
Литература
Розы в поэзии и прозе?

Антуан де Сент-Экзюпери
"Маленький принц"
"Перед ним был сад, полный роз.
— Добрый день, — отозвались розы.
Перед ним был сад, полный роз...
И Маленький принц увидел, что все они похожи на его цветок.
— Кто вы? — спросил он, пораженный.
— Мы — розы, — отвечали розы.
— Вот как... — промолвил Маленький принц.
И почувствовал себя очень-очень несчастным. Его красавица говорила ему, что подобных ей нет во всей Вселенной. И вот перед ним пять тысяч точно таких же цветов в одном только саду!
«Как бы она рассердилась, если бы увидела их! — подумал Маленький принц. — Она бы ужасно раскашлялась и сделала вид, что умирает, лишь бы не показаться смешной. А мне пришлось бы ходить за ней, как за больной, — ведь иначе она и вправду бы умерла, лишь бы унизить и меня тоже...»
А потом он подумал: «Я-то воображал, что владею единственным в мире цветком, какого больше ни у кого и нигде нет, а это была самая обыкновенная роза. Только всего у меня и было что простая роза да три вулкана ростом мне по колено, и то один из них потух, и, может быть, навсегда... Какой же я после этого принц?..»
Он лег в траву и заплакал."
Н. Рушева

"Маленький принц"
"Перед ним был сад, полный роз.
— Добрый день, — отозвались розы.
Перед ним был сад, полный роз...
И Маленький принц увидел, что все они похожи на его цветок.
— Кто вы? — спросил он, пораженный.
— Мы — розы, — отвечали розы.
— Вот как... — промолвил Маленький принц.
И почувствовал себя очень-очень несчастным. Его красавица говорила ему, что подобных ей нет во всей Вселенной. И вот перед ним пять тысяч точно таких же цветов в одном только саду!
«Как бы она рассердилась, если бы увидела их! — подумал Маленький принц. — Она бы ужасно раскашлялась и сделала вид, что умирает, лишь бы не показаться смешной. А мне пришлось бы ходить за ней, как за больной, — ведь иначе она и вправду бы умерла, лишь бы унизить и меня тоже...»
А потом он подумал: «Я-то воображал, что владею единственным в мире цветком, какого больше ни у кого и нигде нет, а это была самая обыкновенная роза. Только всего у меня и было что простая роза да три вулкана ростом мне по колено, и то один из них потух, и, может быть, навсегда... Какой же я после этого принц?..»
Он лег в траву и заплакал."
Н. Рушева

Но роза, принесенная в отель,
Забытая нарочно в час прощанья
На томике старинного изданья
Канцон, которые слагал Рюдель,
Н. Гумилев
Забытая нарочно в час прощанья
На томике старинного изданья
Канцон, которые слагал Рюдель,
Н. Гумилев
Увяли розы, умчались грезы и над землею день угрюмый встает,
Проходят годы, но нет исхода и мать-старушка слезы горькие льет.
Проходят годы, но нет исхода и мать-старушка слезы горькие льет.
Садик с розами в Снежной королеве
Кто вас придумал дарить зимой белые розы
Кто вас придумал дарить зимой белые розы
А. С. Пушкин
Есть роза дивная: она
Пред изумленною Киферой
Цветет, румяна и пышна,
Благословенная Венерой.
Вотще Киферу и Пафос
Мертвит дыхание мороза —
Блестит между минутных роз
Неувядаемая роза…
---
Была пора: наш праздник молодой
Сиял, шумел и розами венчался,
И с песнями бокалов звон мешался,
И тесною сидели мы толпой.
Тогда, душой беспечные невежды,
Мы жили все и легче и смелей,
Мы пили все за здравие надежды
И юности и всех ее затей.
Послание к Юдину
Мне видится мое селенье,
Мое Захарове; оно
С заборами в реке волнистой,
С мостом и рощею тенистой
Зерцалом вод отражено.
На холме домик мой; с балкона
Могу сойти в веселый сад,
Где вместе Флора и Помона
Цветы с плодами мне дарят,
Где старых кленов темный ряд
Возносится до небосклона,
И глухо тополы шумят,—
Туда зарею поспешаю
С смиренным заступом в руках,
В лугах тропинку извиваю,
Тюльпан и розу поливаю —
И счастлив в утренних трудах;
В. А. Жуковский. Желание
О предел очарованья!
Как прелестна там весна!
Как от юных роз дыханья
Там душа оживлена!..
Иван Бунин. Розы
Блистая, облака лепились
В лазури пламенного дня.
Две розы под окном раскрылись —
Две чаши, полные огня.
В окно, в прохладный сумрак дома,
Глядел зеленый знойный сад,
И сена душная истома
Струила сладкий аромат.
Порою, звучный и тяжелый,
Высоко в небе грохотал
Громовый гул… Но пели пчелы,
Звенели мухи — день сиял.
Порою шумно пробегали
Потоки ливней голубых…
Но солнце и лазурь мигали
В зеркально-зыбком блеске их —
И день сиял, и млели розы,
Головки томные клоня,
И улыбалися сквозь слезы
Очами, полными огня.
