Литература
Одной достаточно ошибки. чтоб пал в осколках целый рай. чья цитата? подскажите!
Хорошая цитата! Надо бы найти автора...
не могу указать автора... но есть подборка.. .
ОШИБКА нет ошибки ошибки не может быть \ нет радости нет попытки \ попытки нет места месту \ места нет ничего из чего \ не растет не вырастает \ в т. ч. идея даже Александр Очеретянский 1982 "У Голубой лагуны". Том 3Б. В. Т-ну. \трактат ничтоуничижительный
ошибка Ах, как меня зовут – никто не звал, \ А, если хочешь, – назови Ошибкой, \ Я слишком много нитей разорвал\ Спокойной от усталости улыбкой. Андрей Шитяков 2000
ОШИБКА Зачем же крыши, воды \ И этот страшный свет, \ Мне говорили - вот ты, \ А выходило нет. Александр Кушнер. "У Голубой лагуны". Том 2Б. Ты стала ночью белой,
ОШИБКА И шептала с мертвой улыбкой\ Ненавистная прежде тень: \ «—Вот ты видишь, он был ошибкой, \ Этот мартовский судный день. Анна Баркова 1954 ВЕРА ФИГНЕР
ОШИБКА Может, сделали ошибку, Может, кто-нибудь не прав. \ Души нитками прошиты\ Из сухих лечебных трав. Игорь Ефимов Похмельные песни\ II Во время и после. \ Всё проходит в этой жизни.
ОШИБКА Рек он - и, мощно сотрясши, послал длиннотенную пику. \ 350 И улучил, без ошибки уметил в главу Приамида, \ В верх коневласого шлема; но медь отскочила от меди: \ К белому телу коснуться шелом возбранил дыроокий, \ Крепкий, тройной, на защиту герою дарованный Фебом. Гомер. Илиада. Перевод с древнегреческого Н. Гнедича ПЕСНЬ ОДИННАДЦАТАЯ. ПОДВИГИ АГАМЕМНОНА.
ОШИБКА Рек он - и, мощно сотрясши, послал длиннотенную пику. \ 350 И улучил, без ошибки уметил в главу Приамида, \ В верх коневласого шлема; но медь отскочила от меди: \ К белому телу коснуться шелом возбранил дыроокий, \ Крепкий, тройной, на защиту герою дарованный Фебом. Гомер. Илиада. Перевод с древнегреческого Н. Гнедича ПЕСНЬ ОДИННАДЦАТАЯ. ПОДВИГИ АГАМЕМНОНА.
ОШИБКА Да все не то рука его хватала, \ И он себя догадкою потряс... \ ПЬЕТРО\ (в зал, растерянно) \ Чего-то мне на ощупь не хватало... \ А что-то было лишнее как раз!. . Леонид Филатов. НОВЫЙ ДЕКАМЕРОН, ИЛИ РАССКАЗЫ ЧУМНОГО ГОРОДА\Рассказ о ревнивом супруге
ОШИБКА Знает, когда я погиб, какой был обманут ошибкой, \ И что в этом событье вина - не преступленье мое. \ 25 Верно, добра и теперь за то, что сперва повредила, \ Как преступной была признана вместе со мной. Публий Овидий Назон (43 г. до н. э. - 18 г. н. э.) . Перевод А. Фета ПЕЧАЛЬНЫЕ ЭЛЕГИИ (Tristia) IV, 1
ОШИБКА Катя, Катя, Катерина - это не Марина, \ Не Ирина, не Кристина, Нина и т. д. \ Катенька, Катюша - это не Валюша, \ Не Марфуша, Ксюша, Груша, Луша и т. п. Виктор Баранов 1984 БАРДЫ РУ Катерина
ОШИБКА Меркурий \ Итак, ты Созием как будто назывался? \ Созий Ну да! И до сих пор я это твердо знал, \ Но палкой ты мне доказал, \ Что я лишь ошибался. Жан-Батист Мольер 1668 Перевод Валерия Брюсова АМФИТРИОН
ошибка Что было первою ошибкой? \ Где брод? Где топь? \ Жизнь сокращается с улыбкой, \ Как в школе дробь. Фазиль Искандер У ног цветок из камня вырос,
ошибка Ах, да — ошибка ума —\ смерть — темнее дерьма! \ Смеюсь я с задором панка\ и мышцами стал я груб, \ но и меня, как напарника, \ тоже обнимет гроб. \ А за неделю до смерти\ он мне дыни кидал, \ и я их ловил — \\ не смейте\ умирать никогда! Сергей Шаргунов 2002 ПЛОДЫ И ОГНИ
ОШИБКА В судьбу мою входят ошибки, — Богат переменами быт. Как прежде, неверно и зыбко Настольная лампа горит. Татьяна Кузовлева 1969 В судьб
ОШИБКА нет ошибки ошибки не может быть \ нет радости нет попытки \ попытки нет места месту \ места нет ничего из чего \ не растет не вырастает \ в т. ч. идея даже Александр Очеретянский 1982 "У Голубой лагуны". Том 3Б. В. Т-ну. \трактат ничтоуничижительный
ошибка Ах, как меня зовут – никто не звал, \ А, если хочешь, – назови Ошибкой, \ Я слишком много нитей разорвал\ Спокойной от усталости улыбкой. Андрей Шитяков 2000
ОШИБКА Зачем же крыши, воды \ И этот страшный свет, \ Мне говорили - вот ты, \ А выходило нет. Александр Кушнер. "У Голубой лагуны". Том 2Б. Ты стала ночью белой,
ОШИБКА И шептала с мертвой улыбкой\ Ненавистная прежде тень: \ «—Вот ты видишь, он был ошибкой, \ Этот мартовский судный день. Анна Баркова 1954 ВЕРА ФИГНЕР
ОШИБКА Может, сделали ошибку, Может, кто-нибудь не прав. \ Души нитками прошиты\ Из сухих лечебных трав. Игорь Ефимов Похмельные песни\ II Во время и после. \ Всё проходит в этой жизни.
