
Литература
Вечер у камина, что об этом в литературе???

Песня из фильма-спектакля Опасный поворот
Фокстрот
Музыка В. Баснера, текст М. Матусовского
Когда до снега осень доживет,
Как человек до старческих седин,
Укройтесь вашим пледом поплотней
И разожгите в комнате камин.
Еще набейте трубку табаком,
Чтоб в сумраке стоял табачный дым,
И слово джентльмена я даю,
Вам сразу мир покажется иным,
Вам сразу мир покажется иным.
Припев:
И снова ветры зимние,
Опять туманы дымные,
И снег, колючий снег
Всю ночь метет, метет опять,
Но мы забудем вскорости
Все беды и все горести
И сможем, и сможем
Друг друга, наконец понять.
Уже чуть-чуть оттаяло окно,
Уже стакан ваш опустел на треть,
Пусть душу вам согреть не суждено,
Зато хоть руки можно отогреть.
Чтоб легче было зиму коротать,
Чтоб холод вас ночами не томил,
Свечами запаситесь до утра
И разожгите в комнате камин, да-да,
И разожгите в комнате камин.

Фокстрот
Музыка В. Баснера, текст М. Матусовского
Когда до снега осень доживет,
Как человек до старческих седин,
Укройтесь вашим пледом поплотней
И разожгите в комнате камин.
Еще набейте трубку табаком,
Чтоб в сумраке стоял табачный дым,
И слово джентльмена я даю,
Вам сразу мир покажется иным,
Вам сразу мир покажется иным.
Припев:
И снова ветры зимние,
Опять туманы дымные,
И снег, колючий снег
Всю ночь метет, метет опять,
Но мы забудем вскорости
Все беды и все горести
И сможем, и сможем
Друг друга, наконец понять.
Уже чуть-чуть оттаяло окно,
Уже стакан ваш опустел на треть,
Пусть душу вам согреть не суждено,
Зато хоть руки можно отогреть.
Чтоб легче было зиму коротать,
Чтоб холод вас ночами не томил,
Свечами запаситесь до утра
И разожгите в комнате камин, да-да,
И разожгите в комнате камин.

