1. В чем сущность "гамлетизма" и как "гамлетизм" проявляется в трагедии?
2. В чем заключается "трагическая вина" Гамлета?
3. Почему Призрак запрещает Гамлету преследовать Гертруду?
4. Какую идейную роль выполняет в трагедии образ Офелии?
5. Подтверждаются или опровергаются в трагедии мысли Гамлета, высказанные им в монологах?
6. Зачем в трагедию вводится образ Лаэрта?
7. Какова идейная и композиционная роль образа Горацио?
8. Оптимистичен или пессимистичен финал трагедии? (Ответ обоснуйте)
Литература
Помогите ответить на вопросы по Гамлету У. Шекспира
Блин, ну убивать за "гамлетизм" надо. Кто это придумал?
поубивайся (в хорошем смысле слова) над этими текстами... это очень ценная информация, неинетная... дарю тебе с радостью... всю жизнь собирал...
Гамлет Что до Гамлета\ И до его любовных пустяков, \ Смотри на них как просто на учтивость, \ Как на игру в его крови, фиалку, \ Расцветшую в поре весенних лет, \ Но ненадолго: сладкую на миг, \ Красу и запах одного мгновенья -\ Не больше. Уильям Шекспир. Гамлет Перевод А. Кронеберга
гамлет - Гамлет! \На дне она, где ил: \Ил!.. И последний венчик\Всплыл на приречных бревнах... \- Но я ее любилКак сорок тысяч... \ - Меньше, \се ж, чем один любовник. \На дне она, где ил. \- Но я ее –\ (недоуменно) любил?? Марина Цветаева ДИАЛОГ ГАМЛЕТА С СОВЕСТЬЮ 5 июня 1923
гамлет Вот, Гамлет, в чем твоя ошибка: \ та связь не рвется никогда... \ Ловись, ловись, златая рыбка. \ Теки, проклятая вода. Юрий Ряшенцев Из цикла «Вороний пророк»
гамлет Она забьется в угол и запоет: "Сладкий Гамлет садится в сахарный самолет, у которого крыло, как в сказочке, из пастилы. Летит датский принц и падает на Кавказ, на песочные горы Махачкалы" Александр Анашевич Из цикла «Разговоры» 1995 II. Два театральных разговора
гамлет "Мы не умрем от жажды, " - говорит русский гамлет, командир пехоты, кареглазый \ Нясси. \ Смелый воин любит детей и анекдоты. \ Шпионы умирают от любви, солдаты от вожделения, школьники от глупости. \ Шекспировские штучки. Александр Анашевич Из цикла «Столько ловушек» 1997
Гамлет — все Гамлет — сам для себя —\Спор его — тот же спор. \Когда говорит Ромео с Джульеттой —\Не суфлирует Шекспир. Эмили Дикинсон. Перевод В. Марковой 1863—1864
гамлет Еврейский Гамлет - \ "Быть или не быть - Ой-вей! \ Мне не хватало только этих цурес. " Дэвид М. Бадер. Перевод М. Бару ХАЙКУ ПО-ЕВРЕЙСКИ
Гамлет Зачем же мой Гамлет двоился, страдал?.. \ Во имя чего, погибая в томленье, \ он вечную память себе куковал?.. \ Иль все это было в другом измеренье?.. Владимир Рецептер 1998
Гамлет Я Гамлетов на сцене видел многих, \ Из тьмы кулис входивших в светлый круг, –\ Печальных, громогласных, тонконогих... \ Промолвят слово – все притихнет вдруг, Евгений Винокуров 1947 Мы из столбов и толстых перекладин \ Сердца замрут, и задрожат бинокли... \ У тех – и страсть, и сила, и игра! \ Но с нашим вместе мерзли мы и мокли, \ И запросто сидели у костра. Евгений Винокуров 1947 Мы из столбов и толстых перекладин
Гамлет \ Когда идет герой к заветной цели, \ То все помехой кажется ему\ И он загонит тысячи Офелий\ Без промедленья в призрачную тьму. \ Позднее, перегнувшись над кроватью, \ Иль над могилой -- дыркою в земле --\ Что он любил, как сорок тысяч братьев, \ Завоет в затянувшейся петле. \ И лишь в конце, у смертного порога --\ Прозреет на свершенья рубеже, \ Что жертв и щепок было слишком много, \ Победу перевесивших уже. Елена ВОЛКОВАЯ /Киев/ Линия ОБОРОНЫ 2004 Из книги "МОЙ РОДНЕНЬКИЙ ХАОС"
ГАМЛЕТ \"Куда шагаем, братцы? " -\Печальный принц спросил. \"Идем за землю драться, -\Служака пробасил. -\За нашу честь бороться, \За кровное болотце\У польских рубежей".\"За вашу честь? \Ужель... " Дмитрий Сухарев 1965
