Карты и GPS

неужели ...тибет это район на тибетском ...

Происхождение названия «Тибет» окутано тайной. Все вокруг называют эту страну Тибетом, а сами тибетцы не знают, или до последнего времени не знали, этого слова. Китайцы в VI—VII вв. именовали своих западных соседей «Ту-фань» , а во времена тибетской империи VII—IX вв. — «Ту-бо» . Арабы с IX в. употребляли слово «Туббат» или «Тиббат» . Монголы (самые ранние существующие письменные источники относятся к XIII в. ) называли их «Тубэд» , «Тубуд» , и этот этноним принесли в Европу путешественники Плано Карпини, Рубрук, Марко Поло.

Сами же тибетцы именуют себя «бод» (в современном лхасском произношении «по») . Первоначальное значение этого слова давно утрачено. Ученые предполагают, что оно означало что-то вроде «родной стороны» [Snellgrove-Richardson 1995, 23]. Многие связывают его с названием древней религии тибетцев «бон» . В свое время этот этноним использовался лишь применительно к жителям центрального района Уй. Наверное, это и есть древнее название тибетцев. Оно сохранилось в этнонимах «бхота» , «бхотии» , употребляемых по отношению к тибетским племенам их индийскими соседями.

А вот что такое «Тибет» ? Гипотез о происхождении этого названия почти столько же, сколько людей, пытавшихся его объяснить. Большинство ученых согласны в том, что второй слог «бет» («буд» , «бат» , «фань» , «бо» и т. д. ) восходит к тибетскому слову «бод» . Неясным же является значение слова «ти» . Некоторые возводят его к выражению «Ти Бод» , что в переводе с тибетского означает «Это — Тибет» , предполагая, что таков мог быть ответ тибетцев на вопрос иностранца [Кычанов-Савицкий 1975, 24]. Другие вспоминают китайские источники, указывающие на мифического предка тибетцев по имени Ту-фа [Hoffmann 1990, 373]. Третьи берут за основу выражение «Тодбод» (stod bod) (в произношении — топо) , означающее «Верхний Бод» [Bell 1928, 1], или «Тхубод» (mtho bod) практически с тем же значением [Зайцев-Кузнецов 1969, 194]. Многие горные народы имеют обычай включать в название своей страны слово «верхний» , особенно если в ней имеются и низинные районы. Или их так называют соседи. Некоторые китайские исследователи слог «ту» считают восходящим к слову «великий» , переводя, таким образом, «Ту-бо» как «Большой, или Великий, Тибет» .

Согласно одной из версий, Тхубод означает 'руководящий Бод'. Якобы так в VI-VIII вв. называли государство Бод соседние племена, что отражало их зависимость от этого государства. Китайцы исказили его название в Туботэ. Со временем название государства распространилось на нагорье и было воспринято европейцами в форме Тибет.

Современное китайское название Тибета – 西藏 [Сицзан] – можно перевести как "западная сокровищница".
ВХ
Венера Хуснуллина
93 195
Лучший ответ