Литература

Какие поэты весьма достойно воспели постыдное?

Для того ли царь небесный \ (если верить впрямь поэту) \ исходил всю землю эту?. . \ Дай ответ!. . Ответа — нету. Наталья Астафьева (Романова-Астафьева) Обуян весь мир прогрессом.. .
АШ
Андрей Шах
74 784
О тайный стыд! Позор, никем не зримый! \О незаметный и не жгучий шрам! \Клеймо на лбу горит неотразимо, \Приметно лишь Тарквиния глазам... \Не в дни войны, в дни мира горе нам! \Увы, как часто нас корят делами, \О коих и не ведаем мы сами. Уильям Шекспир. Перевод Б. Томашевского ЛУКРЕЦИЯ

Постыднейший Гиннес. И Найды касание. Оксана, прости нас! Не надо, Оксана. Андрей Вознесенский

Что ж, в том же духе продолжай, покуда Всевышний не спалил тебя дотла За все твои постыдные дела, Грабитель обездоленного люда! Франческо Петрарка. Перевод Е. Солоновича
постыдноеЧто ж, в том же духе продолжай, покуда Всевышний не спалил тебя дотла За все твои постыдные дела, Грабитель обездоленного люда! Франческо Петрарка. Перевод Е. Солоновича

Коминий\ Нет, консул, истомила их война, \ И вряд ли стяги ратные всколышут Еще хоть раз на нашем на веку. \ Кориолан (Титу) \ Авфидия ты видел? \ Тит Ларций\ Он явился\ Под грамотой охранной. Клял своих\ За то, что так постыдно сдали город. \ Он в Анциуме ныне. Уильям Шекспир. Перевод Осии Сороки КОРИОЛАН

У всех в виду был грех мой явный, \ И буду каяться при всех; \ Прося смиренно снисхожденья\ И умоляя о прощеньи\ У мира - за пример постыдный, \ У Бога - за дурную жизнь. Педро Кальдерон Де Ла Барка. Перевод Константина Бальмонта 1902 ПОКЛОНЕНИЕ КРЕСТУ

Увы, всегда постыден будет труд, \ где, хорошея, розаны цветут, \ где озвучив дыханием свирели\ своих кларнетов, барабанов, труб, \ все музицируют - растения и звери, \ корнями душ разваливая труп! Леонид Аронзон 1968 "У Голубой лагуны". Том 4A. СОНЕТ ДУШЕ И ТРУПУ Н. ЗАБОЛОЦКОГО

“Лучше всего запоминаются вещи постыдные” (Цицерон) .

Иного я, увы, не заслужил, \Своею жизнью зачеркнул иное. \Прости, Господь, что так постыдно жил, \Простите все, обманутые мною. Иеромонах Роман. (Александр Матюшин) 1992 Какая ширь, и некуда бежать

Не опуская взора, \Пойду неспешно прочь\От скучного позора\В мою дневную ночь. Федор Сологуб Из книги «Пламенный круг» 1908 I. ЛИЧИНЫ ПЕРЕЖИВАНИЙ\Нюренбергский палач

Не ты ль рекла: «Любовь к рабу — постыдна! » И возводила слабости в порок. Судившую других, саму, как видно, Судимой быть тебя заставил рок. Татьяна Кузовлева 1981.

Мне и сладостно, мне и постыдно. \Ты - как дождь от лица до подошв. \Я тебя никогда не постигну, \но погибну, едва ты уйдешь. Борис Чичибабин 1968

постыдностьНо Ты услышишь вопль постыдный\\И Ты ответишь на него... \Или меня совсем не видно\Оттуда, с трона Твоего?. . Виктор Гофман Из сборника 1904 К Богу

постыдностьСей огнь такой же ненасытный, \Но благостный, а не постыдный. Джон Донн. Перевод Я. Фельдмана СВЯЩЕННЫЙ СОНЕТ 5

То, что так меня мучило, \Было постыдным. \Отсутствие такта и здравого смысла \свойственно разговорам об этом, \А также, чуть ли не посягательство \На здоровье человечества. Чеслав Милош. Перевод Э. Войцеховской Speaking In Tongues Гваделупа
Бакытжан Курманаев
Бакытжан Курманаев
80 448
Лучший ответ
Знать бы точно, что есть постыдное.