...
"Золото - хозяйке, служанке - серебро,
Медь - мастеровому, чье ремесло хитро".
Барон воскликнул в замке: "Пусть, но все равно
Всем Железо правит, всем - Железо одно! "
И он восстал на Короля, сеньора своего,
И сдаться он потребовал у крепости его.
"Ну нет! - пушкарь воскликнул, - не так предрешено!
Железо будет править, всем - Железо одно! "
...
(Р. Киплинг)
Спасибо за ответы!
Литература
Какой металл наиболее прославлен в литературе, кино, живописи?
На земле весь род людской
Чтит один кумир священный,
Он царит над всей вселенной,
Тот кумир - телец златой!
В умиление сердечном,
Прославляя истукан,
Люди разных каст и стран
Пляшут в круге бесконечном,
Окружая пьедестал, окружая пьедестал!
Сатана ликует там,
Ликует там!
Сатана ликует там,
Ликует там, ликует там!
Этот идол золотой
Волю неба презирает,
Насмехаясь, изменяет
Он небес закон святой!
В угожденье богу злата
Край на край встаёт войной;
И людская кровь рекой
По клинку течёт булата!
Люди гибнут за металл,
Люди гибнут за металл!
Сатана там правит бал,
Там правит бал!
Сатана там правит бал,
Там правит бал, там правит бал!
Чтит один кумир священный,
Он царит над всей вселенной,
Тот кумир - телец златой!
В умиление сердечном,
Прославляя истукан,
Люди разных каст и стран
Пляшут в круге бесконечном,
Окружая пьедестал, окружая пьедестал!
Сатана ликует там,
Ликует там!
Сатана ликует там,
Ликует там, ликует там!
Этот идол золотой
Волю неба презирает,
Насмехаясь, изменяет
Он небес закон святой!
В угожденье богу злата
Край на край встаёт войной;
И людская кровь рекой
По клинку течёт булата!
Люди гибнут за металл,
Люди гибнут за металл!
Сатана там правит бал,
Там правит бал!
Сатана там правит бал,
Там правит бал, там правит бал!
ЗОЛОТО Что ж ты не привстанешь звёзды скрыть от него? \ — Он не может подняться, — какой толк от него? \ Что до двенадцати нам и что нам до женщин! \ Теперь вас осталось трое; и мы пойдём втроём. \ От голода умирая, каждый в снег и ветер \ Прокладывает свой путь к реке золотой на север. ЭДВИН АРЛИНГТОН РОБИНСОН (1869—1935). Перевод Михаила Зенкевича К Л О Н Д А Й К
ЗОЛОТО Что не дано ей быть рябиною\И отливать червонным золотом? \Зачем пылает так рубиново\И осыпается нетронутой? Марина Самаркина БАРДЫ РУ Жить, чей-то взор случайный радуя.. .
золото Это золото всё, словно черви, я вру, \ ударяясь о грани стиха. \ Благочестие в жёстких ладонях я тру\ в порошок золотого стекла. \ Бижутерия, мелкая дрянь, ерунда, \ воск конфессий, газетный свинец –\ всё течёт – и госбеженец, соцренегат, \ и прочьвечнобеглец – и смеюсь.. . Николай Байтов
золото Этой ночью снилось мне всего\ Понемногу: золото в устье ручья, \ Простое базарное волшебство –\ Слабая дудочка и змея. \ Лег я навзничь. Больше не мог уснуть. \ Много все-таки жизни досталось мне. \ "Темирбаев, платформы на пятый путь", –\ Прокатилось и замерло в тишине. Сергей Гандлевский 1979
золото Я - золото, милый; где уж мне прикидываться святой\ С этим твердым знаньем своей цены, и чувством твоей вины, \ И желчью - и в очереди за хлебом! Солнце кладет мазок\ По сырому грунту. Я тоже выживу, я возжжена, \ Я не смею погаснуть - как ни разжевывает этот кусок, \ Это костлявое "я", но поперхнется ноябрьская тишина, \ Будто бы не со мной случились несколько странных дней -\ Первый, несовершенный опыт пребыванья нигде, \ Когда я плакала лишь о тебе, и лишь от боли твоей, \ И растворилась просто в воде, милый, - в простой воде. Татьяна Милова Из цикла «Начальнику хора» 1998
ЗОЛОТО Я бы тонну золота купил, \Посадил весь штат на хлеб и воду, \Но Михал Сергеича отлил\Ростом выше статуи Свободы. Игорь Байков БАРДЫ РУ Если б я был шефом ЦРУ.. .
