Литература
Помочи из "Таинственного сада"
Что такое помочи? Цитата: "Они все боялись, что у него спина слаба, и все ухаживали за ним -- заставляли его лежать, не давали ему ходить. Раз ему даже надели железные помочи, но он так раскапризничался, что заболел... Потом к нему приехал важный доктор и заставил их снять. " Понятно, что это скорее всего какие-то специальные подтяжки, но как они выглядели? Были ли подобные вещи распространены?
Намудрил переводчик.
В переводе Демуровой этот эпизод:
– Пока не горбун, – согласилась Марта, – но врачи говорят, у него с самого рождения развитие пошло не туда, куда надо. Я-то думаю, по-другому и быть не могло. Когда рождаешься в доме с таким несчастьем, обязательно сразу себе организм надорвёшь. А потом за него все бояться начали. Сперва ходить не давали, потом надели железный корсет, чтобы спина не гнулась. Этот корсет Колина очень расстраивал, и у него совсем нервы разладились, а потом из-за плохих нервов он, говорят, и начал болеть. Тогда-то к нему и доставили из Лондона одного очень важного доктора. Он Колина осмотрел и как начнет другого врача, который Колина все время лечил, ругать! Важный доктор сказал: Колин болеет от лекарств. А железный корсет ему вообще запретил. И ещё, говорит, вы его слишком избаловали."
В оригинале всё просто (Однажды они заставили его надеть БАНДАЖ):
They was afraid his back was weak an' they've always been taking' care of it--keeping' him lying' down and not letting' him walk. Once they made him wear a brace but he fretted so he was downright ill. Then a big doctor came to see him an' made them take it off. He talked to th' other doctor quite rough--in a polite way. He said there's been too much medicine and too much letting' him have his own way."
Имеется в виду ортопедически поддерживающая одежда для спины (средство от "кривизны тела"):
1893 год
https://translated.turbopages.org/proxy_u/en-ru.ru.0ee7194e-62a38c2e-1b6aafc8-74722d776562/https/en.wikipedia.org/wiki/Metal_corset-
металлический медицинский корсет

В переводе Демуровой этот эпизод:
– Пока не горбун, – согласилась Марта, – но врачи говорят, у него с самого рождения развитие пошло не туда, куда надо. Я-то думаю, по-другому и быть не могло. Когда рождаешься в доме с таким несчастьем, обязательно сразу себе организм надорвёшь. А потом за него все бояться начали. Сперва ходить не давали, потом надели железный корсет, чтобы спина не гнулась. Этот корсет Колина очень расстраивал, и у него совсем нервы разладились, а потом из-за плохих нервов он, говорят, и начал болеть. Тогда-то к нему и доставили из Лондона одного очень важного доктора. Он Колина осмотрел и как начнет другого врача, который Колина все время лечил, ругать! Важный доктор сказал: Колин болеет от лекарств. А железный корсет ему вообще запретил. И ещё, говорит, вы его слишком избаловали."
В оригинале всё просто (Однажды они заставили его надеть БАНДАЖ):
They was afraid his back was weak an' they've always been taking' care of it--keeping' him lying' down and not letting' him walk. Once they made him wear a brace but he fretted so he was downright ill. Then a big doctor came to see him an' made them take it off. He talked to th' other doctor quite rough--in a polite way. He said there's been too much medicine and too much letting' him have his own way."
Имеется в виду ортопедически поддерживающая одежда для спины (средство от "кривизны тела"):
1893 год
https://translated.turbopages.org/proxy_u/en-ru.ru.0ee7194e-62a38c2e-1b6aafc8-74722d776562/https/en.wikipedia.org/wiki/Metal_corset-
металлический медицинский корсет

Лямки, подтяжки. Носили через плечи, перекрещивая на спине. Обычно использовались в детской одежде.
То же, что подтяжки (см. подтяжка во 2 знач.). Брюки носить на помочах, без помочей. быть или ходить на помочах у кого (разг.) – перен. будучи несамостоятельным в действиях, находясь в беспомощном состоянии, быть в подчинении, в зависимости от кого-н. Водить на помочах кого (разг.) – перен. руководить человеком, находящимся в таком состоянии. Милый ребенок, который тем только существует, что я вожу его на помочах. Писемский.
То же, что подтяжки (см. подтяжка во 2 знач.). Брюки носить на помочах, без помочей. быть или ходить на помочах у кого (разг.) – перен. будучи несамостоятельным в действиях, находясь в беспомощном состоянии, быть в подчинении, в зависимости от кого-н. Водить на помочах кого (разг.) – перен. руководить человеком, находящимся в таком состоянии. Милый ребенок, который тем только существует, что я вожу его на помочах. Писемский.
Я думаю (не проверял), что это неудачный перевод.
Скорее всего речь идет о лечебном корсете. Эти устройства - да, были достаточно распространены. Тем более, что дамы сплошь и рядом носили корсеты в качестве модного аксессуара.
Один из видов низкого корсета (как модного, так и ортопедического), например, по-английски называется waist cincher (поясная подпруга). Подозреваю, что здесь что-то похожее. Нужно узнать у знатоков английского.
И посмотреть, что написано в английском оригинале.
Скорее всего речь идет о лечебном корсете. Эти устройства - да, были достаточно распространены. Тем более, что дамы сплошь и рядом носили корсеты в качестве модного аксессуара.
Один из видов низкого корсета (как модного, так и ортопедического), например, по-английски называется waist cincher (поясная подпруга). Подозреваю, что здесь что-то похожее. Нужно узнать у знатоков английского.
И посмотреть, что написано в английском оригинале.
Помочи - ремни, тесьма и т.п. для поддержания, подтягивания чего-н.; подтяжки.
Похожие вопросы
- Чехов "Вишнёвый сад"
- Чехов А.П. "Вишнёвый сад"
- К чему стремятся и в чем разочаровываются герои "Вишневого сада"
- Напишите сравнительную характеристику Анны Раневской и Петра Трафимова из произведения Чехова "Вишнёвый сад"
- Вопрос на тему "Вишневый Сад" А.П. Чехова
- А.П. Чехов "Вишнёвый сад"
- Что это за таинственная болезнь "огневица", о которой говорится в этих стихах?
- Посоветуйте книги девочке 13 лет... Типа "Полианны", "Таинственный сад"
- Подскажите, пожалуйста, книги наподобие "Поллианны" Элинор Портер, "Маленькой принцессы", "Таинственного сада" Ф.Бернетт
- Подскажите, пожалуйста, интересную книгу. Легкую, не напрягающую, что-то типа "Таинственный сад" Фрэнсис Элизы Бернетт.