Вот что говорит belcanto.ru:
"Верди сделал героиней своей оперы женщину, отвергнутую обществом; он специально подчеркнул это названием («Травиата» — по-итальянски падшая, заблудшая) . Композитор показал благородство и душевную красоту Виолетты, ее превосходство не только над той легкомысленной средой, которая ее окружает, но и над добродетельным представителем светского общества — отцом Альфреда. Горячее сочувствие к жертве социального неравенства, беспощадное осуждение лицемерной буржуазной морали, показ на оперной сцене современной жизни — все это нарушало обычную традицию и было главной причиной провала оперы. "
По-моему, объяснение достаточно убедительное. Что к этому можно добавить?
Во-первых, образ главной героини в опере заметно идеализирован по сравнению с пьесой (как и пьеса идеализирует Мари Дюплесси) -тем разительней контраст между общественным положением Виолетты и ее моральным обликом, что название и призвано отметить. Во-вторых, для Верди, очевидно, было важно прямо указать это самое общественное положение-а то не читавший пьесу может и не понять, о ком идет речь. Ну и новаторство, естественно-все-таки таких названий (и сюжетов) оперная сцена еще не знала.
И на закуску:
Александр Дюма
На смерь Мари Дюплесси
Расстался с вами я, а почему - не знаю,
Ничтожным повод был: казалось мне, любовь
К другому скрыли вы.. .О суета земная!
Зачем уехал я? Зачем вернулся вновь?
Потом я вам писал о скором возвращенье,
О том, что к вам приду и буду умолять.
Чтоб даровали вы мне милость и прощенье.
Я так надеялся увидеть вас опять!
И вот примчался к вам. Что вижу я, о Боже!
Закрытое окно и запертую дверь.
Сказали люди мне: в могиле черви гложут
Ту, что я так любил, ту, что мертва теперь.
Один лишь человек с поникшей головою
У ложа вашего стоял в последний час.
Друзья к вам не пришли. Я знаю: только двое
В последнем шествии сопровождали вас.
Благословляю их. Они одни посмели
С презреньем отнестись к тому, что скажет свет,
Умершей женщине не на словах - на деле
Отдав последний долг во имя прошлых лет.
Те двое до конца ей верность сохраняли,
Но лорд ее забыл, и князь прийти не мог.
Они ее любовь за деньги покупали
И не могли купить надгробный ей венок.
Ну и как же без этого: http://www.youtube.com/watch?v=WH1BJiibzUo
И еще: http://www.youtube.com/watch?v=QOUs0y_QpAE
P.S. Кстати, из 28 опер Верди имена главных героинь носят лишь 5-что не так уж и много.
Музыка
Композитор Верди часто называл свои оперы именами главных героинь. Почему же одну из лучших опер он назвал "Травиата"?
Елена Сизова
Респект и уважуха.
Третьим произведением Джузеппе Верди в задуманной им трилогии после "Трубадура" и "Риголетто" стала "Травиата". Великий маэстро написал музыку на либретто, сочиненное Франческо Мариа Пиаве.
Сюжет был позаимствован у французского романиста Александра Дюма-сына. Драма "Дама с камелиями" основана на реальных событиях, а прототипами героев стали известные личности. У знаменитой парижской куртизанки Мари Деплесси, красавицы, наделенной незаурядными способностями и проницательным умом, было множество именитых поклонников, в их числе - и Дюма, тогда начинающий литератор.
Мало кто знал, что когда-то эта прекрасная женщина приехала в столицу из Нормандии, а ее настоящее имя - Альфонсин Плесси. После смерти от туберкулеза в 1847 году она была похоронена на кладбище Монмартра.
Роман с Мари оставил в душе Дюма глубокий след. После разрыва их отношений Александр покинул Париж и отправился по настоянию отца в длительное путешествие в надежде преодолеть страсть, которую он испытывал в отношении мадам Дюплесси. Когда Дюма вернулся в столицу, он уже не застал Мари в живых.
Результатом его любви стал роман "Дама с камелиями", увидевший свет через год после смерти куртизанки. В двух главных героях - Маргарите Готье и Армане Дювале - публика узнала Мари Дюплесси и самого Дюма-сына. Вскоре сочинитель переработал текст в пьесу, которая, впрочем, была сразу запрещена цензорами из-за "безнравственного" содержания. Только через четыре года состоялась премьера спектакля в Париже, на которой присутствовал Джузеппе Верди.
