Литература

Игра в бисер. Примитивист.

АНРИ РУССО

«… история Руссо – это еще в определенном смысле история мифа. Однако мифам чужды нюансы, мы воспринимаем их, если можно так выразиться, в абсолютном свете. Совершенно бесхитростный человек, наделенный первобытным простодушием, замечательный примитивист, столь же гениальный, сколь и невежественный, не ведающий, каким чудесным даром он обладает, - таким предстает перед нами Таможенник, чей образ трогателен, как образ святого из «Золотой легенды» . Разумеется, жизнь Таможенника должна полностью соответствовать этому портрету. Вот почему одни факты искажались, а другие не принимались в расчет. Агиография взяла верх над биографией.
Понятно, что в таких условиях сама личность Таможенника в значительной мере нам недоступна. Несомненно, существует тайна Руссо. Даже те, кто регулярно общался с ним, все-таки вынуждены были признать, что Таможенник остался для них загадочным непроницаемым человеком. Был ли Руссо таким наивным, каким его хотели представить, или сознательно подчеркивал эту черту своего характера, принимая условия (по причине, которую невозможно определить) навязанной ему игры и скорее извлекая из нее пользу, нежели становясь ее жертвой?
… История жизни Руссо, на раннем ее этапе, во многом была искажена литературой. На живопись Таможенника смотрели сквозь призму этой литературы, что не пошло ему на пользу. На мой взгляд, творчество Руссо надо рассматривать совершенно самостоятельно: от этого оно только выигрывает. Его влияние было глубоким и продолжительным… »

Из предисловия к книге Анри Перрюшо «Таможенник Руссо»



Ваши литературные ассоциации на тему этой картины?
«Бобэоби пелись губы,
Вээоми пелись взоры,
Пиээо пелись брови,
Лиэээй - пелся облик,
Гзи-гзи-гзэо пелась цепь.
Так на холсте каких-то соответствий
Вне протяжения жило Лицо»

«И я свирел в свою свирель,
И мир хотел в свою хотель.
Мне послушные свивались звезды в плавный кружеток.
Я свирел в свою свирель, выполняя мира рок»
(В. Хлебников)
Иван Чуев
Иван Чуев
16 898
Лучший ответ
" Я лично не испытываю любви к подобному стилю живописи – впечатляюще безобразная мазня, но мазня талантливая – в этом нет сомнений.
Что ж, как я уже говорил, время от времени на горизонте появлялась очередная женщина. Миссис Крейл была не из тех, кто молча страдает. Естественно, случались скандалы. Но в конце концов муж всегда к ней возвращался. Рано или поздно любой его интрижке приходил конец. Но на этот раз всё было иначе. Понимаете, это была совсем молоденькая девушка. Ей едва исполнилось двадцать.
Эльза Грир – так ее звали. Дочь какого-то йоркширского фабриканта. Она была богата, знала, чего хочет, и решимости у нее было хоть отбавляй. Ей понадобился Эмиас Крейл. Она убедила его написать ее портрет… вообще-то, он не писал заурядных портретов представителей высшего света, всяких там «Госпожа Такая-то в атласе и жемчугах» , он писал абстракции. Не думаю, чтобы большинство женщин так уж жаждали, чтобы он запечатлел их на холсте – уж он бы поиздевался вволю над их фигурами! Но он написал портрет этой девчонки Грир, а кончилось всё тем, что он влюбился в нее по уши" (А. Кристи "Пять поросят")
Wladimir Baev
Wladimir Baev
71 282
Жил был художник один,
Домик имел и холсты,
Но он актрису любил,
Ту, что любила цветы.
Он тогда продал свой дом,
Продал картины и кров,
И на все деньги купил
Целое море цветов.

Миллион, миллион, миллион алых роз
Из окна, из окна, из окна видишь ты,
Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен и всерьез,
Свою жизнь для тебя превратит в цветы.

Утром ты встанешь у окна,
Может сошла ты с ума?
Как продолжение сна,
Площадь цветами полна.
Похолодеет душа,
Что за богач здесь чудит?
А под окном чуть дыша,
Бедный художник стоит.

Встреча была коротка,
В ночь ее поезд увез,
Но в её жизни была
Песня безумная роз.
Прожил художник один,
Много он бед перенес,
Но в его жизни была
Целая площадь цветов!