Литература
Какой бывает тишина?
"Тишина. Такая тишина, что собственную душу, сжавшуюся в комок, слышно. " (В. Астафьев "Царь - рыба")
Тишина бывает разная: говорящая и молчащая, звонкая и оглушительная…
«Как ни странно, в дни войны есть минуты тишины,
Когда бой умолкает устало, и разрывы почти не слышны.
И стоим мы в дни войны, тишиной оглушены… »
(М. Матусовский)
----
«Зрители хорошо принимали все, что делал Карандаш. Реагировали и на трюки, которые я проделывал (падение с лестницы, тушение пожара, взрыв бочки) , но стоило мне остаться один на один со зрителем и произнести текст, в зале воцарялась гробовая тишина»
(Ю. Никулин «Почти серьезно» )
----
«Ароматные набухшие почки березы, могучие запахи кореньев, тончайшие струйки от пробивающихся ростков трав - все это было поразительно ново и восхитительно. Солнце пронизывало в лесу все насквозь, кроме сосняка, да и тот кое-где изрезан золотом лучей. И было тихо. Главное - было тихо. До чего же хороша весенняя утренняя тишина в лесу! »
(Г. Троепольский «Белый Бим Черное ухо» )

«Как ни странно, в дни войны есть минуты тишины,
Когда бой умолкает устало, и разрывы почти не слышны.
И стоим мы в дни войны, тишиной оглушены… »
(М. Матусовский)
----
«Зрители хорошо принимали все, что делал Карандаш. Реагировали и на трюки, которые я проделывал (падение с лестницы, тушение пожара, взрыв бочки) , но стоило мне остаться один на один со зрителем и произнести текст, в зале воцарялась гробовая тишина»
(Ю. Никулин «Почти серьезно» )
----
«Ароматные набухшие почки березы, могучие запахи кореньев, тончайшие струйки от пробивающихся ростков трав - все это было поразительно ново и восхитительно. Солнце пронизывало в лесу все насквозь, кроме сосняка, да и тот кое-где изрезан золотом лучей. И было тихо. Главное - было тихо. До чего же хороша весенняя утренняя тишина в лесу! »
(Г. Троепольский «Белый Бим Черное ухо» )

ну... такой.. .
тишина Держись, малыш, мы полетим с тобой \ в на'ш день через чердачное окно, \ и белопенный под крылом прибой \ садов - окатит сонной тишиной. Алёна Алексеева
Из ничего возникла тишина, \ Чей гром почти невыносим для слуха, \ Часы как барабан грохочут сухо, \ И гладь большого зеркала мутна: \ Она облита молоком рассвета, \ Нельзя узнать ни одного предмета. \ Но ласточка легонько о стекло, \ Как спичка, чиркнула – и стало вдруг светло. Мария Петровых. Из Рахили Баумволь "Рассвет":
Как тихо всюду стало, \ Как воздух охладел! \ И в ближней роще звонко\ Уж соловей пропел. Лев Модзалевский 1864 ВЕЧЕРНЯЯ ЗАРЯ ВЕСНОЮ
Когда всеобщая настанет тишина\ И в куполе небес затеплится луна, \ Кидая бледный свет на портики немые, \ На дремлющий гранит и воды голубые, \ И мачты черные недвижных кораблей, - Аполлон Майков 1842 МИНУТНАЯ МЫСЛЬ
Кругом покой и тишина, \ Лишь болтовня ручья слышна, \ Да легкий ветерок дневной\ Коснется озера порой, \ Гоня послушную волну\ Вести со скалами войну. Вальтер Скотт. Перевод Т. Сильман ОГНЕННЫЙ КРЕСТ
Но вечер наступил; вокруг меня молчанье, \ О, как торжественна ночная тишина! \ И вот, и на леса и на холмы сиянье, \ Поднявшись, полная рассыпала луна. Николай Гнедич 1820 ПРИЮТИНО\Посвящено Елисавете Марковне Олениной
Тише! Тише! Любимая! Тише ступай! \ Дом уснул, что ж, нехитрое дело, \ Но, не дай Бог, ревнивец услышит, пускай\ Ты подшила колпак, Изабелла! \ Хоть легка твоя поступь, как у феи легка, \ Что танцует на воздушных пузырьках ручейка -\ Тише! Тише! Любимая! Тише ступай! \ У ревнивца предчувствия прут через край. Джон Китс. Перевод В. Широкова ПЕСНЯ Тише! Тише! Любимая! Тише ступай!
