Литература

Игра в бисер. Полдень. 21 век.

РОМАН 17 век.
Мигель де Сервантес «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» .
Дон Кихот и Мельницы:

"Тут глазам их открылось не то тридцать, не то сорок ветряных мельниц, стоявших среди поля, и как скоро увидел их Дон Кихот, то обратился к своему оруженосцу с такими словами:
— Судьба руководит нами как нельзя лучше. Посмотри, друг Санчо Панса: вон там виднеются тридцать, если не больше, чудовищных великанов, — я намерен вступить с ними в бой и перебить их всех до единого, трофеи же, которые нам достанутся, явятся основою нашего благосостояния. Это война справедливая: стереть дурное семя с лица земли — значит верой и правдой послужить богу.
— Где вы видите великанов? — спросил Санчо Панса.
— Да вон они, с громадными руками, — отвечал его господин. — У некоторых из них длина рук достигает почти двух миль.
— Помилуйте, сеньор, — возразил Санчо, — то, что там виднеется, вовсе не великаны, а ветряные мельницы; то же, что вы принимаете за их руки, — это крылья: они кружатся от ветра и приводят в движение мельничные жернова.
— Сразу видно неопытного искателя приключений, — заметил Дон Кихот, — это великаны. И если ты боишься, то отъезжай в сторону и помолись, а я тем временем вступлю с ними в жестокий и неравный бой. "



А что литература говорит об этом в 21 веке?
( О Мельнице и Дон Кихоте)
Донкихот-21
У тебя нет имени. Вернее, есть тысячи имен, но они не так важны.
Ты «скачешь» на стареньком «Фиате» , любовно называя его «Россинантом» .
Твой маршрут непредсказуем, как взрывы сверхновых звезд:
Манчестер, Париж, Афины, Каир, Бенгази… Где следующая остановка?
Где будут избиваться люди, лететь камни, гореть машины и офисы?
Мельницы сейчас имеют стальные крылья с острой режущей кромкой.
Они перемалывают наши надежды и мечты в золотой порошок,
Который все дороже и дороже с каждым днем на мировых биржах.
И новые мельницы строятся быстрее, чем школы и больницы.
Ты так же одинок, как и много лет назад, люди глядят на тебя из окон,
Кто-то сочувствует, кто-то смеется, но помощь от них не придет.
Все знают, что у мельниц стальные крылья с острой режущей кромкой.
Твой слуга Санчо давно разъезжает на мерсе, разруливает какие-то дела.
А ты продолжаешь в одиночку колесить по миру, потому что считаешь, что так нужно.
На соседнем сиденье валяется «Вог» с Дульсинеей на обложке, твоя отрада в пробках.
И ты видишь ее в простой девушке, продающей тебе парное молоко у дороги.
А новые, более совершенные наномельницы уже перемалывают мир.
На выходе – белый порошок, который можно вдыхать или мешать с кровью.
Те, кто его получают, начинают чувствовать себя королями мира,
Они сильнее раскручивают свои мельницы со стальными крыльями.
Погибнув у одной мельницы, ты возрождаешься и двигаешься дальше,
Потому что у Вселенной есть две чаши весов, и ты нужен на одной из них.
Может быть, кто-нибудь увидит тебя, поймет и встанет рядом,
Чтобы чашка с надписью «Добро» хоть на немного, на какой-то миллиметр,
Все же качнулась вниз.

Вячеслав Анчугин
СБ
Светлана Бакунина
88 440
Лучший ответ
ДОН КИХОТ Ах, Док Кихот - ты, точно - очумелый! \ К чему сие? Печаль твоя темна.. . \ Тебе все мало? Жить не надоело? \ Ты пересилить хочешь колдуна? ЛИНА КОСТЕНКО. Перевод Василия Бетаки БАЛЛАДА МОИХ НОЧЕЙ

ДОН КИХОТ Или, подобно Дон Кишоту, \ Имея к рыцарству охоту, В шишак и панцирь нарядись, \ На борзого коня садись, \ Ищи опасных приключений, \ Волшебных замков и сражений, \ Чтоб добрым принцам помогать \ Принцесс от уз освобождать. Николай Карамзин 1796 К БЕДНОМУ ПОЭТУ

Мельниц скорбные заломленные руки\И каналы, уплывающие вдаль, \И во всем ни радости, ни муки, \А какая-то неясная печаль. \Дождик набежал и брызжет, теплый, летний, \По каналу частые круги пошли, \И еще туманней, и еще бесцветней\ Измельченные квадратики земли. Илья Эренбург В БРЮГГЕ

Сир\ Ты пройди\ Мимо слева прямиком тут. К храму как Дианину\ Выйдешь, так иди направо. До ворот не доходя, \ Мельница там есть, у пруда, а напротив фабрика. \ Так вот там он. \ Демея\ Что же там он делает, однако же? \ Сир\ Ложа заказал себе там с ножками дубовыми -\ Под открытым небом ставить. \ Демея\ И на них вам пьянствовать? \ Очень хорошо. Что медлить? Я иду к нему. Теренций. Перевод А. В. Артюшкова БРАТЬЯ