ЗОЛОТО Я вот уже золотом блещет речное теченье,— \Как будто сквозь щек белизну золотится смущенье. \А птицы щебечут, друг другу ничуть не переча, И проповедь их над рекой — образец красноречья. Ибрахим Ибн Сахль. Перевод Е. Николаев
золото Я живу в городе по имени Милхэвен\ Он маленький, он жалкий, он холодный\ Но если вы войдете в него, когда садится солнце\ Вы можете увидеть, как весь город погружается в золото\ Это достаточно, поэтому я начала путешествовать Ник Кейв Баллады Убийцы. Перевод В. Самсонова Проклятие Милхэвена
ЗОЛОТО Голоса\ – И что с того? \ – Подумаешь, забава! \ Насреддин \ Да звездопад-то будет непростой: \ Упав на землю, звёздочка любая \ Мгновенно превратится в золотой! Леонид Филатов ВОЗМУТИТЕЛЬ СПОКОЙСТВИЯ
ЗОЛОТОЛишь золото любил отец Эдвина; \Для жалости он сердца не имел; \ Эльвине же дала судьбина\ Одну красу в удел. Василий Жуковский ЭЛЬВИНА И ЭДВИН
золото"Все мое",- сказало злато; \"Все мое", - сказал булат. \"Все куплю", - сказало злато; \"Все возьму", - сказал булат. Александр Пушкин1827
Золото, бронза, железо. \ С дерева слезли и вышли из леса, \ чтобы потом возвратиться назад —\ в зоологический сад. \ Если еще не поставлена точка, \ значит, продолжена будет цепочка: \ бронза, железо, стекло и бетон. \ Орангутанг, шимпанзе и гиббон. Владимир Салимон Из цикла «Фактура грубого холста» 2001
Золото, ладан, смирна, \ бабушек волхвованье... \ Руки по швам! Смирно! \ Плотное пеленанье. Вера Павлова «Арион» 2008, №3 ЗИМНЕЕ УТРО
ЗОЛОТО Что не дано ей быть рябиною\И отливать червонным золотом? \Зачем пылает так рубиново\И осыпается нетронутой? Марина Самаркина БАРДЫ РУ Жить, чей-то взор случайный радуя.. .
золото Это золото всё, словно черви, я вру, \ ударяясь о грани стиха. \ Благочестие в жёстких ладонях я тру\ в порошок золотого стекла. \ Бижутерия, мелкая дрянь, ерунда, \ воск конфессий, газетный свинец –\ всё течёт – и госбеженец, соцренегат, \ и прочьвечнобеглец – и смеюсь.. . Николай Байтов
золото Этой ночью снилось мне всего\ Понемногу: золото в устье ручья, \ Простое базарное волшебство –\ Слабая дудочка и змея. \ Лег я навзничь. Больше не мог уснуть. \ Много все-таки жизни досталось мне. \ "Темирбаев, платформы на пятый путь", –\ Прокатилось и замерло в тишине. Сергей Гандлевский 1979
золото Я - золото, милый; где уж мне прикидываться святой\ С этим твердым знаньем своей цены, и чувством твоей вины, \ И желчью - и в очереди за хлебом! Солнце кладет мазок\ По сырому грунту. Я тоже выживу, я возжжена, \ Я не смею погаснуть - как ни разжевывает этот кусок, \ Это костлявое "я", но поперхнется ноябрьская тишина, \ Будто бы не со мной случились несколько странных дней -\ Первый, несовершенный опыт пребыванья нигде, \ Когда я плакала лишь о тебе, и лишь от боли твоей, \ И растворилась просто в воде, милый, - в простой воде. Татьяна Милова Из цикла «Начальнику хора» 1998
ЗОЛОТО Я бы тонну золота купил, \Посадил весь штат на хлеб и воду, \Но Михал Сергеича отлил\Ростом выше статуи Свободы. Игорь Байков БАРДЫ РУ Если б я был шефом ЦРУ.. .
