ПОКЕР Играть в покер Билл Най \ Сел со мной, и, хотя \ Син игры той не знал, \ Он подсел к нам шутя \ И на карты смотрел простодушно, \ Улыбаясь, как будто дитя. Брет Гарт. Перевод Михаила Зенкевича П Р О С Т О Й Р А С С К А З П Р А В Д И В О Г О Я К О Б А
Забрался в дебри я с моим стихом, \Читатель! Может быть, и не знаком\Ты с покером, да и какое дело\Тебе копаться в том, какая масть\Досталась мне или какая страсть\Моей душой азартной овладела! Иван Елагин А. и Л. Ржевским
Покер… хильда не прочь сыграть в стрип-покер \когда мамки дома нет \джо навински врет, что лизался с нею взасос \у дики фолкнера перо есть \и он любит нас пугать \что эвкалиптус-то -- горбатый \южный ветер пыль унес \но я привяжу тебя как шарик \покажу старой ссадины след \не наступи в битые стекла, лучше башмаки надень -- ты идешь или нет? Том Уэйтс. Перевод М. Немцова
А я все играю в музыку на столе для покера\Собираю по карте ноты нового инструментала\Я остался один без порядкового номера\Пронзенный насквозь пронумерованной сталью. Серж Былинский Ядерная рапсодия
Литература
Сыграем в литературный ПОКЕР?
Матушка выиграла уже двенадцать долларов. Жизнь в салоне замерла. Стояла такая тишина, что слышно было, как шлепают по воде колеса и раздаются команды, отдаваемые капитаном.
Матушка предъявила тройственный дуркер и выиграла еще пять долларов.
Господин Честни побарабанил пальцами по столу, к своему ужасу, поймал себя на этом занятии и, чтобы скрыть смущение, прикупил еще три карты. Старая кошелка вроде бы ничего не заметила.
Он уставился на новый расклад. Добавил два доллара и прикупил еще карту. Снова уставился на карты. Интересно, подумал он, каковы шансы получить дуркер-рояль дважды за день? Только не паниковать.
– Пожалуй, – услышал он собственный голос, – я рискну еще парой долларов.
Он взглянул на компаньонов. Они послушно бросили карты – сначала один, за ним другой.
– Даже не знаю… – пробормотала матушка, по всей видимости обращаясь к своим картам. И снова поковыряла в ухе. – Ц-ц-ц. А как называется, ну, знаешь, когда, ну, вроде хочешь поставить еще денег?
– Это называется поднять ставку, – ответил господин Честни. Костяшки пальцев у него снова побелели.
– Тогда я подниму. Долларов этак на пять.
Колени господина Честни заскребли друг о друга.
– Отвечаю и поднимаю еще на десять, – огрызнулся он.
– Уравниваю, – откликнулась матушка.
– Тогда я поднимаю еще на двадцать долларов.
– А я… – Матушка вдруг поникла. – Я… У меня… есть помело.
Где-то в подсознании господина Честни прозвонил тревожный звоночек, но он уже во весь опор скакал к победе.
– Идет!
Он выложил карты на стол. Толпа ахнула. Он начал тянуть банк к себе. Но тут на его запястье сомкнулись пальцы матушки.
– Еще я не выложила свои карты, – лукаво заметила она.
– А это и ни к чему, – рявкнул господин Честни. – Вряд ли ты сможешь перебить это.
– Могу, если надурю тебя, – возразила матушка. – Кажется, поэтому игра и называется дуркер?
Он заколебался.
– Но… но… Да, ты, конечно, выиграешь, но только если у тебя на руках девять карт одной масти подряд, – пробормотал он, чувствуя, что начинает тонуть в пучине ее глаз.
Матушка откинулась на спинку стула.
– Знаешь, – спокойно сказала она, – мне как раз показалось, что у меня на руках что-то уж очень много этих черненьких с колючками. Много – это ведь хорошо, да?
Она выложила на стол карты. Окружающая игроков толпа дружно ахнула. Господин Честни затравленно огляделся.
– Да, здорово вам повезло, госпожа, – признал какой-то пожилой господин.
Из толпы посыпались поздравления. Из большой и так некстати образовавшейся толпы.
– Э-э-э… да, – наконец кивнул господин Честни. – Да. Здорово. Учишься ты невероятно быстро…
– Уж побыстрее, чем ты. Итак, с тебя пятьдесят пять долларов и помело, – подсчитала матушка.
Матушка предъявила тройственный дуркер и выиграла еще пять долларов.
Господин Честни побарабанил пальцами по столу, к своему ужасу, поймал себя на этом занятии и, чтобы скрыть смущение, прикупил еще три карты. Старая кошелка вроде бы ничего не заметила.
Он уставился на новый расклад. Добавил два доллара и прикупил еще карту. Снова уставился на карты. Интересно, подумал он, каковы шансы получить дуркер-рояль дважды за день? Только не паниковать.
– Пожалуй, – услышал он собственный голос, – я рискну еще парой долларов.
Он взглянул на компаньонов. Они послушно бросили карты – сначала один, за ним другой.
– Даже не знаю… – пробормотала матушка, по всей видимости обращаясь к своим картам. И снова поковыряла в ухе. – Ц-ц-ц. А как называется, ну, знаешь, когда, ну, вроде хочешь поставить еще денег?
– Это называется поднять ставку, – ответил господин Честни. Костяшки пальцев у него снова побелели.
– Тогда я подниму. Долларов этак на пять.
Колени господина Честни заскребли друг о друга.
– Отвечаю и поднимаю еще на десять, – огрызнулся он.
– Уравниваю, – откликнулась матушка.
– Тогда я поднимаю еще на двадцать долларов.
– А я… – Матушка вдруг поникла. – Я… У меня… есть помело.