Мели, мельница, мели, \ Ведь и Питтак молол наш, \ Великий Митилены повелитель. Греческая древнейшая литература ПЕСНЯ МУКОМОЛОК В городе Митилене на острове Лесбосе, VII в. до н. э. ; сохранена Плутархом.
МЕЛЬНИЦА Как ни мелю, всё по-пустому: \ Не перемелется мука, \ Одну мякину да солому\ Сбирает нехотя рука. Петр Вяземский 1874 ГРАФУ М. А. К<ОРФУ>

А там, вкруг холма, где шумит\ По ветру мельница крылами, \ Ручей алмазными водами\ Вкруг яркой озими бежит.. . Аполлон Майков 1838 ПРИЗЫВ

Собралась Мельница в поход. \ За нею в направлении, \ где на пригорке Дон-Кихот, \ стремится ополчение. Израиль Малер. "У Голубой лагуны". Том 3А. \ИЗ "ИСТОРИЧЕСКИХ ПЕСЕН"\\ Приснится же такая чепуха:

А на дачной спине кастелянши глухой\ Ручьевидную мельницу-птицу\ Накрываю огромной пятнистой ольхой, \ Как сверчка от печи в рукавицу, \ И простудную розу на ухо слону\ Прикрепив, говорю: Одежонка. Борис Куприянов "У Голубой лагуны". Том 4Б Из неизв. поэмы 1977\ГЛАВА ТРЕТЬЯ. ПОЛДЕНЬ.

На маленькой одной речушке\Стояла мельничка, а в ней и Мельник жил. \Хотя невелика, да, знаешь, как игрушка... Вертела жернова, из всех шумела сил, \Был от нее доход хозяину немалый. Евгений Гребёнка 18.. МЕЛЬНИК

И мельница, грозя, крылом\ Мне издали махала, \ И церковь белая с крестом, \ Как призрак, восставала. \ Я ждал - знакомых мертвецов\ Не встанут ли вдруг кости, \ С портретных рам, из тьмы углов\ Не явятся ли в гости?. . Николай Огарев 1840 NOCTURNO

МОЯ МЕЛЬНИЦА\Дабы в тончайшую муку перемолоть зерно, \Красивых мельниц ветряных, \Могучих паровых, \Неутомимых водяных на свете много, но\С моею мельницей не схожа ни одна из них. Иосиф Бухбиндер. Перевод А. Королева МОЯ МЕЛЬНИЦА
мельница Чуть слышно шелестя, \ Кружится\ Ветровая мельница. Накамура Тэйдзе Перевод А. Замилова
Bakytgul Kulesova
Bakytgul Kulesova
91 735
Татьяна Серёжкина Спасибо за труд; Александр.
О ДОН КИХОТЕ ОТ ЦЕРЕТЕЛИ
Всё иллюзии, обман:
Честь и совесть – старый хлам,
Справедливость, как жестянка
Снесена уже на свалку.

И рождается мираж
Всем услужливый как паж:
Деньги в жизни не помеха,
А всегда залог успеха.

Славный рыцарь Дон Кихот
Не пойдёт уже в поход:
У него одна утеха –
Лишь латать свои доспехи.

Старый верный Росинант,
В сталь одетый как «Мустанг» ,
Весь проржавевший от влаги
Не способен больше к драке.

А осёл, хоть не издох,
Но на вид, пожалуй, плох.
Похудел и добрый Санчо,
Замечтавшийся о ранчо.

Так четвёрка душ живых
Превратилась в скверный жмых
Церетели на потеху,
Став примером неуспеха.

Пустим вечное на слом
И построим чудо-дом,
Только в нём для человека
Места уж не отведём!
Ринат Мухамадеев спасибо большое
— Один приятель был у меня, я его никогда не забуду. Он и всегда-то был какой-то одержимый, а тут не иначе как бес в него вошел. Он помешался — знаете на ком? На Ольге Эрдели, прославленной советской арфистке. Может быть, Вера Дулова тоже прославленная арфистка. Но он помешался именно на Эрдели. И ни разу-то он ее в жизни не видел, а только слышал по радио, как она бренчит на арфе, — а вот поди ж ты, помешался…
Помешался и лежит. Не работает, не учится, не курит, не пьет, с постели не встает, девушек не любит и в окошко не высовывается… Подай ему Ольгу Эрдели, и весь тут сказ. Наслажусь, мол, арфисткой Ольгой Эрдели и только тогда — воскресюсь: встану с постели, буду работать и учиться, буду пить и курить и высунусь в окошко. Мы ему говорим:
— Ну зачем тебе именно Эрдели? Возьми хоть Веру Дулову вместо Эрдели. Вера Дулова играет прекрасно!
А он:
— Подавитесь вы своей Верой Дуловой! В гробу я видел вашу Веру Дулову! Я с вашей Верой Дуловой и ...ать рядом не сяду!
Андрей Истяков
Андрей Истяков
74 635
Первым, кто бросил вызов славному идальго – почти сразу же за воротами заведения папаши Молинильо – была отара овец. Даже без пастуха, не иначе не проснулся еще, лежебока, после сиесты. Мирные такие овцы, разве что от жары слегка очумелые. Так это для меня они мирные. Не успел я опомниться, а копье у Дона Саладо уже наперевес, глаза огнем горят-пылают. Миг – и с воплем «Святой Яго! Рази Испания! » (бедный мой Куло от страха ветры пустил) славный идальго ринулся сокращать местное поголовье.

