Нужен перевод данных предложений! Пожалуйста, очень Вас прошу помогите!! ! Заранее огромный респект и человеческое спасибо. Одна просьба: Не присылать переводы переводчиков.
Вот сами предложения:
Здравствуйте, я шеф-повар отеля, где вы остановились для проведения Конгресса. У меня для всех есть вопросы на счет состовления плана меню на каждый день. Я бы хотел бы услышать от Вас ваши преподчтения кухни, которую вы едите.
Здравствуйте, я бы хотел бы заказать для своего коллеги двухместный номер с двухместной кроватью, которая оснащена беспружинным матрасом из кокоса, а также содержит стилизованное постельное белье, и также, чтобы в номере был плазменный телевизор, душевая кабина, санузел и телефон.
Литература
Знатоки английского нужна срочная помощь!!!
Заходи в Мэйл на старницу написания письма. Напиши текст и справа будет кнопочка перевести. Там как раз с Русского на Английский. Удачи!
Що це за недозволянна брань, туто же всэ справжни людины миткуваються и перехвонються!!! А если серьёзно то не переведу-времени мало!!!
Good afternoon. I'm the head-cook of the hotel where you have stayed for the congress. I have some questions about the everyday menu formation. I would like to be aware of the cuisine that you would prefer.
Hello! I would like to order for my colleague a double-room with double bed, which has a coconut springless bed with the stylish bed-clothes. It's nessesary to have the plasma TV, shower cubicle, sanitary arrangements (lavatory) and telephone.
Сама переводила.... если что.
Hello! I would like to order for my colleague a double-room with double bed, which has a coconut springless bed with the stylish bed-clothes. It's nessesary to have the plasma TV, shower cubicle, sanitary arrangements (lavatory) and telephone.
Сама переводила.... если что.
если совсем туго будет, зайди вот на этот сайт, может быть поможет, там бесплатно всё это, но я ещё не пользовалась.. .
http://english-language.euro.ru/resource.htm
http://english-language.euro.ru/resource.htm
Hello, I the chief-cook of hotel where you have stopped for carrying out of the Congress. I for all have questions on the account состовления the plan of the menu on every day. I would would like to hear from you yours преподчтения kitchens with which you eat. Hello, I would would like to order for the the colleague a double room with a double bed which is equipped by a springless mattress from a coco, and also contains the stylized bed-clothes, and also that in number there was a plasma TV, душевая a cabin, a bathroom and phone.
чувак просто заведи пепреводчик, если совсем плохо
Hello, I the chief - cook of hotel where you have stopped for realization of the Congress. I for all have questions on the account состовления the plan of the menu for each day. I would would like to hear from you yours преподчтения kitchens with which you eat.Hello, I would would like to order for the the colleague a double room with a double bed which is equipped with a springless matress from a coco, and also contains the stylized bed-clothes, and also that in number the plasma TV was, a shower booth, a bathroom and the phone.
Похожие вопросы
- Знатоки английского нужна помощь!! ! HELP!!!
- Знатоки английского нужна помощь!!! HELP!!!!
- нужна срочная помощь!
- Люди нужна срочная помощь по литературе.
- Нужна срочная помощь с тестом по роману Л. Н. Толстого «Война и мир»
- Нужна срочная помощь по сочинению!
- Знатоки русского. Нужна ваша помощь
- ЗНАТОКИ АНГЛИЙСКОГо ПОМОГИТЕ!!!!!!
- ЗНАТОКИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА HELP Me!!!
- Знатоки и любители русской поэзии, нужна ваша помощь!