…Легко ль болтать про де Сантиса, когда через все лицо выпрыгивающая\десантница зубами берет кольцо! Андрей Вознесенский
- Я люблю поболтать, и поесть, и попить, \ И поспать, и поездить по свету… \ Господа, не мешайте поэту творить. \ Господа! Не мешайте поэту! … Ансоль Поэт и Музы
Ветер вырывает папки из-под мышек. Мыслите, \мыслите честно, без ботвы! Есть борьба тяжелая\мыслящей промышленности с легкою промышленностью болтовни. Андрей Вознесенский
Не по указу и не по приказу, \ По доброй воле я в себе храню\ Запрет на суетную болтовню, \ На откровенничающую фразу. \ Когда в тебе и малой тайны нет, \ Какой ты, к черту, без нее поэт? » Илья Фоняков «Нева» 2007, №9 Великий запрет
Как живется вам там, болтуны, \чай, опять кулуарный авралец? \горлопаны не наорались? \тишины... \Мы в другое погружены. \В ход природ неисповедимый, \И по едкому запаху дыма\Мы поймем, что идут чабаны. Андрей Вознесенский 1964
Не только потому, что было душно. \ А ближе к вечеру, на узеньком балконе, \ Ты пробавлялась болтовней ненужной, \ И был вдали пейзаж, как у Джорджоне, \ Окутан синей дымкою воздушной. Валерий Черешня
Литература
"Легко ль болтать про де Сантиса... " (Вознесенский) Про кого болтает богема?
нынче болтать про де Сантиса трудно очень ( почти никто его не видел и не знает) Забыли.. . Вот чем удивили
Фильмография Дж. де Сантиса, режиссера
1942 — Кошка / La gatta (к/м)
1945 — Дни славы / Giorni di gloria (док. )
1947 — Трагическая охота / Caccia tragica
1949 — Горький рис / Riso amaro
1950 — Нет мира под оливами / Non c'è pace tra gli ulivi
1952 — Рим, 11 часов / Roma ore 11
1953 — Дайте мужа Анне Дзаккео / Un Marito per Anna Zaccheo
1954 — Дни любви / Giorni d’amore — главный приз Сан-Себастьянского кинофестиваля 1954 года
1956 — Люди и волки / Uomini e lupi (совместно с Леопольдо Савоной)
1958 — Дорога длиною в год / La strada lunga un anno
1960 — Холостяцкая квартирка / La garçonnière
1964 — Они шли на Восток / Italiani brava gente
1972 — Ценный специалист с обеспеченным будущим / Un apprezzato professionista di sicuro avvenire
***
Аргентинский писатель Пабло Де Сантис (Pablo De Santis) родился в Буэнос-Айресе 27 февраля 1963 года. Изучал литературу в Университете Буэнос-Айреса, работал журналистом и создавал книги комиксов. Он удивительно рано прославился как автор "молодежной прозы", написав более десятка книг для подростков. Однако подлинную международную известность Де Сантису принесли блестящие интеллектуальные детективы «Язык Ада» (La traducción, 1998), «Философия и гуманитарные науки» (Filosofía y Letras, 1999), «Театр памяти» (El teatro de la memoria, 2000), «Каллиграф Вольтера» (El calígrafo de Voltaire, 2001), «Шестая лампа» (La sexta lámpara, 2005), «Парижская тайна» (Enigma en Paris, 2007). Книги Пабло Де Сантиса переведены на французский, итальянский, португальский, немецкий, чешский, греческий, голландский и русский.
****
"Столичная сгнила заранее
богема, поделясь на группки.
Дозволь опять твое дыхание
и полыхание
услышать в телефонной трубке.
Прикидываясь многознающей:
мол, там кагал, а тут дружина,
зри суть вещей;
и розу жаропонижающей
спаси таблеткой аспирина,
что зашипевшею кометкою
летит на дно; а ты, смекая,
останешься в веках как меткая,
отнюдь не едкая,
а сердобольная такая.
...Недолго до денька неброского,
до видимости пятен снега,
до годовщины смерти Бродского,
его успешного побега.
Под вечер, похлебав несолоно,
на стуле со скрипучей спинкой
неловко как-то, что-то холодно
сидеть за пишущей машинкой,
хоть мы другому не обучены.
На наши веси испитые
пришли заместо красных ссученных
накачанные и крутые.
