Литература

Под старый клавесин... Что о нем в литературе, музыке, живописи?

Кто то живет в музыке органа. \ В мире Баха и Храмов, \ В космическом многоголосии его труб. \ Я живу в мире клавесина. \ В хрустальности его звуков. \ В ужасной прелести прошлого. \ Жаль, только, что нет у меня клавесина. Владимир Круковер Из сборника “От Аллегро до Аданте” Кто то живет в музыке фортепьяно.

В ответ на гул ночной чуть дребезжит окно, \ Под крышкой пыльною запели клавесины, \ В портретах дрогнуло чуть видно полотно, \ И покачнулися картины. \ Дрожит бестрепетный охотник Актеон, \ Диана губки поджимает, \ Известка сыплется с карниза и окон\ И чуть часов не разбивает.. . Ф. СЮЛЛИ-ПРЮДОМ. Перевод Эллиса Из сборника “Иммортели” 2. ЧАРЫ НОЧИ

Ореховые клавесины, \ И отраженная в трюмо \ Фигурка маленькой кузины, \ Щебечущей на них Рамо.. . Игорь-Северянин Из сборника "Соловей" 1923 Рисунок иглой

opus b\ моя подруга клавесин\ синагогальных откровений\ каллиграфических трясин\ но дальше глубже современней\ чем солнце поршень больно так\ так больно пузырей контакт\ непродолжительный бесцельный\ и якоря бросок прицельный\ в седую память пан панагия панама панацея пангерманизм панглосс пангея \ панголин панда пандемия пандус панегирик панелевоз панзоотия панибратство \ паника паникадило панкреатит паноптикум панорама пансионат Андрей Сидоркин Vernitskii Literature 2003 NON-FINITO

А по дорожкам по асфальтовым \ Под вечер дождик колесил, \ Прохожим сам себя просватывал \ Под осторожный клавесин. Максим Лаврентьев «Дружба Народов» 2008, №5 Парк во времени

Do, re, mi, fa, sol, la, si, do.\ Ням-ням, пипи, аа, бобо. \ Do, si, la, sol, fa, mi, re, do.\ \ Папаша бреется. У мамы\ Шипит рагу. От вечной гаммы, \ Свидетель бабкиных крестин, \ У дочки стонет клавесин.. . ШАРЛЬ КРО Перевод И. Анненского Do, re, mi, fa, sol, la, si, do.

клавесин Березовым криком не вспыхнет осина, \ лежит в стороне, опочив. \ Потемки. Умолкшая речь клавесина. \ Вкус паузы красноречив. Михаил Найдич Этюд

Клавесин волны играл Баха, \ И гудел орган – Петропавловская крепость –\ Под ветром, под куполом неба. \ "Холодная, " –\ С этими словами ты осязала шуршащую музыку-юбку. \ Волна, свободная, но слепая подруга, \ осязала твои пальцы. \Василий ФИЛИППОВ Из цикла "Свидание после пяти лет разлуки"(ноябрь 1984) Ночь. Смотрю в окно.

Все будет так! \Но что со мной? \Я вижу вечер неземной — Он отразит огонь камина \На темной крышке клавесина, \Твои глаза и голос сына. \... и шепот сосен за стеной. Татьяна Варфо
Сегодня клавесин -
Звучит по-новому,
И за окном не улица,
А лес
Таинственный, отныне
Ставший кровом
Для нас, под чашей
Глиняных небес.

Я сегодня - красотка и леди .
Ты - с гитарой - и Леннон, и Джон .
Пусть от зависти плачут соседи .
И жуют, как резинку - " Пижон ..."
Жаль, что нет у меня клавесина .
Клавесин - это где - то - рояль .
Я сегодня - твоя Клементина .
Жаль - не Тина ...Действительно - жаль .

Вычурный старинный клавесин
С клавишами из слоновой кости
В доме у дворян уездных был.
К ним по вечерам съезжались гости.

Старый клавесин, изъеденный веками,
С пожелтевшим строем клавиш,
Тихо шелестит сонатными штрихами,
Он дождю забвения товарищ.
Анастасия Шувалова
Анастасия Шувалова
54 195
Лучший ответ
Лаура у клавесина

Чуть коснёшься ты струны послушной —
Чудо! — то, как статуя, бездушный,
То бесплотный, молча я стою.
Смертью, жизнью — всем ты завладела.
Словно Филадельфиа, из тела
Душу исторгаешь ты мою.

