Литература
Помогите найти текст отрывка из Марсианских Хроних Брэдбери где рассказывается про "толстуху по телефону".
Места не хватило. Исчезли все люди и парень созвонился случайно с девушкой с приятным голосом, а когда увидел её она оказалась жуткой толстухой и он не смотря на то что больше не было людей с ней оставаться не захотел.
Рэй Брэдбери, "Безмолвные города":
"Долгий гудок. Кто-то на том конце провода взял трубку. Женский голос сказал:
- Алло!
- Если это запись, - отчеканил Уолтер Грипп, - я приеду и взорву к чертям ваше заведение.
- Это не запись, - ответил женский голос - Алло! Алло, неужели тут есть живой человек! Где вы?
Она радостно взвизгнула.
Уолтер чуть не упал со стула.
- Алло!. . -Он вскочил на ноги, сверкая глазами. - Боже мой, какое счастье, как вас звать?
- Женевьева Селзор! - Она плакала в трубку. - О, господи, я так рада, что слышу ваш голос, кто бы вы ни были!
- Я Уолтер Грипп!
- Уолтер, здравствуйте, Уолтер!
- Здравствуйте, Женевьева!
- Уолтер. Какое чудесное имя. Уолтер, Уолтер!
- Спасибо.
- Но где же вы, Уолтер?
Какой милый, ласковый, нежный голос… Он прижал трубку поплотнее к уху, чтобы она могла шептать ласковые слова. У него подкашивались ноги Горели щеки".
...
- Женевьева! - Он остановил машину и побежал через улицу.
Женевьева Селзор стояла в дверях салона. В руках у нее была раскрытая коробка шоколадных конфет. Коробку стискивали пухлые, белые пальцы. Лицо - он увидел его, войдя в полосу света, -— было круглое и толстое, глаза - два огромных яйца, воткнутых в бесформенный ком теста. Ноги - толстые, как колоды, походка тяжелая, шаркающая. Волосы - неопределенного бурого оттенка, тщательно уложенные в виде птичьего гнезда. Губ не было вовсе, их заменял нарисованный через трафарет жирный красный рот, который то восхищенно раскрывался, то испуганно захлопывался. Брови она выщипала, оставив две тонкие ниточки. Уолтер замер. Улыбка сошла с его лица. Он стоял и глядел.
Она уронила конфеты на тротуар.
-Вы Женевьева Селзор? - У него звенело в ушах.
-Вы Уолтер Грифф? - спросила она.
- Грипп.
- Грипп, - поправилась она.
- Здравствуйте, - выдавил он из себя.
- Здравствуйте. - Она пожала его руку. Ее пальцы были липкими от шоколада".
http: // www. loveread. ec/read_book.php?id=2041&p=49
"Долгий гудок. Кто-то на том конце провода взял трубку. Женский голос сказал:
- Алло!
- Если это запись, - отчеканил Уолтер Грипп, - я приеду и взорву к чертям ваше заведение.
- Это не запись, - ответил женский голос - Алло! Алло, неужели тут есть живой человек! Где вы?
Она радостно взвизгнула.
Уолтер чуть не упал со стула.
- Алло!. . -Он вскочил на ноги, сверкая глазами. - Боже мой, какое счастье, как вас звать?
- Женевьева Селзор! - Она плакала в трубку. - О, господи, я так рада, что слышу ваш голос, кто бы вы ни были!
- Я Уолтер Грипп!
- Уолтер, здравствуйте, Уолтер!
- Здравствуйте, Женевьева!
- Уолтер. Какое чудесное имя. Уолтер, Уолтер!
- Спасибо.
- Но где же вы, Уолтер?
Какой милый, ласковый, нежный голос… Он прижал трубку поплотнее к уху, чтобы она могла шептать ласковые слова. У него подкашивались ноги Горели щеки".
...
- Женевьева! - Он остановил машину и побежал через улицу.
Женевьева Селзор стояла в дверях салона. В руках у нее была раскрытая коробка шоколадных конфет. Коробку стискивали пухлые, белые пальцы. Лицо - он увидел его, войдя в полосу света, -— было круглое и толстое, глаза - два огромных яйца, воткнутых в бесформенный ком теста. Ноги - толстые, как колоды, походка тяжелая, шаркающая. Волосы - неопределенного бурого оттенка, тщательно уложенные в виде птичьего гнезда. Губ не было вовсе, их заменял нарисованный через трафарет жирный красный рот, который то восхищенно раскрывался, то испуганно захлопывался. Брови она выщипала, оставив две тонкие ниточки. Уолтер замер. Улыбка сошла с его лица. Он стоял и глядел.
Она уронила конфеты на тротуар.
-Вы Женевьева Селзор? - У него звенело в ушах.
-Вы Уолтер Грифф? - спросила она.
- Грипп.
- Грипп, - поправилась она.
- Здравствуйте, - выдавил он из себя.
- Здравствуйте. - Она пожала его руку. Ее пальцы были липкими от шоколада".
http: // www. loveread. ec/read_book.php?id=2041&p=49
Похожие вопросы
- у меня экзамен. Помогите найти текст по отрывку. Призвание-маленький росток таланта.
- Помогите найти текст. . Жуковский, элегия "Невырозимое" Полностью произведение, не отрывок, а полностью?
- Помогите найти текст песни из фильма
- Пожалуйста помогите найти трогательный отрывок в прозе.
- помогите найти текст где встречается это предложение срочно он не большой, называется весеннее утро
- Помогите найти текст Гранина о Лихочеве надо от слов "Впервые я увидел Д. С. Лихачёва «в деле» , когда шло обсуждение прое
- помогите найти текст вот его начало:Всё дальше уходит Великая Отечественная Война в прошлое, но память о ней жива в серд
- Помогите найти текст произведения черноморский быт Кухаренко (или краткий пересказ)
- Помогите найти хороий отрывок или рассказ из современной прозы Дины Рубиной и Татьяны Толстой
- Помогите найти текст!