факты в книгах Лотмана о Пушкине
а вот эпитеты.
НЕПОКОРНОСТЬ Да! непокорен ты судьбе! \ Люблю, поток, твое стремленье: \ Боязнь неведома тебе\ И незнакомо отступленье! Сергей Синегуб 1873 ПОТОК
НЕПОКОРНОСТЬ На барскую ты половину\ Ходить с поклоном не любил, \ И скромную свою судьбину\ Ты благородством золотил. \ Врагам был грозен не по чину, \ Друзьям ты не по чину мил! Петр Вяземский 1815 К ПАРТИЗАНУ-ПОЭТУ
НЕПОКОРНОСТЬ Чт_о_ гневный окрик всадника ему, \ И "полно" льстивое, и "стой, куда ты"?\ Чт_о_ шпоры острые, узда? К чему\ Чепрак нарядный и убор богатый? \ Пред ним она, и лишь она пред ним; \ Не привлечен гордец ничем иным. Уильям Шекспир. Перевод А. И. Курошевой ВЕНЕРА И АДОНИС
НЕПОКОРНОСТЬ "Не была рабою Деспо\ И не будет вам рабою! "\ И, схватив зажженный факел, \ "Дети, - крикнула, - за мною! " Аполлон Майков 1860 ДЕСПО
НЕПОКОРНОСТЬ Мефистофель \ Изменник ты! За непокорность злую \ Верховному владыке моему \ Я требую твою до срока душу. \ Вновь отрекись от бога, или я \ В куски твое здесь растерзаю тело! Кристофер Марло. Перевод Н. Н. Амосовой ТРАГИЧЕСКАЯ ИСТОРИЯ ДОКТОРА ФАУСТА
НЕПОКОРНОСТЬ Мы дружбы покорством не ищем, А мира нарушить ни с кем не хотим; \ Но тот, кто приходит с оружием к нам, \ Нас встретит готовых к сраженью и внукам своим запретит\ И думать нас страхом смущать. Александр Шаховской 1824 Фингал и Роскрана, или каледонские обычаи\Поэма
НЕПОКОРНОСТЬ Встань! Знамя по ветру развей, \ Вождь Гамильтонов благородный! \ Пал Мэрри от руки моей. \ Сыны Шотландии свободны". Вальтер Скотт. 1801 Перевод Н. Рыковой ЗАМОК КЭДЬО\\Посвящается высокочтимой леди Анне Гамильтон
НЕПОКОРНОСТЬ Тот непокорен небу, \ Чье сердце не смирится; \ Коль трудимся охотно, \ \ Так легче нам трудиться. \ А жизнь так быстролетна\ Рабов, как и царей! Карло Гоцци. Перевод Т. Щепкиной-Куперник 1952 ЦАРЬ ДЖИННОВ, ИЛИ ВЕРНАЯ РАБА
НЕПОКОРНОСТЬ Виола\ О, если бы я ей служить могла\ И звание мое перед людьми\ Скрывать, пока мой план созреет! \ Капитан\ Это\ Исполнить нелегко. Всем предложеньям, \ И даже герцогским, она не внемлет. Уильям Шекспир. Перевод Андрея Кронеберга 1841 Двенадцатая ночь, или Что угодно
НЕПОКОРНОСТЬ Верни жену! И больше не противься мне! \ … Зачем же возвращать? \ Лахет\ 660 Мать подала совет, \ Молоденькая женщина послушалась. \ Чему тут удивляться? Как ты думаешь, \ Найдешь ли без вины какую женщину\ Или мужчину без проступков? Теренций. Перевод А. В. Артюшкова СВЕКРОВЬ
Литература
Какие факты из жизни и творчества Пушкина можно привести, чтобы доказать правильность эпитета "непокорный"?
Похожие вопросы
- Помогите пожалуйста! Вопросы связанные с творчеством Пушкина
- Помогите доказать правильность фразы Белинского по поводу романа "Евгений Онегин". фраза внутри вопроса.
- Какой самый бездарный стих из творчества Пушкина вы можете привести в цитату? Заставили выучить по литературе)...
- Ваше мнение о роли и значении Арины Родионовны в творчестве Пушкина.
- История в творчестве Пушкина. Образ Пугачёва История в творчестве Пушкина. Образ Пугачёва
- Литература! Творчество Пушкина
- как меняется для пушкина содержание значения дружбы на протяжении всей жизни? (тема дружбы в творчестве пушкина)
- Пушкин на Кавказе. Как изображены кавказские вершины в творчестве Пушкина???
- Творчество Пушкина! Структура текстов произведения Пушкина в середине 20-30х. г. г.!!!
- Почему Иосиф Бродский ставил творчество Баратынского выше творчества Пушкина?