Мир, как будто зачарован,
К звукам сладостным прикован.
Обрывая дней полёт,
Полноту блаженства пьёт.
Самый воздух, замирая,
Чутко внемлет песням рая.
Как меня твой дивный взор —
Всё пленяет звуков хор.

Вот они, как в сладострастной буре,
Гимном счастью вознеслись, —
Так новорождённые, в лазури,
Ангелы стремятся ввысь,
Так из тьмы, где Хаоса владенья,
В грозовую ночь миротворенья
Роем огненных шаров
Извергались тысячи миров.

Звуки льются, то журча украдкой,
Словно ключ по гальке гладкой,
То сильны, как бурный вал,
Бьющий в твердь гранитных скал;
Грозны, как гром, что в оркестр урагана
Мощно врывается гулом органа,
Смутны, как ветер весной
В липовой чаще,
Дышащий негой ночной,
Томный, пьянящий.

Горестны, как полный грустных пеней
Ропот сожалений в той ночи, где тени
Бродят, плача, где Коцит
Волны слёз в глухую даль стремит.

Дева, молви! Не сошла ль ты с неба,
Вестница возвышенная Феба?
Не в Элизии ль возник
Твой божественный язык?

Перевод - В. В. Левика
Или так:

Владимир Бенедиктов ДЕВА ЗА КЛАВЕСИНОМ
ДЕВА ЗА КЛАВЕСИНОМ

(Из Шиллера)

Клавесин, перстам твоим послушный,
Зазвучал: я слышу гимн небесный -
И стою, как истукан бездушный,
И парю, как гений бестелесный.

Воздух, только б не нарушить
Тех мелодий, что он слышит,
Только б слышать, только б слушать,
Притаился и не дышит.
Мнится: полный круг созданья
Тает в неге обаянья;
Охватила ты его
Струн волшебных перебором,
Как сковала беглым взором
Область сердца моего

Звуки льются в огненных размерах:
Кажется, все вновь и вновь творимы.
На струях, как на небесных сферах,
В звуках тех родятся херувимы;
Кажется, из недр хаоса блещет
Новый мир, и в вихре мирозданья
Восходя, за солнцем солнце хлещет
Бурными потоками сиянья.

Слышится мне в сладких
Переливных тонах -
Ручеек на гладких
Камешках надонных;

Слышится мне - то по тучам гремящий,
Божий орган тот, где, сыпля перуны,
Рвутся сверкающей молнии струны;
То по уступам с обрывов скользящий
С шумом глухим, из раската в раскат,
Прыщущий пеной широкий каскад;

То ласкательно - игривый
Вперескок через лесок
Шаловливо листья ивы
Покачнувший ветерок;

То мне в стенающих звуках открыта
Адская бездна, где волны Коцита -
Слезные волны текут через край;
То предо мной разверзается рай,

И готов спросить у девы
Я сквозь трепет в этот миг:
То не райские ль напевы,
Не предвечный ли язык?

(это правда не клавесин, а фортепьяно, но картина Федотова от этого не хуже)
ДД
Д Дт
81 462
Я помню, как из тьмы былого,
Едва закутана в вуаль,
Ты появилась, в мире новом,
Где я нашел свою печаль.

Тот мир, тобой давно забытый,
Он возвратился, дверь открыв,
Когда устав от вечной битвы
Я услыхал былой мотив.

И там, под звуки клавесина,
Ты позвала на менуэт,
Во время танца ты спросила,
Знаком ли мне любви обет.

Знаком, конечно, синьорина,
Измена – смерть! Клинок стальной,
Пронижет насквозь кирасиру,
Навек останется со мной.

Готов ли ты принять мой вызов,
И смерть пустить под балдахин.
Ответил я, начнем же тризну,
А смерть, ну что ж, не я один…
(А. Анфилатов)
Старый клавесин

Музыка – Р. Паулс
Слова – Б. Пахомов
Исполнение – Б. Пахомов

При королях и принцах играл ты на балах,
Где кольца – на мизинцах, а дамы – в кружевах.
Где кардиналов нету, а королей – как мух,
И где цвели поэты и правил музы дух.

Клавесин – свидетель той поры.
На тебе застыла та эпоха.
Где рубили шеи топоры,
Где над всем глумились скоморохи.

