четверостишья. \ Четверостишие зовут посылкой. Эдмон Ростан. Перевод Владимира Соловьева 1891 СИРАНО ДЕ БЕРЖЕРАК
БАЛЛАДА АЛЛАНА КЭДА\\ Деревенского парня влекла цивилизация, что ли. \ Аллан Кэд был подвержен хандре: как-то вырвал коня из конюшен местного \ сквайра, ускакал к югу, объят дымными думами, сотрясаем националЬною \ болезнЬю. Алексей Шельвах Ирои-комическая поэма (приключения англичанина)
БАЛЛАДА В краях, навек подвластных зною. Лишь ярость у людей в глазах.. . Она не выдумана мною, Баллада эта о слезах. Евгений Долматовский 1960 БАЛЛАДА О СЛЕЗАХ
БАЛЛАДА О любовных муках он\Сочинял балладу. \Лишь придумал он начало —\Слов не стало. \Розы, звезды, розы, звезды —\Где взять рифму к слову «звезды» ? ЙЕНС ПЕТЕР ЯКОБСЕН. Перевод Е. Аксельрод ЖАНРОВАЯ КАРТИНКА
БАЛЛАДАУлыбнись, моя краса, \ На мою балладу; \В ней большие чудеса, \ Очень мало складу. \Взором счастливый твоим, \ Не хочу и славы; \Слава - нас учили - дым; \ Свет - судья лукавый. \Вот баллады толк моей: \"Лучший друг нам в жизни сей\ Вера в провиденье. \Благ зиждителя закон: \Здесь несчастье - лживый сон; \ Счастье - пробужденье". Василий Жуковский СВЕТЛАНА\Л. Л. Воейковой
БАЛЛАДЫ Пускай баллады - бабьи сказки, \ Пусть черт качает в них горой; \ Но в них я вижу слог живой, \ Воображенье, чувство, краски, -\ Люблю Жуковского покрой. Петр Вяземский 1817 ВСЯКОЙ НА СВОЙ ПОКРОЙ
БАЛЛАДЫ Не раз я слыхивал, как пели\ В своих балладах менестрели\ О том, как рыцари умели\ Разить на всем скаку; Вальтер Скотт. 1805 Перевод Т. Гнедич САМАРИН\ Песнь последнего менестреля
БАЛЛАДЫ Вы, кто любите баллады\ И народные преданья, \ Что звучат нам издалёка, \ Нас маня внимать и слушать\ Этот лепет, говорящий\ Так наивно, так по-детски, \ Что едва мы различаем. \ Песня это или говор, -\ Вас прошу теперь послушать\ Я индейскую легенду, \ Эту Песнь о Гайавате! Генри Лонгфелло. Перевод Дмитрия Михаловского 1866 ПЕСНЯ О ГАЙАВАТЕ\ПРОЛОГ
Баллады в честь Ланцелота\ не ты ли пропел, \ и слезы дон Кихота\ не твой ли удел? Эллис Из сборника “Арго” 1905-1913 РЫЦАРЬ БЕДНЫЙ
Литература
Объясни смысл названия баллады. Как оно подчеркивается в тексте?
Похожие вопросы
- Объясните смысл названия "Над пропастью во ржи" Селинджера
- Как объяснить смысл названия поэмы "Облако в штанах" В.Маяковского?
- Объясните смысл названия произведения 13 подвиг геракла (Ф. Искандер).
- как можно объяснить смысл названия романа "обломов"?
- Помогите по литературе. Дайте общую характеристику как литературного направления, объясните смысл названия "классицизм".
- Объясните смысл названия повести. Можно ли считать слова кондуит и Швамбрания аллегориями? помогите срочно .
- Объясните смысл названия повести "Кондуит и Швамбрания"? Можно ли считать слова кондуит и Швамбрания аллегориями? Чего?
- объясните смысл название произведения ,,повесть о Шемякином суде,,?
- Объясните смысл названия произведения "Поднятая целина".
- Объяснить смысл названия поэмы <<Паломничество Чайльд Гарольда>>.