Литература

Почему мы можем назвать произведение "Лесной царь" балладой? Аргументируйте свой ответ обращаясь к тексту

Ziyadxan Mamedov
Ziyadxan Mamedov
226
о балладе... обращаясь к тексту - сам

А рокот тусклых вод слагается в балладу\О том, как он погиб, звездою заклеймен... \Плачь, Юность! - Плачь, Любовь! - Плачь, Мир! - Рыдай, Эллада! \Плачь, крошка Ада! - Плачь, туманный Альбион! Марина Цветаева 30 октября 1918

БалладаБаллада, ты длинна, но коротка, и не могу закончить я балладу\Ведь столько раз солдатскую баланду хлебал я из штрафного котелка. Евгений Евтушенко
балладаДа, вот такая баллада… и каждое новое завтра\в дыму измочаленной были двоится :\Вдруг обнаружится, что покривлялась неправда, \а правда еще состоится? Владимир Лапин 2000
балладаДа, я завтра увижу ее. Только нет С вологодской девчонкою сладу. \Не услышал я зова далеких планет, А сложил напоследок балладу. Павел Антокольский 1976 БАЛЛАДА Я не песню пропел
балладаДа, я завтра увижу ее. Только нет С вологодской девчонкою сладу. \Не услышал я зова далеких планет, А сложил напоследок балладу. Павел Антокольский 1976 БАЛЛАДА Я не песню пропел
балладаЗатем, что ропот стволов — баллада Борис Пастернак

балладаИ к роялю сядет, разя соляркой, и педаль утопит, как акселератор, и взревет Шопен болевой балладой по болотам —\пленительным и проклятым! Андрей Вознесенский1967
балладаКому ужонок прошипел? Кому прощально машет розан? Опять депешею Шопен К балладе страждущей отозван. Борис Пастернак
балладаНо ошиблась моя баллада! Он внезапно к ней подошел И сорвал — о, исчадье ада! — С нежных плеч золотистый шелк. Павел Антокольский
балладаПойте же благие баллады о Господе\И вечности, где отдыхает душа. \Маленькие священники, маленькие святые отцы, \Никто не усомнится в истинности вашего псалмопения., \Когда великолепный хор раздается над водами, –\Песни кармина, фиолетового, зеленого и золотого... Стивен Крейн. Перевод Е. Кузьмишина
балладаПринц, это всё, конец моей балладе\О неуче под грузом книжной клади, \О барине, родившемся слугой; \А смысл ее? Подайте Христа ради –\Я званый гость у всех, для всех изгой. Франсуа Вийон. Перевод В. Жаботинского БАЛЛАДА ПОЭТИЧЕСКОГО СОСТЯЗАНИЯ В БЛУА
балладаУлыбнись, моя краса, \ На мою балладу; \В ней большие чудеса, \ Очень мало складу. \Взором счастливый твоим, \ Не хочу и славы; \Слава - нас учили - дым; \ Свет - судья лукавый. \Вот баллады толк моей: \"Лучший друг нам в жизни сей\ Вера в провиденье. \Благ зиждителя закон: \Здесь несчастье - лживый сон; \ Счастье - пробужденье". Василий Жуковский Светлана
Роза Жуманова
Роза Жуманова
52 793
Лучший ответ