И, покорпев над сей депешею,
без лупы догадался Ватсон,
что — к лешему
мне пешему
пора за другом отправляться. " Ю. Кублановский.
1942 — Кошка / La gatta (к/м)
1945 — Дни славы / Giorni di gloria (док. )
1947 — Трагическая охота / Caccia tragica
1949 — Горький рис / Riso amaro
1950 — Нет мира под оливами / Non c'è pace tra gli ulivi
1952 — Рим, 11 часов / Roma ore 11
1953 — Дайте мужа Анне Дзаккео / Un Marito per Anna Zaccheo
1954 — Дни любви / Giorni d’amore — главный приз Сан-Себастьянского кинофестиваля 1954 года
1956 — Люди и волки / Uomini e lupi (совместно с Леопольдо Савоной)
1958 — Дорога длиною в год / La strada lunga un anno
1960 — Холостяцкая квартирка / La garçonnière
1964 — Они шли на Восток / Italiani brava gente
1972 — Ценный специалист с обеспеченным будущим / Un apprezzato professionista di sicuro avvenire
***
Аргентинский писатель Пабло Де Сантис (Pablo De Santis) родился в Буэнос-Айресе 27 февраля 1963 года. Изучал литературу в Университете Буэнос-Айреса, работал журналистом и создавал книги комиксов. Он удивительно рано прославился как автор "молодежной прозы", написав более десятка книг для подростков. Однако подлинную международную известность Де Сантису принесли блестящие интеллектуальные детективы «Язык Ада» (La traducción, 1998), «Философия и гуманитарные науки» (Filosofía y Letras, 1999), «Театр памяти» (El teatro de la memoria, 2000), «Каллиграф Вольтера» (El calígrafo de Voltaire, 2001), «Шестая лампа» (La sexta lámpara, 2005), «Парижская тайна» (Enigma en Paris, 2007). Книги Пабло Де Сантиса переведены на французский, итальянский, португальский, немецкий, чешский, греческий, голландский и русский.
****
"Столичная сгнила заранее
богема, поделясь на группки.
Дозволь опять твое дыхание
и полыхание
услышать в телефонной трубке.
Прикидываясь многознающей:
мол, там кагал, а тут дружина,
зри суть вещей;
и розу жаропонижающей
спаси таблеткой аспирина,
что зашипевшею кометкою
летит на дно; а ты, смекая,
останешься в веках как меткая,
отнюдь не едкая,
а сердобольная такая.
...Недолго до денька неброского,
до видимости пятен снега,
до годовщины смерти Бродского,
его успешного побега.
Под вечер, похлебав несолоно,
на стуле со скрипучей спинкой
неловко как-то, что-то холодно
сидеть за пишущей машинкой,
хоть мы другому не обучены.
На наши веси испитые
пришли заместо красных ссученных
накачанные и крутые.
И, покорпев над сей депешею,
без лупы догадался Ватсон,
что — к лешему
мне пешему
пора за другом отправляться. " Ю. Кублановский.
ГЕМА
(греч. haima). Кровь - употребляется в составе сложных слов.
БОГЕМА болтает ...о детях - из которых ничего не вышло!
(греч. haima). Кровь - употребляется в составе сложных слов.
БОГЕМА болтает ...о детях - из которых ничего не вышло!
"Какое это счастье — говорить, что думаешь! Какая это мука — думать, что говоришь! "
С. Довлатов "Марш одиноких"
С. Довлатов "Марш одиноких"
Вознесенский как всегда гениален. И каждый эти строки понимает по-своему
Похожие вопросы
- Шалтай-Болтай. Является героем книги Льюиса Кэрролла «Алиса в Зазеркалье».
- Богема литературная... Какая она была и какая ныне?
- БОГЕМА.. . Что есть характерное о ней?
- Строки о судьбе... Есть ли в унисон к Вознесенскому?
- Воздвиг ли памятник себе Поэт Андрей Вознесенский?
- Чистые строки о звезде... И от Вознесенского... А еще?
- Ассоциативный вопрос - какой запах у любви? см. ниже Вознесенского и др.
- Какая тайна жизни заключена в двухсотом сантиметре? (мысль Вознесенского)
- Какого времени певцом был поэт Андрей Вознесенский?
- Леди и джентльмены! Разве можно не любить Андрея Вознесенского))))