Литература

В Россию возвращаются балы? Что есть о фраке в поэзии?

В одном бы теплом фраке\ Я круглый год ходил\ И датской бы собаке\ За лай презреньем мстил. Иван Дмитриев 1796 ПЕСНЯ\Я моськой быть желаю,

Закажу портному фрак\ черный фрак\ из толстой ткани\ и скажу чтоб на спине\ сделал выточки\ для крыльев. Александр ПетровПасмур

Ах этот вечер, лукавый маг\Одетый вечно в лиловый фрак. \Погаснут свечи, уйдет любовь, \Но в этот вечер вернется вновь. Леонид Дербенев Ах этот вечер

Задушен фраком, толст и розов, \Ладонью хлопнув в переплеск, \Бросаясь лысиной, Морозов\Надуто лопается в блеск. \И вот идет, огней зарнимей\Сама собой озарена, \Неся, как трэн, свое «во-имя»,— \Надежда Львовна Зарина; \Вуали — лепетные слезы; Андрей Белый 1921 ПЕРВОЕ СВИДАНИЕ\Поэма

И вновь — вскипающая новь; \И вновь — всклокоченная бровь; \И вновь — пройдутся фалды фрака; \И стаю звуков гонит он, \Как зайца гончая собака,— \На возникающий тромбон. Андрей Белый 1921 ПЕРВОЕ СВИДАНИЕ\Поэма

И фрак с перчатками сложи, \ как мы сложили, \ и в глубину уйди, и поднимись в волну, \ и спой по-рыбьему: “Мы тоже жили-были, \ но свистнул рак — и все пошло ко дну! ” Асар Эппель «Арион» 2005, №3

Меня одели в черный фрак\И погрузили в душный мрак, \И поп сказал, не будь дурак: \Одной душой в раю прибудет.. Весь мир сказал: да будет так! \А я ответил: так не будет! Леонид Филатов Баллада об упрямстве

Он носил фрак, \Поил шампанским всех бездомных собак, \И, если дело доходило до драк, \Он возвышался над столом, \Как чистый лом. \Он был сторонником гумманных идей. \Он жил, не зная, \Что в мире есть столько\Ужасно одетых людей. Борис Гребенщиков 1983 Мальчик Евграф

Пускай сверкает фрак расшитый и бандит\В перчатке пятерню когтистую таит, \Пусть галуны горят на треуголке гнусной, —\Смешно вам это все: весь этот блеск безвкусный\И этот новенький — уже червивый — трон. ВИКТОР ГЮГО. Перевод Г. Шенгели Из книги «УСТОЙЧИВОСТЬ ОБЕСПЕЧЕНА» 1853 ЖЕНЩИНАМ

Среди гостей ходил я в черном фраке Я руки жал. Я, улыбаясь, знал: \
Пробьют часы. Мне будут делать знаки. Поймут, что я кого-то увидал.. . Александр Блок 1903

ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (возвращаясь к нему, нежно). \Но больше, чем Зарю, меня ты любишь, милый? \ДЯТЕЛ (высовываясь на полкорпуса из круглой дыры на\верху дерева. На нем зеленый фрак и красная шапочка). \ Неверный оборот: \ШАНТЕКЛЕР (поднимая голову). \Еще свидетель есть у нас? Благодарю! Эдмон Ростан. Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник 1910 ШАНТЕКЛЕР

В кофейном фраке юный франт\У подоконника зевает. \С бананами официант\расправиться не поспевает. Томас Стернс Элиот. Перевод Е. Финкеля

В потертом, сером фраке, С отвислою губой: — В растрепанные баки Бормочет сам с собой. Андрей Белый

Долго он, отличья ради, \Театральный армячок\Надевал, но, шедший сзади, \Молвил русский мужичок: \"Эва, немец! "- от такого\Он сужденья покраснел, \Басурманского портного\Богомерзкий фрак надел!. . Евдокия Ростопчина Дом сумасшедших в Москве в 1858 году

Одеваю утром фрак, \ Сигарета натощак. \ И улыбка перед выходом -\ На улыбки я мастак. Сергей Савицкий 1979 БАРДЫ РУ Витражи из облаков.. .

В Россию возвращаются балы. \ И блещут люстры. И мелькают фраки. \ Но кожей чувствую, как за углом во мраке\ уже глядит обрез из-под полы. Евгений Дворников 2000

И вот теперь, в том самом фраке, \в котором был вчера убит, \с усмешкой хищною гуляки\я подошел к моей Лилит. \Через плечо зеленым глазом\она взглянула -- и на мне\одежды вспыхнули и разом\испепелились. Владимир Набоков 1925 Лилит

Фраки есть и скатерти \литавры и стол \в башмаках уже не походить \кегли и купальники \кольца и кларнет \в радио нужно лампу \сменить \портной и жестянщик \солдатский скарб \сапог -- в нём подошва цела \медалька за храбрость \ружьё для меня \всему, что в этом хламе грош цена ТОМ УЭЙТС Версии М. Немцова Speaking In Tongues РЫБМЕЧТРОМБОНЫ (1983) СОЛДАТСКИЙ СКАРБ
Юля Фролова
Юля Фролова
59 027
Фрак - предмет особого интереса у Гоголя и его героев. Фрак наваринского пламени с искрой, фрак брусничного цвета и т. д. Мало кто знает, что точно так же падок на фраки был и сам Николай Васильевич. Собираяьс в Петербург, он просит в письме своего приятеля Г. И. Высоцкого:
"Позволь еще тебя, единственный друг Герас. Иван. , попросить об одном деле.. . надеюсь, что ты не откажешь.. . а именно: нельзя ли заказать у вас в Петербурге портному самому лучшему фрак для меня? Мерку может снять с тебя, потому что мы одинакого росту и плотности с тобой. А ежели ты разжирел, то можешь сказать, чтобы немного уже. Но об этом после, а теперь — главное — узнай, что стоит пошитье самое отличное фрака по последней моде, и цену выставь в письме, чтобы я мог знать, сколько нужно посылать тебе денег. А сукно-то, я думаю, здесь купить, оттого, что ты говоришь — в Петербурге дорого. Сделай милость, извести меня, как можно поскорее, и я уже приготовлю всё так, чтобы, по получении письма твоего, сейчас всё тебе и отправить, потому что мне хочется ужасно как, чтобы к последним числам или к первому ноября я уже получил фрак готовый. Напиши, пожалуста, какие модные материи у вас на жилеты, на панталоны, выставь их цены и цену за пошитье. Извини, драгоценный друг, что я тебя затрудняю так. Я знаю, что ты ни в чем не откажешь мне, и для того надеюсь получить самый скорый от тебя ответ и уведомление. Как ты обяжешь только меня этим! Какой-то у вас модный цвет на фраки? Мне очень бы хотелось сделать себе синий с металлическими пуговицами, а черных фраков у меня много, и они мне так надоели, что смотреть на них не хочется. С нетерпением жду от тебя ответа, милый, единственный, бесценный друг".
Анна Помогаева
Анна Помогаева
31 963