М. Цветаева
У камина, у камина
Ночи коротаю.
Все качаю и качаю
Маленького сына.
Лучше бы тебе по Нилу
Плыть, дитя, в корзине!
Позабыл отец твой милый
О прекрасном сыне.
Царский сон оберегая,
Затекли колена.
Ночь была… И ночь другая
Ей пришла на смену.
Так Агарь в своей пустыне
Шепчет Измаилу:
«Позабыл отец твой милый
О прекрасном сыне! »
Дорастешь, царек сердечный,
До отцовской славы,
И поймешь: недолговечны
Царские забавы!
И другая, в час унылый
Скажет у камина:
«Позабыл отец твой милый
О прекрасном сыне! »
У камина, у камина
Ночи коротаю.
Все качаю и качаю
Маленького сына.
Лучше бы тебе по Нилу
Плыть, дитя, в корзине!
Позабыл отец твой милый
О прекрасном сыне.
Царский сон оберегая,
Затекли колена.
Ночь была… И ночь другая
Ей пришла на смену.
Так Агарь в своей пустыне
Шепчет Измаилу:
«Позабыл отец твой милый
О прекрасном сыне! »
Дорастешь, царек сердечный,
До отцовской славы,
И поймешь: недолговечны
Царские забавы!
И другая, в час унылый
Скажет у камина:
«Позабыл отец твой милый
О прекрасном сыне! »
1). Сразу вспоминаются герои Диккенса. Вот уж действительно, в каждом романе свой камин. Но вспомнился рассказ не столь весёлый, а скорее мистический эпизод с героем, напоминающего Фауста.
-------------------
"В эти-то часы Ученый и сидит у камина, глядя в огонь. Пламя товспыхивает, то почти гаснет, и то скроются, то вновь нахлынут тени. Но он неподнимает глаз; приходят ли тени, уходят ли, он все так же пристально глядит в огонь. Вместе с тенями пробуждаются звуки и выползают из потаенных углов по зову сумерек, но от того лишь становится еще глубже сгустившаяся вокруг него тишина. Ветер чем-то гремит в трубе и то поет, то завывает по всему дому. Вековые деревья за стеною так качаются и гнутся, что одинокий ворчливый старик ворон, не в силах уснуть, снова и снова изъявляет свое недовольство негромким, дремотным, хриплым карканьем. То содрогнется в тиши под ударами ветра окно, то жалобно скрипнет на башенке ржавый флюгер и часы на ней возвестят, что еще четверть часа миновало, то с треском осыплются угли в камине. (Диккенс. Одержимый или Сделка с призраком")
2)"Анна Ахматова служит библиотекаршей в Агрономическом институте, и ее собираются уволить за сокращением штата! Для меня это не менее неожиданно, как и то, что она, оставив Гумилева, стала женой горбоносого ассириолога Шилейко. В библиотеке института тоже холодно, но не так, как в Публичной. В небольшой комнате толпится кучка мужчин и женщин, одетых по-зимнему, - очевидно, библиотекари. " Скажите, пожалуйста, где я могу найти здесь Анну Андреевну Ахматову? "
При этих словах из хмурой кучки библиотекарей отделяется высокая женщина и с улыбкой протягивает мне руку: "Ахматова! Здравствуйте. Мне Лозинский сообщил вчера о вашем приезде. Очень рада вас видеть. Идемте ко мне". Тут же через коридор ее комната с двумя высокими окнами, золоченым трюмо в простенке и большим камином. В комнате холодно, нет ни печи, ни даже буржуйки. - Затопите, пожалуйста, камин и подайте нам какао, - отдает Ахматова распоряжение какой-то немолодой интеллигентной женщине, вероятно, ухаживающей за ней из любви к ее стихам. Мы оба в зимних пальто усаживаемся в кресла, от дыхания идет пар, но камин вспыхивает и празднично трещит сосновыми дровами, и в руках у нас дымятся поданные на подносе фарфоровые чашечки. Да, она осталась все той же светской хозяйкой, как и в особняке в Царском! " (Зенкевич М. "У камина с Анной Ахматовой").
-------------------
"В эти-то часы Ученый и сидит у камина, глядя в огонь. Пламя товспыхивает, то почти гаснет, и то скроются, то вновь нахлынут тени. Но он неподнимает глаз; приходят ли тени, уходят ли, он все так же пристально глядит в огонь. Вместе с тенями пробуждаются звуки и выползают из потаенных углов по зову сумерек, но от того лишь становится еще глубже сгустившаяся вокруг него тишина. Ветер чем-то гремит в трубе и то поет, то завывает по всему дому. Вековые деревья за стеною так качаются и гнутся, что одинокий ворчливый старик ворон, не в силах уснуть, снова и снова изъявляет свое недовольство негромким, дремотным, хриплым карканьем. То содрогнется в тиши под ударами ветра окно, то жалобно скрипнет на башенке ржавый флюгер и часы на ней возвестят, что еще четверть часа миновало, то с треском осыплются угли в камине. (Диккенс. Одержимый или Сделка с призраком")
2)"Анна Ахматова служит библиотекаршей в Агрономическом институте, и ее собираются уволить за сокращением штата! Для меня это не менее неожиданно, как и то, что она, оставив Гумилева, стала женой горбоносого ассириолога Шилейко. В библиотеке института тоже холодно, но не так, как в Публичной. В небольшой комнате толпится кучка мужчин и женщин, одетых по-зимнему, - очевидно, библиотекари. " Скажите, пожалуйста, где я могу найти здесь Анну Андреевну Ахматову? "
При этих словах из хмурой кучки библиотекарей отделяется высокая женщина и с улыбкой протягивает мне руку: "Ахматова! Здравствуйте. Мне Лозинский сообщил вчера о вашем приезде. Очень рада вас видеть. Идемте ко мне". Тут же через коридор ее комната с двумя высокими окнами, золоченым трюмо в простенке и большим камином. В комнате холодно, нет ни печи, ни даже буржуйки. - Затопите, пожалуйста, камин и подайте нам какао, - отдает Ахматова распоряжение какой-то немолодой интеллигентной женщине, вероятно, ухаживающей за ней из любви к ее стихам. Мы оба в зимних пальто усаживаемся в кресла, от дыхания идет пар, но камин вспыхивает и празднично трещит сосновыми дровами, и в руках у нас дымятся поданные на подносе фарфоровые чашечки. Да, она осталась все той же светской хозяйкой, как и в особняке в Царском! " (Зенкевич М. "У камина с Анной Ахматовой").
... Камин затоплю. Буду пить.
Хорошо бы собаку купить.
(Бунин)
Хорошо бы собаку купить.
(Бунин)
Николай Гумилев
У КАМИНА
Наплывала тень. . .Догорал камин,
Руки на груди, он стоял один,
Неподвижный взор устремляя вдаль,
Горько говоря про свою печаль… . .
Александр Блок
В УГЛУ ДИВАНА
Но в камине дозвенели
Угольки.
За окошком догорели
Огоньки. ….
У КАМИНА
Наплывала тень. . .Догорал камин,
Руки на груди, он стоял один,
Неподвижный взор устремляя вдаль,
Горько говоря про свою печаль… . .
Александр Блок
В УГЛУ ДИВАНА
Но в камине дозвенели
Угольки.
За окошком догорели
Огоньки. ….
Непогода - осень - куришь,
Куришь - все как будто мало.
Хоть читал бы - только чтенье
Подвигается так вяло.
Серый день ползет лениво,
И болтают нестерпимо
На стене часы стенные
Языком неутомимо.
Сердце стынет понемногу,
И у жаркого камина
Лезет в голову больную
Всё такая чертовщина!
Над дымящимся стаканом
Остывающего чаю,
Слава богу, понемногу,
Будто вечер, засыпаю...
Куришь - все как будто мало.
Хоть читал бы - только чтенье
Подвигается так вяло.
Серый день ползет лениво,
И болтают нестерпимо
На стене часы стенные
Языком неутомимо.
Сердце стынет понемногу,
И у жаркого камина
Лезет в голову больную
Всё такая чертовщина!
Над дымящимся стаканом
Остывающего чаю,
Слава богу, понемногу,
Будто вечер, засыпаю...
Похожие вопросы
- Камин. Что о нем в литературе?
- Срочно нужен анализ стихотворения "У камина" Марины Ивановны Цветаевой
- Как описаны в литературе старинные камины, что сказано необычного и интересного?
- Что о КАМИНЕ есть в искусстве, литературе..?
- Огонь в камине весело горит, что об этом в литературе?
- Вечер в литературе. Срочно! Очень нужны примеры Вечера в литературе. Это могут быть стихи, романы, вообщем что угодно!
- Ведь осень — это вечер при свечах. Осенний вечер, что об этом в литературе???
- Сумерки, вечер, ЧТО В ЛИТЕРАТУРЕ О ВЕЧЕРЕ ???
- ДОБРЫЙ всем ВЕЧЕР! Что о вечере написано в литературе???
- Литература. Помогите. Напишите Сочинение по картине "Вечер на Украине" 1878