Литература

ТВОРЧЕСКАЯ РАЗМИНКА: «Живёт перепечатками газета-инвалид, и только опечатками порой развеселит» (Саша Чёрный, 1908 г.):

о какой газете пишет поэт и почему называет её «инвалидом»?
Какие газетные (или книжные) опечатки вам более всего запомнились? (2–3 примера)
Лариса Кошман
Лариса Кошман
74 218
Саша Черный «На славном посту»

Фельетонист взъерошенный
Засунул в рот перо.
На нем халат изношенный
И шляпа болеро...

Чем в следующем номере
Заполнить сотню строк?
Зимою жизнь в Житомире
Сонлива, как сурок.

Живет перепечатками
Газета-инвалид
И только опечатками
Порой развеселит.

Саша Черный родился в Одессе, но так случилось, что именно Житомир стал родным городом для поэта. После побега из дома в 15 лет он оказывается в Петербурге. Недолго длилась его петербургская жизнь, из гимназии он был исключен за неуспеваемость. Родители в помощи отказали и на письма не отвечали. Появившаяся в петербургской газете статья А. А. Яблоновского («Срезался по алгебре», Сын отечества, 1898) о бедственном положении юноши сводит его с Константином Роше, крупным житомирским чиновником и поэтом, в доме которого Александр Гликберг обретает родную семью.
В местной гимназии он проучился недолго, выгнали из-за конфликта с директором, затем военная служба в 18-м пехотном Вологодском полку. После возвращения в Житомир устраивается на работу фельетонистом в местную газету «Волынский вестник», где появляются его первые публикации. В газете приходилось и сочинять заметки, и выполнять типографские работы, и мыть шрифт, а в качестве гонорара получать контрамарки в оперу, так как издательница газеты являлась совладелицей местной оперы.

Бывают такие ошибки, которые меняют смысл целой книги.
Вот, например, ошибка из 1913 года в названии книги «Война и мир» Льва Толстого. На обложке написано старым стилем «Война и мiръ». Вроде бы логично. Да, вот только «мiръ» здесь имеет значение «вселенная», а вовсе не противопоставление войне. Правильно нужно было написать «миръ».

Писатель Николай Лесков всю жизнь страдал из-за невероятного количества опечаток в его текстах. Лесков пытался фиксировать народный живой язык, бережно записывал простонародные обороты, а потом наборщики, не особенно вникая в лингвистические красоты, машинально заменяли в наборе «куфарку» на «кухарку», «стору» на «штору» и «тувалет» на «туалет». Поэтому Лесков всегда радовался опечаткам в текстах других авторов — видимо, находя утешение в том, что не один он такой несчастный.

В книге «Двенадцать стульев», в начале пятой главы, Остап Бендер достаёт из брюк и отдаёт попрошайке нагретое яблоко. Как оно нагрелось? А никак. Яблоко было «наливным». Просто наборщица ошиблась и перепутала слова.

"Увы, но в слове «общежитие»
Семь раз ошибся он, бедняга,
Когда рукой своей решительно
В тетради написал: «Апсчяга»
Людмила Чуваева
Людмила Чуваева
87 713
Лучший ответ
В. Т. Шаламов видел "роскошную" опечатку: отделение литературы от языка

Похожие вопросы