Литература

Не сильно длинный рассказ о Ютах Британии, Английский язык 6 класс

даже в стихах

БРИТАНЕЦ Являет варвара британец просвещенный, \Обрушивающий на Дели свой кулак. \Цель человечества покрыл позорный мрак. \Ночь на Дунае, ночь на Ганге и на Ниле. \На севере — гульба: там юг похоронили\«Ликуйте! Франции — капут», — гласит Берлин. Виктор Гюго. Перевод Д. Бродского Из книги «ГРОЗНЫЙ ГОД» 1872 ЗАКОН ПРОГРЕССА

бритты Что случилось с молодыми мужчинами бриттами? \ Почему они стали такими томно-воркующими, \ Такими гулями домовитыми? \ Такими нежно чадолюбивыми, \ Непредприимчивыми и стыдливыми? Стиви Смит. Перевод Г. Кружкова "Новая Юность", №3(42), 2000 \Цикл ИНСТИТУТ КРАСОТЫ\ БРИТАНЦЫ
БРИТТЫ Цимбелин \ Будь гостем, Люций! \ Сан рыцаря был Августом мне дан, \ И, юношей, я под его начальством \ Служил. Он, дав мне честь, теперь желает \ Ее отнять! Панноны и Далматы \ Восстали, чтоб добыть свободу; бритты, \ Коль не последуют примеру, будут \ Считаться трусами. Пред Римом трусить \ Не будем мы. Уильям Шекспир. Перевод Вадима Шершеневича 1941 ЦИМБЕЛИН

БРИТЫ Узрю пришельцам грозный британцев край, \ Конканов племя, пьющее кровь коней; \ Узрю я невредимо дальний\ Дон и носящих колчаны скифов. Квинт Гораций Флакк. Перевод Н. С. Гинцбурга ОДЫ Сойди же с неба, о Каллиопа, дай,

– Господин мой Герман! \ Ради того ль меня, юного бритта, \ Христос научил, как бежать из саксонского плен\? Слышу говор чужой и чужие обычаи вижу, в одиночку мне ничего не поделать с ними. Я и со мною Христос – на одной половине мира, \ на другой – все, что осталось от Эрин. \ Герман Оксеррский не отвечает. Наталия ЧЕРНЫХ 2004 Vernitskii Literature Из цикла «СВЯТЫЕ ВРЕМЕНА» БАЛЛАДА О ВЕРБЕ И ТРИЛИСТНИКЕ (Святой Патрик обращается к святому Герману Оксеррскому)

Британец дряхлый поздних лет\Придет, могильный холм укажет\И гордым внукам гордо скажет: \"Здесь спит возвышенный поэт! \Он жил для Англии и мира, \Был, к удивленью века, он\Умом Сократ, душой Катон\И победителем Шекспира. Кондратий Рылеев НА СМЕРТЬ БЕЙРОНА 1824

Британией правила мудро, как мать, \ И, пусть не была она девой, \ Решили колонию эту назвать\ Виржинией в честь королевы. Михаил Мигенов БАЛЛАДА О КОРОЛЕВСКИХ ШТАТАХ
Azhara Zhaparova
Azhara Zhaparova
60 194
Лучший ответ

Похожие вопросы