Уже напрасным ожиданьем\ Моя душа утомлена, \ И, возвышаясь над страданьем, \ В нее нисходит тишина. Надежда Теплова 1832 Теперь горжусь своей свободой,
[И долго длилась тишина, \ Заря на небе зажигалась, \ И вся окрестная страна, \ И вся природа пробуждалась, \ 20 Покоя сладкого полна. ] Кондратий Рылеев 1821-1823 ДУМЫ\НАБРОСКИ НЕОКОНЧЕННЫХ\8. Марфа Посадница
И, удалившись в тишину сию, \ Шиповником алтарь я обовью, \ Высоких дум стволы сомкну в союзе\ С гирляндами бутонов и светил, \ Которых Ум, владыка всех иллюзий, \ Еще нигде вовеки не взрастил; \ Тебе уют и нежность обеспечу, -\ Как жаждешь ты, точь-в-точь: \ И факел, и окно, Любви навстречу\ Распахнутое в ночь! Джон Китс Перевод Е. Витковского ОДА ПСИХЕЕ
Как тихо вдоль излучины течет\ Здесь ручеек: ни звука не шепнет\ 65 Ветвям склоненным! Как неторопливо\ Плывут травинки через тень от ивы! \ Успеешь два сонета прочитать, \ Пока вода их вынесет опять\ На быстрину, где свежее теченье\ 70 Бормочет камушкам нравоученья. Джон Китс. Перевод М. Бородицкой Я вышел на пригорок
тишина Держись, малыш, мы полетим с тобой \ в на'ш день через чердачное окно, \ и белопенный под крылом прибой \ садов - окатит сонной тишиной. Алёна Алексеева
Из ничего возникла тишина, \ Чей гром почти невыносим для слуха, \ Часы как барабан грохочут сухо, \ И гладь большого зеркала мутна: \ Она облита молоком рассвета, \ Нельзя узнать ни одного предмета. \ Но ласточка легонько о стекло, \ Как спичка, чиркнула – и стало вдруг светло. Мария Петровых. Из Рахили Баумволь "Рассвет":
Как тихо всюду стало, \ Как воздух охладел! \ И в ближней роще звонко\ Уж соловей пропел. Лев Модзалевский 1864 ВЕЧЕРНЯЯ ЗАРЯ ВЕСНОЮ
Когда всеобщая настанет тишина\ И в куполе небес затеплится луна, \ Кидая бледный свет на портики немые, \ На дремлющий гранит и воды голубые, \ И мачты черные недвижных кораблей, - Аполлон Майков 1842 МИНУТНАЯ МЫСЛЬ
Кругом покой и тишина, \ Лишь болтовня ручья слышна, \ Да легкий ветерок дневной\ Коснется озера порой, \ Гоня послушную волну\ Вести со скалами войну. Вальтер Скотт. Перевод Т. Сильман ОГНЕННЫЙ КРЕСТ
Но вечер наступил; вокруг меня молчанье, \ О, как торжественна ночная тишина! \ И вот, и на леса и на холмы сиянье, \ Поднявшись, полная рассыпала луна. Николай Гнедич 1820 ПРИЮТИНО\Посвящено Елисавете Марковне Олениной
Тише! Тише! Любимая! Тише ступай! \ Дом уснул, что ж, нехитрое дело, \ Но, не дай Бог, ревнивец услышит, пускай\ Ты подшила колпак, Изабелла! \ Хоть легка твоя поступь, как у феи легка, \ Что танцует на воздушных пузырьках ручейка -\ Тише! Тише! Любимая! Тише ступай! \ У ревнивца предчувствия прут через край. Джон Китс. Перевод В. Широкова ПЕСНЯ Тише! Тише! Любимая! Тише ступай!
Уже напрасным ожиданьем\ Моя душа утомлена, \ И, возвышаясь над страданьем, \ В нее нисходит тишина. Надежда Теплова 1832 Теперь горжусь своей свободой,
[И долго длилась тишина, \ Заря на небе зажигалась, \ И вся окрестная страна, \ И вся природа пробуждалась, \ 20 Покоя сладкого полна. ] Кондратий Рылеев 1821-1823 ДУМЫ\НАБРОСКИ НЕОКОНЧЕННЫХ\8. Марфа Посадница
И, удалившись в тишину сию, \ Шиповником алтарь я обовью, \ Высоких дум стволы сомкну в союзе\ С гирляндами бутонов и светил, \ Которых Ум, владыка всех иллюзий, \ Еще нигде вовеки не взрастил; \ Тебе уют и нежность обеспечу, -\ Как жаждешь ты, точь-в-точь: \ И факел, и окно, Любви навстречу\ Распахнутое в ночь! Джон Китс Перевод Е. Витковского ОДА ПСИХЕЕ
Как тихо вдоль излучины течет\ Здесь ручеек: ни звука не шепнет\ 65 Ветвям склоненным! Как неторопливо\ Плывут травинки через тень от ивы! \ Успеешь два сонета прочитать, \ Пока вода их вынесет опять\ На быстрину, где свежее теченье\ 70 Бормочет камушкам нравоученья. Джон Китс. Перевод М. Бородицкой Я вышел на пригорок
Звенящая тишина. Глухая тишина. Промозглая тишина. Глубокая тишина.