Сюжет произвел на композитора большое впечатление, и вскоре он и либреттист Пиаве приступили к созданию оперы. Они верно следовали роману Дюма, изменив лишь имена героев: Маргарита стала Виолеттой Валери, а Дюваль - Альфредом Жермоном. Самим названием оперы Верди хотел подчеркнуть, что ее героиня - отвергнутая обществом женщина, поскольку слово traviata с итальянского означает падшая, сбившаяся с пути.
Композитор показал благородство, душевную красоту Виолетты, её превосходство не только над легкомысленной средой, которая её окружает, но и над добродетельным представителем светского общества – отцом Альфреда. Горячее сочувствие к жертве социального неравенства, беспощадное осуждение лицемерной буржуазной морали, показ на оперной сцене современной жизни – всё это нарушало обычную традицию и было главной причиной провала оперы. Однако Верди верил, что «Травиата» добьётся признания. Через год опера вновь была поставлена в Венеции и имела огромный успех. Для этой постановки Верди согласился убрать современные костюмы; действие было перенесено на полтора столетия назад (вскоре, однако, он восстановил прежнюю обстановку драмы) . Спустя некоторое время «Травиата» стала одной из самой знаменитых опер. Дюма, услышав её сказал: «Через пятьдесят лет никто не вспомнил бы о моей «Даме с камелиями» , но Верди обессмертил её».
Сюжет был позаимствован у французского романиста Александра Дюма-сына. Драма "Дама с камелиями" основана на реальных событиях, а прототипами героев стали известные личности. У знаменитой парижской куртизанки Мари Деплесси, красавицы, наделенной незаурядными способностями и проницательным умом, было множество именитых поклонников, в их числе - и Дюма, тогда начинающий литератор.
Мало кто знал, что когда-то эта прекрасная женщина приехала в столицу из Нормандии, а ее настоящее имя - Альфонсин Плесси. После смерти от туберкулеза в 1847 году она была похоронена на кладбище Монмартра.
Роман с Мари оставил в душе Дюма глубокий след. После разрыва их отношений Александр покинул Париж и отправился по настоянию отца в длительное путешествие в надежде преодолеть страсть, которую он испытывал в отношении мадам Дюплесси. Когда Дюма вернулся в столицу, он уже не застал Мари в живых.
Результатом его любви стал роман "Дама с камелиями", увидевший свет через год после смерти куртизанки. В двух главных героях - Маргарите Готье и Армане Дювале - публика узнала Мари Дюплесси и самого Дюма-сына. Вскоре сочинитель переработал текст в пьесу, которая, впрочем, была сразу запрещена цензорами из-за "безнравственного" содержания. Только через четыре года состоялась премьера спектакля в Париже, на которой присутствовал Джузеппе Верди.
Сюжет произвел на композитора большое впечатление, и вскоре он и либреттист Пиаве приступили к созданию оперы. Они верно следовали роману Дюма, изменив лишь имена героев: Маргарита стала Виолеттой Валери, а Дюваль - Альфредом Жермоном. Самим названием оперы Верди хотел подчеркнуть, что ее героиня - отвергнутая обществом женщина, поскольку слово traviata с итальянского означает падшая, сбившаяся с пути.
Композитор показал благородство, душевную красоту Виолетты, её превосходство не только над легкомысленной средой, которая её окружает, но и над добродетельным представителем светского общества – отцом Альфреда. Горячее сочувствие к жертве социального неравенства, беспощадное осуждение лицемерной буржуазной морали, показ на оперной сцене современной жизни – всё это нарушало обычную традицию и было главной причиной провала оперы. Однако Верди верил, что «Травиата» добьётся признания. Через год опера вновь была поставлена в Венеции и имела огромный успех. Для этой постановки Верди согласился убрать современные костюмы; действие было перенесено на полтора столетия назад (вскоре, однако, он восстановил прежнюю обстановку драмы) . Спустя некоторое время «Травиата» стала одной из самой знаменитых опер. Дюма, услышав её сказал: «Через пятьдесят лет никто не вспомнил бы о моей «Даме с камелиями» , но Верди обессмертил её».
