Литература

Посоветуйте стихи Посоветуйте тяжелые стихи, можно жутковатых, пожалуйста.

ДЁ
Денис Ёлкин
1 160
Предлагаю тебе самой такие написать, а то еще никто не додумался. Впрочем, можешь прочитать «Я видел странный, страшный сон…» Г. Гейне...
Светлана Батюс
Светлана Батюс
81 475
Лучший ответ
Денис Ёлкин Их много, но все посредственные или коряво переведены что ломает рифму
Гете «Пляска мертвецов».
Редьярд Киплинг — Дети Марфы

Перевод Д. Закса

Дети Марии легко живут, к части они рождены благой.
А Детям Марфы достался труд и сердце, которому чужд покой.
И за то, что упреки Марфы грешны были пред Богом,
пришедшим к ней.
Детям Марии служить должны Дети ее до скончанья дней.

Это на них во веки веков прокладка дорог в жару и в мороз.
Это на них ход рычагов; это на них вращенье колес.
Это на них всегда и везде погрузка, отправка вещей и душ,
Доставка по суше и по воде Детей Марии в любую глушь.

«Сдвинься», -горе они говорят. «Исчезни», -они говорят реке.
И через скалы пути торят, и скалы покорствуют их руке.
И холмы исчезают с лица земли, осушаются реки за пядью пядь.
Чтоб Дети Марии потом могли в дороге спокойно и сладко спать.

Смерть сквозь перчатки им леденит пальцы, сплетающие провода.
Алчно за ними она следит, подстерегает везде и всегда.
А они на заре покидают жилье, и входят в страшное стойло к ней.
И дотемна укрощают ее, как, взяв на аркан, укрощают коней.

Отдыха знать им вовек нельзя, Веры для них недоступен Храм.
В недра земли их ведет стезя, свои алтари они строят там,
Чтобы сочилась из скважин вода, чтобы, в землю назад уйдя,
Снова поила она города, вместе с каждой каплей дождя.

Они не твердят, что Господь сулит разбудить их пред тем,
как гайки слетят,
Они не бубнят, что Господь простит, брось они службу, когда хотят.
И на давно обжитых путях и там, где еще не ступал человек,
В труде и бденье — и только так Дети Марфы проводят век.

Двигая камни, врубаясь в лес, чтоб сделать путь прямей и ровней,
Ты видишь кровь — это значит: здесь прошел один из ее Детей.
Он не принял мук ради Веры святой, не строил лестницу в небеса,
Он просто исполнил свей долг простой, в общее дело свой вклад внеся.

А Детям Марии чего желать? Они знают — ангелы их хранят.
Они знают — им дана Благодать, на них Милосердья направлен взгляд.
Они слышат Слово, сидят у ног и, зная, что Бог их благословил,
Свое бремя взвалили на Бога, а Бог — на Детей Марфы его взвалил.
Зачем тебе стихи, ты же в этом, как свинья в апельсинах
Денис Ёлкин Я не на столько невежественен как вы говорите, а учить стихи предпочитаю мрачные и тяжелые, потому что не хочу если вдруг придётся рассказывать выдать "Травка зеленеет, солнышко блестит"
Сплошные кости, кожа да короста;
Как дети, робки и боятся палок.
Они живут в гниющих недрах свалок,
Куда вползать и мерзко, и непросто.
Там есть прокорм — куски гнилья и рвани,
И можно скрыться от людей недобрых;
Испробуешь булыжника на ребрах —
Начнешь бояться человечьей брани.
Когда луна висит вверху, во мраке,
И купола мечетей над пустынным
Песком подобны яйцам страусиным,
На небо начинают выть собаки.
Воздеты головы собак бродячих
Туда, где только звезд толпа седая;
Псы до рассвета воют, ожидая
Услышать вой небесных стай собачьих.
Но счастье дверь пред ними не закрыло:
Известен страстный трепет — им, которым
Затем дано, таясь по смрадным норам,
Вылизывать щенков слепые рыла.
Терпенье дается каждому по вере:
Молящийся, помысли о собаке,
О звездах глаз ее: в грязи, в клоаке
Живут и жизни радуются звери.

Фридрих Георг Юнгер (перев. Евгений Витковский)



Не обсуждайте со мною газеты.
Я вижу новорожденную девочку на газоне,
с головкой, похожей на брюшко паука,
с тоненькой паутинкой вен на бледной
коже и следом штыкового удара
посередине груди.
Я вижу ее мать, избитую,
опрокинутую на кактус,
растение с серыми шипами
и большими темно-красными цветами.
Я вижу ее руку, лежащую
на тельце ребенка, такую тяжелую
на фоне крошечных ребер.

Не говорите со мною о
политике. Я не слепая.
Шэрон Оулдс (перев. Елена Печерская)

Алексей Фишев
Александр Живущий

открыл мертвец слепые очи
и взор свой впялил в никуда
подняться с гроба видно хочет
пойти неведомо куда

на гладком черепе ухмылка
пергамент кожи - тонкий слой
ему тесна его могилка
души в нем нет, в нем злобы рой

могильным голосом хохочет
сухие кисти рук дрожат
и этой сумеречной ночи
он бесконечно крайне рад

в лесу зловеще волки воют
дождь барабанит по стеклу
меня конечно он не тронет
ведь я стою в святом кругу

с крестом в руке с молитвой сильной
я постараюсь умолить
отца небесного спасти нас
и наши души сохранить
Евгений Петрук
Евгений Петрук
11 291
Смотри, диск солнечный задернут мраком крепа;
Окутайся во мглу и ты, моя Луна,
Курясь в небытии, безмолвна и мрачна,
И погрузи свой лик в бездонный сумрак склепа.

Зову одну тебя, тебя люблю я слепо!
Ты, как ущербная звезда, полувидна;
Твои лучи влечет Безумия страна;
Долой ножны, кинжал сверкающий свирепо!

Скорей, о пламя люстр, зажги свои зрачки!
Свои желания зажги, о взор упорный!
Всегда желанна ты во мгле моей тоски;

Ты - розовый рассвет, ты - Ночи сумрак черный;
Все тело в трепете, всю душу полнит гул, -
Я вопию к тебе, мой бог, мой Вельзевул!

Шарль Бодлер