Гамлет Что до Гамлета\ И до его любовных пустяков, \ Смотри на них как просто на учтивость, \ Как на игру в его крови, фиалку, \ Расцветшую в поре весенних лет, \ Но ненадолго: сладкую на миг, \ Красу и запах одного мгновенья -\ Не больше. Уильям Шекспир. Гамлет Перевод А. Кронеберга
гамлет - Гамлет! \На дне она, где ил: \Ил!.. И последний венчик\Всплыл на приречных бревнах... \- Но я ее любилКак сорок тысяч... \ - Меньше, \се ж, чем один любовник. \На дне она, где ил. \- Но я ее –\ (недоуменно) любил?? Марина Цветаева ДИАЛОГ ГАМЛЕТА С СОВЕСТЬЮ 5 июня 1923
гамлет Вот, Гамлет, в чем твоя ошибка: \ та связь не рвется никогда... \ Ловись, ловись, златая рыбка. \ Теки, проклятая вода. Юрий Ряшенцев Из цикла «Вороний пророк»
гамлет Она забьется в угол и запоет: "Сладкий Гамлет садится в сахарный самолет, у которого крыло, как в сказочке, из пастилы. Летит датский принц и падает на Кавказ, на песочные горы Махачкалы" Александр Анашевич Из цикла «Разговоры» 1995 II. Два театральных разговора
гамлет "Мы не умрем от жажды, " - говорит русский гамлет, командир пехоты, кареглазый \ Нясси. \ Смелый воин любит детей и анекдоты. \ Шпионы умирают от любви, солдаты от вожделения, школьники от глупости. \ Шекспировские штучки. Александр Анашевич Из цикла «Столько ловушек» 1997
Гамлет — все Гамлет — сам для себя —\Спор его — тот же спор. \Когда говорит Ромео с Джульеттой —\Не суфлирует Шекспир. Эмили Дикинсон. Перевод В. Марковой 1863—1864
гамлет Еврейский Гамлет - \ "Быть или не быть - Ой-вей! \ Мне не хватало только этих цурес. " Дэвид М. Бадер. Перевод М. Бару ХАЙКУ ПО-ЕВРЕЙСКИ
Гамлет Зачем же мой Гамлет двоился, страдал?.. \ Во имя чего, погибая в томленье, \ он вечную память себе куковал?.. \ Иль все это было в другом измеренье?.. Владимир Рецептер 1998
Гамлет Я Гамлетов на сцене видел многих, \ Из тьмы кулис входивших в светлый круг, –\ Печальных, громогласных, тонконогих... \ Промолвят слово – все притихнет вдруг, Евгений Винокуров 1947 Мы из столбов и толстых перекладин \ Сердца замрут, и задрожат бинокли... \ У тех – и страсть, и сила, и игра! \ Но с нашим вместе мерзли мы и мокли, \ И запросто сидели у костра. Евгений Винокуров 1947 Мы из столбов и толстых перекладин
Гамлет \ Когда идет герой к заветной цели, \ То все помехой кажется ему\ И он загонит тысячи Офелий\ Без промедленья в призрачную тьму. \ Позднее, перегнувшись над кроватью, \ Иль над могилой -- дыркою в земле --\ Что он любил, как сорок тысяч братьев, \ Завоет в затянувшейся петле. \ И лишь в конце, у смертного порога --\ Прозреет на свершенья рубеже, \ Что жертв и щепок было слишком много, \ Победу перевесивших уже. Елена ВОЛКОВАЯ /Киев/ Линия ОБОРОНЫ 2004 Из книги "МОЙ РОДНЕНЬКИЙ ХАОС"
ГАМЛЕТ \"Куда шагаем, братцы? " -\Печальный принц спросил. \"Идем за землю драться, -\Служака пробасил. -\За нашу честь бороться, \За кровное болотце\У польских рубежей".\"За вашу честь? \Ужель... " Дмитрий Сухарев 1965
Nikita Lydaev
Елена Волковая-отлично.
Похожие вопросы
- Можно ли назвать образ Гамлета вечным? (Уильям Шекспир) Свой ответ аргументируйте. помогите ответить на вопрос
- Ответьте на вопросы по Гамлету
- Помогите!!! Срочно нужна характеристика героя Гамлета (У. Шекспир) . Пожалуйста!!!
- совершил свое возмездие гамлет и восстановил ли справедливость? помогите ответить на вопрос
- Помогите ответить на вопросы по Вишнёвому саду????
- ПОМОГИТЕ ОТВЕТИТЬ НА ВОПРОСЫ ПО ПРОИЗВЕДЕНИЮ "ДУБРОВСКИЙ"
- помогите ответить на вопросы!!!
- Помогите ответить на вопросы!
- Помогите ответить на вопросы.
- Стихотворение Лермонтова- "Благодарность" помогите ответить на вопросы пожалуйста.