Сюжет этой печальной истории принадлежит Александру Дюма-сыну, написавшему два произведения о "травиате" (traviata - падшая) Маргарите Готье, с реальным прототипом которой, Мари Дюплесси, он был знаком, - роман (1848) и драму (1852); оба под названием "Дама с камелиями",
В "Травиате" Ф. М. Пиаве дал музыкальному театру современную хронику, а Верди создал совершенный образ (ещё более совершенный, чем Риголетто) главной героини, "божественной", словно предназначенной воплотить всё очарование примадонн XIX века,
В "Травиате" Ф. М. Пиаве дал музыкальному театру современную хронику, а Верди создал совершенный образ (ещё более совершенный, чем Риголетто) главной героини, "божественной", словно предназначенной воплотить всё очарование примадонн XIX века,
ну а что по моему не плохое название !
Травиата по-итальянски - блудница, кем и была фактически героиня оперы Виолетта.
Потому что про куртизанку.. .
La traviata - заблудшая, падшая.. .
"Виолетта Валери" - не так бы звучало.
La traviata - заблудшая, падшая.. .
"Виолетта Валери" - не так бы звучало.
У падшей женщины для автора нет имени.
В самом названии "Травиата" заключалась для слушателей интрига, привлекательность, загадка, столь необходимые для любого художественного произведения.
Чтобы самим названием подчеркнуть, что эта его опера - нечто большее, чем просто история из жизни женщины, в ней заложена идея, что отвергнутые обществом люди, так сказать, "падшие", - тоже способны на возвышенные чувства и даже на самопожертвование, что тогда считалось присущим только "благородному" обществу.
Так он средствами искусства внес свой вклад в решение актуальной тогда общечеловеческой проблемы - равенства людей разных сословий.
Так он средствами искусства внес свой вклад в решение актуальной тогда общечеловеческой проблемы - равенства людей разных сословий.
Самим названием оперы "Травиата" Верди хотел подчеркнуть, что героиня ее - отвергнутая обществом женщина (traviata по-итальянски означает - падшая, сбившаяся с пути).
и у великих бывают исключения из правил, надо порыть литературу, спасибо за вопрос!
Тавиата -это в каком то смысле и есть имя. Героиня в глазах общества была "падшей женщиной...
La traviata «падшая» , «заблудшая» , от гл. traviare — сбивать (ся) с пути) — опера Джузеппе Верди на либретто Франческо Мария Пьяве по мотивам романа «Дама с камелиями» А. Дюма-сына. «Травиата» была впервые представлена публике 6 марта 1853 года в оперном театре Ла Фениче в Венеции и сначала потерпела провал, однако, переработанная, стала одной из самых знаменитых опер за всю историю. Почти каждую арию можно назвать хитом. Постановки в Европе шли примерно в одно время с выходом «Дамы с камелиями» Дюма.
Необычным для оперной постановки того времени являлся в первую очередь выбор главной героини — куртизанка, умирающая от неизлечимой болезни. Верди поставил на центральную роль персонаж, отвергнутый обществом. Отсюда и название оперы.
Необычным для оперной постановки того времени являлся в первую очередь выбор главной героини — куртизанка, умирающая от неизлечимой болезни. Верди поставил на центральную роль персонаж, отвергнутый обществом. Отсюда и название оперы.
Похожие вопросы
- К каким образам, сюжетам, темам обращался чаще всего лысенко в своих операх?? ? помогите!!!
- Почему любители электронной музыки часто называют себя меломанами? Быть может они просто аудиофилы?
- Почему, на ваш взгляд, Анатолия Бондаренко из группы Нэнси часто называют маэстром, а Наталью Ветлицкую — породистой?
- Эта песня известна в исполнении А. Макаревича и Б. Гребенщикова. Автором ее слов часто называют...
- Один из великих композиторов, умирая,погрозил небу кулаком... Кто это был? И почему, как по-Вашему,он это сделал?..
- Люди Вас часто называют СОТОНИСТАМИ в связи с тем что Вы слушаете Блэк Митол??? не труъ но все же
- Почему любители рока очень часто воротят свои носики от любой другой музыки?
- Люди, а вам не стыдно так часто менять свое мнение о музыке?
- почему называется каприз 24,если сам паганини назвал дьявольской музыкой.
- какие меры А. Л Ордина - Нащокина вы считаете главными и почему?