Константин Романов. Розы
Во дни надежды молодой,
Во дни безоблачной лазури
Нам незнакомы были бури, —
Беспечны были мы с тобой.
Для нас цветы благоухали,
Луна сияла только нам,
Лишь мне с тобою по ночам
Пел соловей свои печали.
— В те беззаботные года
Не знали мы житейской прозы:
Как хороши тогда,
Как свежи были розы!
То время минуло давно…
— Изведав беды и печали,
Мы много скорби повстречали;
Но унывать, мой друг, грешно:
Взгляни, как Божий мир прекрасен;
Небесный свод глубок и чист,
Наш сад так зелен и душист,
И теплый день, и тих, и ясен,
Пахнул в растворенную дверь;
В цветах росы сияют слезы…
Как хороши теперь,
Как свежи эти розы!
За все, что выстрадали мы,
Поверь, воздается нам сторицей.
Дни пронесутся вереницей,
И после сумрачной зимы
Опять в расцветшие долины
Слетит счастливая весна;
Засветит кроткая луна;
Польется рокот соловьиный,
И отдохнем мы от труда,
Вернутся радости и грезы:
Как хороши тогда,
Как свежи будут розы!
Однажды, часу в седьмом утра, Базаров, возвращаясь с прогулки, застал в давно отцветшей, но еще густой и зеленой сиреневой беседке Фенечку. Она сидела на скамейке, накинув по обыкновению белый платок на голову; подле нее лежал целый пук еще мокрых от росы красных и белых роз. Он поздоровался с нею.
И. С. Тургенев "Отцы и дети"
Большая терраса вела из дому в сад, перед террасой красовалась продолговатая клумба, покрытая розами; на каждом конце клумбы росли две акации, еще в молодости переплетенные в виде винта покойным хозяином.
И. С. Тургенев "Записки охотника"
В легком платье палевого цвета, изящно отделанном у полукруглого выреза корсажа широкими бледными кружевами того же тона, в широкой белой итальянской шляпе, украшенной букетом чайных роз, она показалась ему бледнее и серьезнее, чем обыкновенно.
А. И. Куприн "Молох"
Памятник возвышался в цветах; его пьедестал образовал конус цветов, небывалый ворох, сползающий осыпями жасмина, роз и магнолий.
А. Грин "Бегущая по волнам"
Ирина Шевчук "История розы с лепестками цвета утренней зари"
https://www.liveinternet.ru/users/olgal6840/post175392135/
Есть роза дивная: она
Пред изумленною Киферой
Цветет, румяна и пышна,
Благословенная Венерой.
Вотще Киферу и Пафос
Мертвит дыхание мороза —
Блестит между минутных роз
Неувядаемая роза…
---
Была пора: наш праздник молодой
Сиял, шумел и розами венчался,
И с песнями бокалов звон мешался,
И тесною сидели мы толпой.
Тогда, душой беспечные невежды,
Мы жили все и легче и смелей,
Мы пили все за здравие надежды
И юности и всех ее затей.
Послание к Юдину
Мне видится мое селенье,
Мое Захарове; оно
С заборами в реке волнистой,
С мостом и рощею тенистой
Зерцалом вод отражено.
На холме домик мой; с балкона
Могу сойти в веселый сад,
Где вместе Флора и Помона
Цветы с плодами мне дарят,
Где старых кленов темный ряд
Возносится до небосклона,
И глухо тополы шумят,—
Туда зарею поспешаю
С смиренным заступом в руках,
В лугах тропинку извиваю,
Тюльпан и розу поливаю —
И счастлив в утренних трудах;
В. А. Жуковский. Желание
О предел очарованья!
Как прелестна там весна!
Как от юных роз дыханья
Там душа оживлена!..
Иван Бунин. Розы
Блистая, облака лепились
В лазури пламенного дня.
Две розы под окном раскрылись —
Две чаши, полные огня.
В окно, в прохладный сумрак дома,
Глядел зеленый знойный сад,
И сена душная истома
Струила сладкий аромат.
Порою, звучный и тяжелый,
Высоко в небе грохотал
Громовый гул… Но пели пчелы,
Звенели мухи — день сиял.
Порою шумно пробегали
Потоки ливней голубых…
Но солнце и лазурь мигали
В зеркально-зыбком блеске их —
И день сиял, и млели розы,
Головки томные клоня,
И улыбалися сквозь слезы
Очами, полными огня.
Константин Романов. Розы
Во дни надежды молодой,
Во дни безоблачной лазури
Нам незнакомы были бури, —
Беспечны были мы с тобой.
Для нас цветы благоухали,
Луна сияла только нам,
Лишь мне с тобою по ночам
Пел соловей свои печали.
— В те беззаботные года
Не знали мы житейской прозы:
Как хороши тогда,
Как свежи были розы!
То время минуло давно…
— Изведав беды и печали,
Мы много скорби повстречали;
Но унывать, мой друг, грешно:
Взгляни, как Божий мир прекрасен;
Небесный свод глубок и чист,
Наш сад так зелен и душист,
И теплый день, и тих, и ясен,
Пахнул в растворенную дверь;
В цветах росы сияют слезы…
Как хороши теперь,
Как свежи эти розы!