Тишины хочу, тишины.. .
Нервы, что ли, обожжены?
Тишины.. .
чтобы тень от сосны,
щекоча нас, перемещалась,
холодящая словно шалость,
вдоль спины, до мизинца ступни,
тишины.. .
звуки будто отключены.
Чем назвать твои брови с отливом?
Понимание -
молчаливо.
Тишины.
Звук запаздывает за светом.
Слишком часто мы рты разеваем.
Настоящее - неназываемо.
Надо жить ощущением, цветом.
Кожа тоже ведь человек,
с впечатленьями, голосами.
Для нее музыкально касанье,
как для слуха - поет соловей.
Как живется вам там, болтуны,
чай, опять кулуарный авралец?
горлопаны не наорались?
тишины.. .
Мы в другое погружены.
В ход природ неисповедимый,
И по едкому запаху дыма
Мы поймем, что идут чабаны.
Значит, вечер. Вскипают приварок.
Они курят, как тени тихи.
И из псов, как из зажигалок,
Светят тихие языки.
1964
Нервы, что ли, обожжены?
Тишины.. .
чтобы тень от сосны,
щекоча нас, перемещалась,
холодящая словно шалость,
вдоль спины, до мизинца ступни,
тишины.. .
звуки будто отключены.
Чем назвать твои брови с отливом?
Понимание -
молчаливо.
Тишины.
Звук запаздывает за светом.
Слишком часто мы рты разеваем.
Настоящее - неназываемо.
Надо жить ощущением, цветом.
Кожа тоже ведь человек,
с впечатленьями, голосами.
Для нее музыкально касанье,
как для слуха - поет соловей.
Как живется вам там, болтуны,
чай, опять кулуарный авралец?
горлопаны не наорались?
тишины.. .
Мы в другое погружены.
В ход природ неисповедимый,
И по едкому запаху дыма
Мы поймем, что идут чабаны.
Значит, вечер. Вскипают приварок.
Они курят, как тени тихи.
И из псов, как из зажигалок,
Светят тихие языки.
1964
Черная Тишина
Среди миров в мерцании светил
Одной звезды я повторяю имя…
Не потому, чтоб я Ее любил,
А потому, что мне темно с другими.
И если мне на сердце тяжело,
Я у Нее одной ищу ответа,
Не потому, что от Нее светло,
А потому, что с ней не надо света!
/И. Анненский /
Среди миров в мерцании светил
Одной звезды я повторяю имя…
Не потому, чтоб я Ее любил,
А потому, что мне темно с другими.
И если мне на сердце тяжело,
Я у Нее одной ищу ответа,
Не потому, что от Нее светло,
А потому, что с ней не надо света!
/И. Анненский /
Гробовая
все определения тишины плохие - если тихо - то ты умер
все определения тишины плохие - если тихо - то ты умер
Тишина бывает гнетущей.
К. Бальмонт
Тишина
Чуть бледнеют янтари
Нежно-палевой зари.
Всюду ласковая тишь,
Спят купавы, спит камыш.
Задремавшая река
Отражает облака,
Тихий, бледный свет небес,
Тихий, темный, сонный лес.
В этом царстве тишины
Веют сладостные сны,
Дышит ночь, сменяя день,
Медлит гаснущая тень.
В эти воды с вышины
Смотрит бледный серп Луны,
Звезды тихий свет струят,
Очи ангелов глядят.
Тишина
Чуть бледнеют янтари
Нежно-палевой зари.
Всюду ласковая тишь,
Спят купавы, спит камыш.
Задремавшая река
Отражает облака,
Тихий, бледный свет небес,
Тихий, темный, сонный лес.
В этом царстве тишины
Веют сладостные сны,
Дышит ночь, сменяя день,
Медлит гаснущая тень.
В эти воды с вышины
Смотрит бледный серп Луны,
Звезды тихий свет струят,
Очи ангелов глядят.
Похожие вопросы
- Абстракция - Какой бывает тишина? см. Стругацких.
- Почему говорят, что тишины в мире не бывает? Почему нет тишины мыслей и тишины слов? О ТИШИНЕ..
- Антуан де Сент-Экзюпери здесь нафантазировал - женщина и тишина...?
- что лучшего вы читали о тишине?
- Какая тишина является живой, а не мертвой? см. Стругацких.
- Литературные ассоциации на тему "тишина"?
- Здесь далеко в глуши тайга густая. И нет страстей, и дышит тишина. Что в литературе, искусстве о тайге..?
- Тишина. Что о ней в литературе?
- Ваши литературные ассоциации на тему "тишина"?
- Тишина, тишине, тишины… Петь, наверное. можно одну тишину?