Поднимал топор над собой палач,
Раздувал костер инквизитор-врач.
И вот обезглавлен некий Томас Мор,
И вот Жанну Д’Арк поглотил костер.

Клавесин – свидетель той поры.
На тебе застыла та эпоха.
Где рубили шеи топоры,
Где над всем глумились скоморохи.

А сегодня твой удел – музей,
Где пылятся утварь и картины,
Где от современных бар-“князей”
Стонут все, не только клавесины.

Новая эпоха, новый дом,
Новые одежды и привычки.
Только ты жалеешь об одном:
У тебя к эпохе нет отмычки.
Илья Мисник
Илья Мисник
80 905
"Я говорю сейчас словами теми,
Что только раз рождаются в душе,
Жужжит пчела на белой хризантеме,
Так душно пахнет старое саше.

И комната, где окна слишком узки,
Хранит любовь и помнит старину,
А над кроватью надпись по-французски
Гласит: "Seigneur, ayez pitie de nous"*

Ты сказки давней горестных заметок,
Душа моя, не тронь и не ищи.. .
Смотрю, блестящих севрских статуэток
Померкли глянцевитые плащи.

Последний луч, и желтый и тяжелый,
Застыл в букете ярких георгин,
И как во сне я слышу звук виолы
И редкие аккорды клавесин. " А. Ахматова.

***

МАЛЕНЬКИЙ ВЕНСКИЙ ВАЛЬС

"Десять девушек едут Веной.
Плачет смерть на груди гуляки,
Есть там лес голубиных чучел
и заря в антикварном мраке.
Есть там залы, где сотни окон
и за ними деревьев купы.. .
О, возьми этот вальс,
этот вальс, закусивший губы.

Этот вальс, этот вальс,
полный смерти, мольбы и вина,
где шелками играет волна.

Я люблю, я люблю, я люблю,
я люблю тебя там, на луне,
и с увядшею книгой в окне,
и в укромном гнезде маргаритки,
и в том танце, что снится улитке.. .
Так порадуй теплом
этот вальс с перебитым крылом.

Есть три зеркала в венском зале,
где губам твоим вторят дали.
Смерть играет на клавесине
и танцующих красит синим
и на слезы наводит глянец.
А над городом - тени пьяниц.. .
О, возьми этот вальс,
на руках умирающий танец.

Я люблю, я люблю, мое чудо,
я люблю тебя вечно и всюду,
и на крыше, где детство мне снится,
и когда ты поднимешь ресницы,
а за ними, в серебряной стуже, -
старой Венгрии звезды пастушьи
и ягнята и лилии льда.. .
О, возьми этот вальс,
этот вальс "Я люблю навсегда".

Я с тобой танцевать буду в Вене
в карнавальном наряде реки,
в домино из воды и тени.
Как темны мои тростники!. .
А потом прощальною данью
я оставлю эхо дыханья
в фотографиях и флюгерах,
поцелуи сложу перед дверью -
и волнам твоей поступи вверю
ленты вальса, скрипку и прах. " Ф. Лорка
Д Дт прекрасные стихи
Под музыку Вивальди, Вивальди, Вивальди
Под музыку Вивальди, под вьюгу за окном,
Печалиться давайте, давайте, давайте,
Печалиться давайте об этом и о том.
Об этом и о том.

Вы слышите, как жалко, как жалко, как жалко,
Вы слышите, как жалко и безнадежно как
Заплакали сеньоры, их жены и служанки,
Собаки на лежанках и дети на руках.

И стало нам так ясно, так ясно, так ясно,
Что на дворе ненастно, как на сердце у нас,
Что жизнь была напрасна,
Что жизнь была прекрасна,
Что все мы будем счастливы
Когда-нибудь, бог даст.

И только ты молчала, молчала, молчала
И головой качала любви печальной в такт,
А после говорила: "Поставьте все сначала,
Мы все начнем сначала,
Любимый мой, итак... "

Под музыку Вивальди, Вивальди, Вивальди
Под музыку Вивальди, под славный клавесин,
Под скрипок переливы, под завыванье вьюги
Условимся друг друга любить, что было сил.

Сергей Никитин
Анастасия Шувалова С.Никитин - писать не очень корректно. Слова стихотворения : А. Величанский