За все, что выстрадали мы,
Поверь, воздается нам сторицей.
Дни пронесутся вереницей,
И после сумрачной зимы
Опять в расцветшие долины
Слетит счастливая весна;
Засветит кроткая луна;
Польется рокот соловьиный,
И отдохнем мы от труда,
Вернутся радости и грезы:
Как хороши тогда,
Как свежи будут розы!
Однажды, часу в седьмом утра, Базаров, возвращаясь с прогулки, застал в давно отцветшей, но еще густой и зеленой сиреневой беседке Фенечку. Она сидела на скамейке, накинув по обыкновению белый платок на голову; подле нее лежал целый пук еще мокрых от росы красных и белых роз. Он поздоровался с нею.
И. С. Тургенев "Отцы и дети"
Большая терраса вела из дому в сад, перед террасой красовалась продолговатая клумба, покрытая розами; на каждом конце клумбы росли две акации, еще в молодости переплетенные в виде винта покойным хозяином.
И. С. Тургенев "Записки охотника"
В легком платье палевого цвета, изящно отделанном у полукруглого выреза корсажа широкими бледными кружевами того же тона, в широкой белой итальянской шляпе, украшенной букетом чайных роз, она показалась ему бледнее и серьезнее, чем обыкновенно.
А. И. Куприн "Молох"
Памятник возвышался в цветах; его пьедестал образовал конус цветов, небывалый ворох, сползающий осыпями жасмина, роз и магнолий.
А. Грин "Бегущая по волнам"
Ирина Шевчук "История розы с лепестками цвета утренней зари"
https://www.liveinternet.ru/users/olgal6840/post175392135/
Сахиб Джамаль. "Чёрные розы" (роман)
Нора Робертс. "Чёрная роза" (роман)
"Где наша роза,
Друзья мои?
Увяла роза,
Дитя зари.
Не говори:
Так вянет младость!
Не говори:
Вот жизни радость!
Цветку скажи:
Прости, жалею!
И на лилею
Нам укажи".
(А. С. Пушкин)
Нора Робертс. "Чёрная роза" (роман)
"Где наша роза,
Друзья мои?
Увяла роза,
Дитя зари.
Не говори:
Так вянет младость!
Не говори:
Вот жизни радость!
Цветку скажи:
Прости, жалею!
И на лилею
Нам укажи".
(А. С. Пушкин)
В поэзии как то не, а вот фильм .На Муромской дорожке отлично.)
Сергей Молчанов
не смотрела
Как хороши, как свежи были розы, моей страной мне брошенные в гроб. Игорь Северянин.
Свечи в гостиной зажгут,
Днём их мерцанье нежнее,
Целый букет принесут
Роз из оранжереи.
Анна Ахматова
Свечи в гостиной зажгут,
Днём их мерцанье нежнее,
Целый букет принесут
Роз из оранжереи.
Анна Ахматова
Роза пахнет розой, хоть розой назови ее, хоть нет))))
Соловей и роза Уаильд
Особняк красной розы Кинг
Розарий Монтегью
Рюбаре- Чамберс
Особняк красной розы Кинг
Розарий Монтегью
Рюбаре- Чамберс
"миллион миллион миллион ааалыыых роз...." "И цветет как роза печень от цирроза..." (песня из мультфильма) "остров сокровищ"))
Как хороши, как свежи были розы.
Воткнул себе я в ...три занозы.
Воткнул себе я в ...три занозы.
Роман о розе Гильом де Лоррис, Жан де Мен, Татуированная роза Теннесси Уильямс, Дикая роза Айрис Мердок, Роза распятия Генри Миллер
"Бойся мутной воды и наград за свои труды, Будь защитником розе, голубю и — дракону. Видишь, люди вокруг тебя громоздят ады, — Покажи им, что может быть по-другому. "Вера Полозкова
"Бойся мутной воды и наград за свои труды, Будь защитником розе, голубю и — дракону. Видишь, люди вокруг тебя громоздят ады, — Покажи им, что может быть по-другому. "Вера Полозкова
Похожие вопросы
- Вдыхая розы аромат.. . Что о розе - в поэзии и прозе?
- Розы в поэзии и прозе?
- Розы в поэзии и прозе?
- Может ли предпочитаемый жанр литературы, поэзия или проза, увлечение ими, влиять на характер человека или наоборот? +++
- Игра в бисер. Портрет лирического героя (муж. род) в поэзии и прозе. Прошлое.
- Игра в бисер. Портрет лирического героя (муж. род) в поэзии и прозе. Настоящее.
- Игра в бисер. Портрет лирического героя (муж. род) в поэзии и прозе. Что в голове.
- Игра в бисер. Портрет лирического героя (муж. род) в поэзии и прозе. Его возлюбленная.
- Игра в бисер. Портрет лирического героя (муж. род) в поэзии и прозе. Его друг.
- Игра в бисер. Портрет лирического героя (муж. род) в поэзии и прозе. Что он знает и что чувствует.