ЗОЛОТО Я вот уже золотом блещет речное теченье,— \Как будто сквозь щек белизну золотится смущенье. \А птицы щебечут, друг другу ничуть не переча, И проповедь их над рекой — образец красноречья. Ибрахим Ибн Сахль. Перевод Е. Николаев
золото Я живу в городе по имени Милхэвен\ Он маленький, он жалкий, он холодный\ Но если вы войдете в него, когда садится солнце\ Вы можете увидеть, как весь город погружается в золото\ Это достаточно, поэтому я начала путешествовать Ник Кейв Баллады Убийцы. Перевод В. Самсонова Проклятие Милхэвена
ЗОЛОТО Голоса\ – И что с того? \ – Подумаешь, забава! \ Насреддин \ Да звездопад-то будет непростой: \ Упав на землю, звёздочка любая \ Мгновенно превратится в золотой! Леонид Филатов ВОЗМУТИТЕЛЬ СПОКОЙСТВИЯ
ЗОЛОТОЛишь золото любил отец Эдвина; \Для жалости он сердца не имел; \ Эльвине же дала судьбина\ Одну красу в удел. Василий Жуковский ЭЛЬВИНА И ЭДВИН
золото"Все мое",- сказало злато; \"Все мое", - сказал булат. \"Все куплю", - сказало злато; \"Все возьму", - сказал булат. Александр Пушкин1827
Золото, бронза, железо. \ С дерева слезли и вышли из леса, \ чтобы потом возвратиться назад —\ в зоологический сад. \ Если еще не поставлена точка, \ значит, продолжена будет цепочка: \ бронза, железо, стекло и бетон. \ Орангутанг, шимпанзе и гиббон. Владимир Салимон Из цикла «Фактура грубого холста» 2001
Золото, ладан, смирна, \ бабушек волхвованье... \ Руки по швам! Смирно! \ Плотное пеленанье. Вера Павлова «Арион» 2008, №3 ЗИМНЕЕ УТРО
"там груды золота лежат - они не нам принадлежат"
«Он не то на серебре, на золоте едал» из Грибоедова;
"Белка песенки поет И орешки все грызет, А орешки не простые, Все скорлупки золотые... ";
"Золотой теленок" Ильфа и Петрова
"Белка песенки поет И орешки все грызет, А орешки не простые, Все скорлупки золотые... ";
"Золотой теленок" Ильфа и Петрова
Да ответ на этот вопрос ещё в древности был известен. Современные высказывания не актуальны. Помните в фольклоре практически во всех сказках (как позже сказал А. С. Пушкин) : "...царь Кащей над златом чахнет... "
"...Золото - прекраснейший из металлов. Что происходит с драгоценными камнями, за которыми едут на край света? Их продают и превращают в конце концов в золото. С помощью золота можно не только делать все что угодно в этом мире, с его помощью можно извлечь души из чистилища и населить ими рай... "
Христофор Колумб. Письмо королю Фердинанду.
"В их пустынях есть рудники и самородки бывают такими большими, что видны, как трава на песке".
Абу-л-Хасан Али ибн ал-Хусейн ал-Масуди. "Промывальни золота и россыпи драгоценных камней".
"...В один из этих дней случилось так, что Его Величество (Рамзес Великий) восседал на великом троне из электрона (электрон (греч. ) - сплав золота с серебром. - Прим. авт.) , увенчанный короной с двойным убором из перьев, чтобы подумать о землях, из которых доставляют золото, и обсудить
планы сооружения колодцев на безводной дороге, ибо он слышал, что в земле Акита встречается много золота, но путь туда совершенно лишен воды".
Надпись на Кубанском камне. 1282 год до н. э.
"...Царь Соломонъ также сделалъ корабль в Эцюн-Гавере, что при Элофе... в земле Идумейской. И послал Хирамъ на корабле своихъ подданных корабельщиковъ, знающих море, вместе с подданными Соломоновыми; и отправились они въ Офиръ и взяли оттуда золота четыреста двадцать талантовъ (талант - мера веса древнего мира - Прим. авт. ) и привезли царю Соломону... "
Третья книга Царств, гл. 9, стих. 26 - 28.
Офир искали в Аравии, Индии, Африке, на Цейлоне и в Южной Америке.
Примечание автора.
Поводом и целью похода аргонавтов также служило золото.
Второе примечание автора.
"Я царствую.. . Какой волшебный блеск!
Послушна мне, сильна моя держава;
В ней счастие, в ней честь моя и слава! "
А. Пушкин. "Скупой рыцарь".
"Спрячь золото верней!
Смотри, следят за нами.
Спрячь золото верней!
Свет солнца страшен мне:
Меня ограбить может пламя
Его лучей.
Спрячь золото верней:
Не здесь, а под семью замками,
Не здесь, а дальше, где-то там,
Зарой поглубже в мусор, в хлам,
Под хворост, за дровами.. .
Но как узнать, но как узнать,
Откуда вора можно ждать? "
Э. Верхарн. "Золото".
"Металл он и есть металл. Но {этот} - глупый металл. Из железа паровоз, или трактор, или башню какую. Из алюминия самолет, из меди провод. А из {этого} сплошная судимость".
Безвестный шурфовщик.
"...только что поделенное богатство - пустяки по сравнению с теми, которые нас ожидают. Ведь знаем же мы теперь, какие здесь великие города и изобильные золотые прииски - все это наше и все мы будем богачами... "
Бернал Диаз. "Записки солдата".
"...Да будем золоти, яко золото се... "
Древняя славянская клятва.
