Литература

ПОЭТИЧЕСКАЯ РАЗМИНКА «Средь чащи поёт и рыдает струна, смущая покой задремавшей Полночи, и звуки её так воздушно-нежны» +

Какая старинная легенда рассказала об этом? Кто перевёл её на язык позэии?
Arzhaan Khorbaa
Arzhaan Khorbaa
60 636
Легенда (Казалис/К. Бальмонт) /1890
Язык оригинала: французский., опубл.: пер. 1890. Источник: Бальмонт, К. Д. Сборник стихотворений. — Ярославль: Типо-Литография Г. В. Фальк, 1890. — С. 70.

Ты знаешь легенду? Лишь только луна,
Блеснув, озаряет молчание ночи,
Средь чащи лесной чьи-то и́скрятся очи,
Средь чащи поёт и рыдает струна,
Смущая покой задремавшей Полночи,
И звуки её так воздушно-нежны,
‎Что только влюблённым слышны,
Когда они шепчутся в сумраке ночи…
Любовь моя! светит волшебно луна,
И чаща лесная темна
‎Полночной порою, —
Скорей приходи и послушай со мною,
Как тихо поёт и рыдает струна!

wikisource.org/wiki/Легенда_(Казалис/Бальмонт) /1890
Free Freed
Free Freed
28 453
Лучший ответ
Ягодка, как и Селена и другие спамерские клоны - это ещё один способ протащить спам в проект Ответы? Вместо ответов по существу? И никто не замечал схожести цитатных не-ответов?

Ягодка, 3 года назад
Высший разум
Эпиграмма Валерия Брюсова, обращенная к Ю. И. АЙХЕНВАЛЬДУ

ПРОПОВЕДНИКУ «МИГА»
Те же слова ты твердишь, что твердил назад лет пятнадцать,
Так же восторженно ты — «мигом живите!» — зовешь.
Но почему ж этот миг продлился на долгие годы?
Жизни текучей пророк, мумией кажешься ты.

Юлий Исаевич Айхенвальд- литературный критик пользовавшийся большой популярностью и влиянием в 1905—1917 годах. Я, конечно далеко не Айхенвальд, но с его оценкой творчества Брюсова (цитата "за его стихами не чувствуешь ничего, кроме стихов, и как-то плоски они, лишены третьего измерения, высшего измерения живой человеческой глубины") не согласна. Брюсов прав в своей эпиграмме....
Стихи Брюсова читаем наизусть. Я просто обожаю это:

Ты — женщина, ты — книга между книг,
Ты — свернутый, запечатленный свиток;
В его строках и дум и слов избыток,
В его листах безумен каждый миг.

Ты — женщина, ты — ведьмовский напиток!
Он жжет огнем, едва в уста проник;
Но пьющий пламя подавляет крик
И славословит бешено средь пыток.

Ты — женщина, и этим ты права.
От века убрана короной звездной,
Ты — в наших безднах образ божества!

Мы для тебя влечем ярем железный,
Тебе мы служим, тверди гор дробя,
И молимся — от века — на тебя!

А "Каменщик"?

«Каменщик, каменщик, в фартуке белом,
Что ты там строишь? Кому? »
– «Эй, не мешай нам, мы заняты делом.
Строим мы, строим тюрьму» .

– «Каменщик, каменщик с верной лопатой,
Кто же в ней будет рыдать? »
– «Верно, не ты и не твой брат, богатый,
Незачем вам воровать» .

– «Каменщик, каменщик, долгие ночи
Кто ж проведёт в ней без сна? »
– «Может быть, сын мой, такой же рабочий.
Тем наша доля полна» .

– «Каменщик, каменщик, вспомнит, пожалуй,
Тех он, кто нёс кирпичи! »
– «Эй, берегись, под лесами не балуй.. .
Знаем всё сами, молчи! »
ИЭ
Игорь Элисте
11 000

Похожие вопросы