Где-то в подсознании господина Честни прозвонил тревожный звоночек, но он уже во весь опор скакал к победе.
– Идет!
Он выложил карты на стол. Толпа ахнула. Он начал тянуть банк к себе. Но тут на его запястье сомкнулись пальцы матушки.
– Еще я не выложила свои карты, – лукаво заметила она.
– А это и ни к чему, – рявкнул господин Честни. – Вряд ли ты сможешь перебить это.
– Могу, если надурю тебя, – возразила матушка. – Кажется, поэтому игра и называется дуркер?
Он заколебался.
– Но… но… Да, ты, конечно, выиграешь, но только если у тебя на руках девять карт одной масти подряд, – пробормотал он, чувствуя, что начинает тонуть в пучине ее глаз.
Матушка откинулась на спинку стула.
– Знаешь, – спокойно сказала она, – мне как раз показалось, что у меня на руках что-то уж очень много этих черненьких с колючками. Много – это ведь хорошо, да?
Она выложила на стол карты. Окружающая игроков толпа дружно ахнула. Господин Честни затравленно огляделся.
– Да, здорово вам повезло, госпожа, – признал какой-то пожилой господин.
Из толпы посыпались поздравления. Из большой и так некстати образовавшейся толпы.
– Э-э-э… да, – наконец кивнул господин Честни. – Да. Здорово. Учишься ты невероятно быстро…
– Уж побыстрее, чем ты. Итак, с тебя пятьдесят пять долларов и помело, – подсчитала матушка.
Последнее время много тем создается по поводу литературы и людям советуют часто вредные книги наподобие Let There Be Range либо совсем рухлядь типа Суперсистемы или Харрингтона по турнирам, которая научит лишь проигрывать деньги медленней :f_mad:
Решил составить список лучшей на мой взгляд и актуальной на сегодняшний день литературы по покеру на русском языке, которая действительно поможет вам в обучении :s_thumbsup:
Часть книг из списка можно найти в свободном доступе в интернете, некоторые платные.
Кеш-игра
Харрингтон онлайн 6-макс
Easy Game. Эндрю Сейдман
The Poker Blueprint. Три Нгуен
Dynamic Full Ring Poker - За пределами основ
Бьем микролимиты - Полное руководство. Натан Вильямс
Эд Миллер - Безлимитный Холдем по небольшим ставкам
Лимитный покер
Ник "Stoxtrader" Граджайн - Выигрывая в жесткий холдем
Книги по МТТ
Секреты профессионального турнирного покера. Том 1. Джонатан Литтл
Секреты профессионального турнирного покера. Том 2. Джонатан Литтл
Winning Poker Tournaments One Hand at a Time: Vol. I
Winning Poker Tournaments One Hand at a Time: Vol. II
Книги по СНГ
Mersenneary Ebook
Стратегия для СНГ. Коллин Мошман
Секреты нестандартных SNG. Phil Shaw
Омаха
Переход из NLH в PLO. Три Нгуен.
Пот-лимитная омаха. Джефф Хванг
Секреты профессиональной пот-лимитной Омахи. Рольф Слотбум
Околопокерная литература
Peak Performance Poker
Ваш злейший покерный враг. Алан Скунмейкер
Ваш лучший покерный друг. Алан Скунмейкер
Покер - Игры Разума. Джеред Тэндлер
Относитесь к покеру как к бизнесу. Дасти Шмидт
Как я заработал свой первый миллион долларов игрой в покер. Три Нгуен
Решил составить список лучшей на мой взгляд и актуальной на сегодняшний день литературы по покеру на русском языке, которая действительно поможет вам в обучении :s_thumbsup:
Часть книг из списка можно найти в свободном доступе в интернете, некоторые платные.
Кеш-игра
Харрингтон онлайн 6-макс
Easy Game. Эндрю Сейдман
The Poker Blueprint. Три Нгуен
Dynamic Full Ring Poker - За пределами основ
Бьем микролимиты - Полное руководство. Натан Вильямс
Эд Миллер - Безлимитный Холдем по небольшим ставкам
Лимитный покер
Ник "Stoxtrader" Граджайн - Выигрывая в жесткий холдем
Книги по МТТ
Секреты профессионального турнирного покера. Том 1. Джонатан Литтл
Секреты профессионального турнирного покера. Том 2. Джонатан Литтл
Winning Poker Tournaments One Hand at a Time: Vol. I
Winning Poker Tournaments One Hand at a Time: Vol. II
Книги по СНГ
Mersenneary Ebook
Стратегия для СНГ. Коллин Мошман
Секреты нестандартных SNG. Phil Shaw
Омаха
Переход из NLH в PLO. Три Нгуен.
Пот-лимитная омаха. Джефф Хванг
Секреты профессиональной пот-лимитной Омахи. Рольф Слотбум
Околопокерная литература
Peak Performance Poker
Ваш злейший покерный враг. Алан Скунмейкер
Ваш лучший покерный друг. Алан Скунмейкер
Покер - Игры Разума. Джеред Тэндлер
Относитесь к покеру как к бизнесу. Дасти Шмидт
Как я заработал свой первый миллион долларов игрой в покер. Три Нгуен
Похожие вопросы
- Народ!Подскажите книги о покере (техасский холдем)
- Какие шляпы сыграли роковую роль в жизни литературных персонажей?
- 2. Какие шляпы сыграли роковую роль в жизни литературных персонажей?
- О каком ГиСе мечтал этот литературный герой?
- Игра в бисер. Литературные дневники.
- Покер
- Сможете рассказать о покере?
- Пожалуйста, помогите с литературными понятиями!
- термины "литературный герой" и "литературный персонаж"
- Письмецо в конверте . Какие письма писали герои литературных произведений ?