"Все бросали свои обычные занятия и шли за золотом. Чиновники правительства, волонтеры, пришедшие для завоевания Калифорнии, бросали свои места. Офицеры, ожидавшие заключения мира с Мексикой, оставались одни, без прислуги, и губернатор Монтерея, полковник волонтеров Меси, в свою очередь, исполнял обязанности артельного повара. Купеческие суда, пришедшие в порт
Сан-Франциско, были оставляемы командой.. . Строгая дисциплина военных судов не в силах была удержать матросов от бегства. Только что родившиеся поселения опустели и посевы хлеба, поднявшиеся в этот год замечательно хорошо, гибли по недостатку рук".
Описание калифорнийской "золотой лихорадки", сделанное горным инженером
Дорошиным. Отчет о командировке в Калифорнию, "Горный журнал", 1860 год.
Христофор Колумб. Письмо королю Фердинанду.
"В их пустынях есть рудники и самородки бывают такими большими, что видны, как трава на песке".
Абу-л-Хасан Али ибн ал-Хусейн ал-Масуди. "Промывальни золота и россыпи драгоценных камней".
"...В один из этих дней случилось так, что Его Величество (Рамзес Великий) восседал на великом троне из электрона (электрон (греч. ) - сплав золота с серебром. - Прим. авт.) , увенчанный короной с двойным убором из перьев, чтобы подумать о землях, из которых доставляют золото, и обсудить
планы сооружения колодцев на безводной дороге, ибо он слышал, что в земле Акита встречается много золота, но путь туда совершенно лишен воды".
Надпись на Кубанском камне. 1282 год до н. э.
"...Царь Соломонъ также сделалъ корабль в Эцюн-Гавере, что при Элофе... в земле Идумейской. И послал Хирамъ на корабле своихъ подданных корабельщиковъ, знающих море, вместе с подданными Соломоновыми; и отправились они въ Офиръ и взяли оттуда золота четыреста двадцать талантовъ (талант - мера веса древнего мира - Прим. авт. ) и привезли царю Соломону... "
Третья книга Царств, гл. 9, стих. 26 - 28.
Офир искали в Аравии, Индии, Африке, на Цейлоне и в Южной Америке.
Примечание автора.
Поводом и целью похода аргонавтов также служило золото.
Второе примечание автора.
"Я царствую.. . Какой волшебный блеск!
Послушна мне, сильна моя держава;
В ней счастие, в ней честь моя и слава! "
А. Пушкин. "Скупой рыцарь".
"Спрячь золото верней!
Смотри, следят за нами.
Спрячь золото верней!
Свет солнца страшен мне:
Меня ограбить может пламя
Его лучей.
Спрячь золото верней:
Не здесь, а под семью замками,
Не здесь, а дальше, где-то там,
Зарой поглубже в мусор, в хлам,
Под хворост, за дровами.. .
Но как узнать, но как узнать,
Откуда вора можно ждать? "
Э. Верхарн. "Золото".
"Металл он и есть металл. Но {этот} - глупый металл. Из железа паровоз, или трактор, или башню какую. Из алюминия самолет, из меди провод. А из {этого} сплошная судимость".
Безвестный шурфовщик.
"...только что поделенное богатство - пустяки по сравнению с теми, которые нас ожидают. Ведь знаем же мы теперь, какие здесь великие города и изобильные золотые прииски - все это наше и все мы будем богачами... "
Бернал Диаз. "Записки солдата".
"...Да будем золоти, яко золото се... "
Древняя славянская клятва.
"Все бросали свои обычные занятия и шли за золотом. Чиновники правительства, волонтеры, пришедшие для завоевания Калифорнии, бросали свои места. Офицеры, ожидавшие заключения мира с Мексикой, оставались одни, без прислуги, и губернатор Монтерея, полковник волонтеров Меси, в свою очередь, исполнял обязанности артельного повара. Купеческие суда, пришедшие в порт
Сан-Франциско, были оставляемы командой.. . Строгая дисциплина военных судов не в силах была удержать матросов от бегства. Только что родившиеся поселения опустели и посевы хлеба, поднявшиеся в этот год замечательно хорошо, гибли по недостатку рук".
Описание калифорнийской "золотой лихорадки", сделанное горным инженером
Дорошиным. Отчет о командировке в Калифорнию, "Горный журнал", 1860 год.
"Люди гибнут за металл! "
презренный
презренный
Похожие вопросы
- Какие драки "прославлены" в литературе, кино, живописи?
- Какое рукоделие "прославлено" в литературе, кино, живописи?
- Какой корабль прославлен в литературе, кино, живописи?
- Какие танцы прославлены в литературе, кино, живописи?
- Самое прославленное в литературе, кино, живописи посещение ЗАГСа? Спасибо за ответы!
- Кто русскую тройку прославил в литературе, кино живописи?
- Чье пение прославлено в литературе, кино, живописи?
- Какие церкви прославлены в литературе, кино, живописи?
- Самые прославленные в литературе, кино, живописи "походы" в магазин?
- Чьих женщин имена прославлены в литературе, кино, живописи?