я нашел один, но не знаю правильный ли он
I will win you away from every earth, from every sky,
For the woods are my place of birth, and the place to die,
For while standing on earth I touch it with but one foot,
For I'll sing your worth as nobody could or would.
I will win you from every time and from every night,
From all banners that throb and shine, from all swords held tight;
I'll drive dogs outside, hurl the keys into dark and fog,
For in the mortal night I'm a more faithful dog.
I will win you from all my rivals, and from the one;
You will never enjoy a bridal, nor I a man.
And in the final struggle I'll take you – don't make a sound! –
From him by whom Jacob stood on the darkened ground.
But until I cross your fingers upon your breast
You possess – what a curse! – yourself: you are selfpossessed;
Both your wings, as they yearn for the ether, become unfurled,
For the world's your cradle, and your grave's the world.
Литература
где найти правильный перевод стихотворения Марины Цветаевой -Я тебя отвоюю у всех земель, у всех небес
А я нашла вот такой перевод Цветаевой, и он мне больше понравился, и точностью размера также:
I'll conquer you from any land and from any sky,
For the forest is my cradle and it’s where I’ll die,
Because, here, on this earth, I stand - only on one foot,
And because I’ll sing for you - like no other could.
I’ll conquer you from any epoch, from any night,
From any golden banner, from any sword in a fight,
I’ll chase the dogs off the porch, toss away the key
For, in this night, a dog is less loyal than me.
I’ll conquer you from all others and from that one too,
I’ll be no one’s wife, - you’ll be no one’s groom.
I’ll win the last battle, - hush! - and pull you aside
From the one, with whom, Jacob fought all night.
Before I cross my hands on your chest, - I’m cursed! -
And until that day, you’ll remain - just yours,
This is why your wings aim for the upper sky, -
For the world’s your cradle and it’s where you’ll die!
(На сайте Discernible Sound)
I'll conquer you from any land and from any sky,
For the forest is my cradle and it’s where I’ll die,
Because, here, on this earth, I stand - only on one foot,
And because I’ll sing for you - like no other could.
I’ll conquer you from any epoch, from any night,
From any golden banner, from any sword in a fight,
I’ll chase the dogs off the porch, toss away the key
For, in this night, a dog is less loyal than me.
I’ll conquer you from all others and from that one too,
I’ll be no one’s wife, - you’ll be no one’s groom.
I’ll win the last battle, - hush! - and pull you aside
From the one, with whom, Jacob fought all night.
Before I cross my hands on your chest, - I’m cursed! -
And until that day, you’ll remain - just yours,
This is why your wings aim for the upper sky, -
For the world’s your cradle and it’s where you’ll die!
(На сайте Discernible Sound)
А что значит "правильный"? Стихи никогда дословно не переводятся, там важно мысль автора адекватно передать, а не лексику.
Похожие вопросы
- Кто помнит стихотворение Марины Цветаевой :" Я тебя отвоюю у всех земель , у всех небес..."? Пришлите текст , пожалуйста
- подскажите, где можно найти историю создания стихотворения марины цветаевой-кошки
- Не могу вспомнить стихотворения Марина Цветаевой?
- Помогите найти стихотворение Марины Цветаевой!
- Где можно найти анализ стихотворения Марины Цветаевой - Посвящение женщине?
- Помогите найти средства выразительности в стихотворении Марины Цветаевой к маме, очень срочно, спасибо
- Анализ стихотворения Марины Цветаевой «Тоска по родине!» нервно по пунктам
- Ваше любимое стихотворение Марины Цветаевой?
- Срочно нужны стихотворения Марины Цветаевой "Молодость" и "Кто сделан из камня... "
- Ваше любимое стихотворение Марины Цветаевой