ОШИБКА Рек он - и, мощно сотрясши, послал длиннотенную пику. \ 350 И улучил, без ошибки уметил в главу Приамида, \ В верх коневласого шлема; но медь отскочила от меди: \ К белому телу коснуться шелом возбранил дыроокий, \ Крепкий, тройной, на защиту герою дарованный Фебом. Гомер. Илиада. Перевод с древнегреческого Н. Гнедича ПЕСНЬ ОДИННАДЦАТАЯ. ПОДВИГИ АГАМЕМНОНА.
ОШИБКА Рек он - и, мощно сотрясши, послал длиннотенную пику. \ 350 И улучил, без ошибки уметил в главу Приамида, \ В верх коневласого шлема; но медь отскочила от меди: \ К белому телу коснуться шелом возбранил дыроокий, \ Крепкий, тройной, на защиту герою дарованный Фебом. Гомер. Илиада. Перевод с древнегреческого Н. Гнедича ПЕСНЬ ОДИННАДЦАТАЯ. ПОДВИГИ АГАМЕМНОНА.
ОШИБКА Да все не то рука его хватала, \ И он себя догадкою потряс... \ ПЬЕТРО\ (в зал, растерянно) \ Чего-то мне на ощупь не хватало... \ А что-то было лишнее как раз!. . Леонид Филатов. НОВЫЙ ДЕКАМЕРОН, ИЛИ РАССКАЗЫ ЧУМНОГО ГОРОДА\Рассказ о ревнивом супруге
ОШИБКА Знает, когда я погиб, какой был обманут ошибкой, \ И что в этом событье вина - не преступленье мое. \ 25 Верно, добра и теперь за то, что сперва повредила, \ Как преступной была признана вместе со мной. Публий Овидий Назон (43 г. до н. э. - 18 г. н. э.) . Перевод А. Фета ПЕЧАЛЬНЫЕ ЭЛЕГИИ (Tristia) IV, 1
ОШИБКА Катя, Катя, Катерина - это не Марина, \ Не Ирина, не Кристина, Нина и т. д. \ Катенька, Катюша - это не Валюша, \ Не Марфуша, Ксюша, Груша, Луша и т. п. Виктор Баранов 1984 БАРДЫ РУ Катерина
ОШИБКА Меркурий \ Итак, ты Созием как будто назывался? \ Созий Ну да! И до сих пор я это твердо знал, \ Но палкой ты мне доказал, \ Что я лишь ошибался. Жан-Батист Мольер 1668 Перевод Валерия Брюсова АМФИТРИОН
ошибка Что было первою ошибкой? \ Где брод? Где топь? \ Жизнь сокращается с улыбкой, \ Как в школе дробь. Фазиль Искандер У ног цветок из камня вырос,
ошибка Ах, да — ошибка ума —\ смерть — темнее дерьма! \ Смеюсь я с задором панка\ и мышцами стал я груб, \ но и меня, как напарника, \ тоже обнимет гроб. \ А за неделю до смерти\ он мне дыни кидал, \ и я их ловил — \\ не смейте\ умирать никогда! Сергей Шаргунов 2002 ПЛОДЫ И ОГНИ
ОШИБКА В судьбу мою входят ошибки, — Богат переменами быт. Как прежде, неверно и зыбко Настольная лампа горит. Татьяна Кузовлева 1969 В судьб
Похожие вопросы
- Откуда эта цитата, подскажите пожалуйста.Никак не могу отыскать
- Чью цитату "сложим" из пропущенных слов? +++
- - Всё пройдёт. Чья цитата?
- Цитаты Подскажите хорошие цытаты подходящие под проблему заимствования иноязычных слов в русском языке
- Может ли быть рай без женщины? см. цитаты
- А какой у вас любимый отрывок из книги? не цитата, а целый отрывочек, который врезался в память?
- В книге "Мастер и Маргарита" я увидел некоторую логическую ошибку, чьей ошибкой это может быть - наборщиков текста или?
- подскажите цитату или афоризм..
- Подскажите цитату!
- Подскажите, откуда цитата: "Не обижайтесь все, кто мне не мил, что иногда гляжу по-волчьи...