Ну, остановил я его. Ну, отобрал копье.

За овцами последовала телега с какими-то сонными поселянами, за телегой – стая ворон…

В общем, вовремя барынька эта, которая в маске, меня в няньки наняла. А то не доехать бы моему Дону Саладо даже до «Черного петуха» . Вороны-то его, может, и не заклевали бы…

…То есть, не вороны, конечно! Это для меня, доблестей рыцарских не разумеющего, они – вороны. А на самом деле – гарпии. Это, значит, тоже птички, только с клювами стальными и с перьями вроде арбалетных болтов. И овцы – не овцы, а агромадная толпа ведем, что на шабаш собрались. А телега оказалась то ли драконом трехглавым, то ли тремя драконами сразу.

(Телега-то ладно! Сегодня утром доблестный идальго все порывался к ветряной мельнице свернуть. Плохо так на нее посматривал. Ну, туда я его не пустил. Еще не хватало! )

А уж когда мы к «Черному петуху» подъехали!. . Ну, это разговор отдельный. Хорошо еще догадался я в этот «великанский замок» на разведку напроситься – прямиком в стан вражий. Хоть предупредить успел, чтоб народ не слишком нашему явлению удивлялся. А как меня после этого мой рыцарь хвалить начал! Мол, герой, не побоялся в самое великанье логово наведаться.
А. Валентинов "Ола"
М. Светловю
ДОН-КИХОТ

Годы многих веков
Надо мной цепенеют.
Это так тяжело,
Если прожил балуясь.. .
Я один -
Я оставил свою Дульцинею,
Санчо-Пансо в Германии
Лечит свой люэс.. .
Гамбург,
Мадрид,
Сан-Франциско,
Одесса -
Всюду я побывал,
Я остался без денег.. .
Дело дрянь.
Сознаюсь:
Я надул Сервантеса,
Я - крупнейший и истории
Плут и мошенник.. .
Кровь текла меж рубцами
Земных операций,
Стала слава повальной
И храбрость банальной,
Но никто не додумался
С мельницей драться, -
Это было бы очень
Оригинально!
Я безумно труслив,
Но в спокойное время
Почему бы не выйти
В тяжелых доспехах?
Я уселся на клячу.
Тихо звякнуло стремя,
Мне земля под копытом
Желала успеха.. .
Годы многих веков
Надо мной цепенеют.
Я умру -
Холостой,
Одинокий
И слабый.. .
Сервантес! Ты ошибся:
Свою Дульцинею
Никогда не считал я
Порядочной бабой.
Разве с девкой такой
Мне возиться пристало?
Это лишнее,
Это ошибка, конечно.. .
После мнимых побед
Я ложился устало
На огромные груди,
Большие, как вечность.
Дело вкуса, конечно.. .
Но я недоволен -
Мне в испанских просторах
Мечталось иное.. .
Я один.. .
Санчо-Пансо хронически болен.
Слава грустной собакой
Плетется за мною. "
1929.

ДОН КИХОТ
"Не в седле упругом, а в кресле-качалке.
Опираюсь на меч, как на старую палку.
Выхожу на улицу разве только,
Чтобы выбросить латы изношенные на свалку.

Я ведь помню еще поцелуй Дульсинеи
И как с Санчо ходили в поход мы с песней.
Вон, с картины взирает юный идальго,
А из зеркала смотрит мешок болезней.

Ветряные мельницы спят спокойно.
Росинант давно убежал на волю.
А душа от памяти щиплет сильно.
Как и раны, посыпанные щедро солью.

Сапоги дорожные – двадцать лет в углу уж.
Что ж, с иллюзиями пора расстаться.
Помню, кто-то сказал, что, мол, все проходит.
Господи, но ведь что-то должно остаться!

И останется: бледный профиль седого сеньора
На портрете с надписью «Неизвестный»
И какая-то глупая сказка о странном идальго,
Что рассказывать будет юродивый детям местным. " 2012. Аноним.
Алексей Пыров
Алексей Пыров
52 681
Уже перестали размышлять, просто питаются фастфудом, и отдыхают...