Tarkan - Beni Anlama
Не понимай меня
Beni sev, sev de anlama...
Люби меня, люби и не понимай
Dokun, hisset, ne olur sorgulama...
Прикоснись, почувствуй, что происходит не допрашивай
Sakın beni yargırlama...
Остерегайся, меня не суди
Yapma, değiştirmeye çalişma...
Не делай, изменить не страйся
Ah vazgeçme...
Ах, не отказывайся
Arzula, sev, okşa beni, üzme, ne olur üzme
Желай, люби, ласкай меня, не огорчай, чтоб ни случилось, не огорчай
Ele geçirmeye çalışma hiç böyle beni
Не старайся схватить вот так меня
Sen bana, ben sana benzersek ne olur?
Ты на меня, я на тебя будем похожи, что с этого?
Nasıl dayanır ki aşk bu kadar aynılığa?
Как выдержит любовь такое сильное сходство?
Beni neden sevdiğini hatırla ne olur...
Почему меня полюбила ты помни, чтоб ни случилось
O ilk günler nasıl da aşkla sevişirdik!
В те первые дни как и любя мы любили друг друга
Aşk incelik ister canım, hoyrat olma!
Тонкость любви душа моя хочет, грубой не будь!
Beni böyle sev, değiştirme, boşver anlama...
Меня так люби, не меняй, не обращай внимание на смысл
Bir güç savaşı değil bu, kendi haline bırak...
Это не война сил, отпусти свое состояние
Galibi yoktur ki hiç, aşk bu unutma.
Победителя нет здесь совсем, эту любовь не забудь
Aşk bu aşk olacak
Любовь этой любовью станет
Sen izin verirsen yaşanacak!
Если ты разрешишь – заживет!
2. Tarkan - Asla Vazgeçemem
Никогда не откажусь
Ah, gözlerin
Ах, твои глаза
Gözlerin beni benden alan
Твои глаза забирают меня у самого себя
Sislerin ardından, buğulu bakan
Запотевшие, они выглядывают из-за тумана
Ah, sözlerin
Ах, твои слова
Sözlerin beni benden çalan
Твои слова крадут меня у самого себя
Bir nehir misali, kalbime akan
Подобно реке, льющейся в моё сердце
Asla, asla vazgeçemem, senden asla
Никогда, никогда не откажусь от тебя, никогда
Olamam ben sensiz
Без тебя невозможно
Yapamam sevgisiz
Невозможно без любви
Asla, asla vazgeçemem, senden asla
Никогда, никогда не откажусь от тебя, никогда
Olamam ben sensiz
Без тебя невозможно
Kalamam kimsesiz
Остаться без кого-то
Ah, saçların
Ах, твои волосы
Saçların alev alev yakan
Твои волосы обжигают как пламя
Rüzgarla savrulup bin ışık saçan
На ветру они мерцают и струятся светом
Музыка
Кто может помочь, plsss, моей влюбленной сестре??? С переводом задушевных 2-х турецких песен!!!
Похожие вопросы
- Ах ты ж "ёлы-палы". Как же я разочаровался к своим 35 в переводах моих самых любимых зарубежных песен 80 - х❗ (Внутри)
- Помогите плиз моей непутёвой сестре вспомнить песнЮ! ПЛИЗ!!! Песня правдо на украинском, если вы слышали... хотя откуда?
- Подскажите пожалуйста название песни и группу которая в конце 80-х - начале 90-х исполняла песню Примадонна?
- Ваша самая задушевная и самая трогательная песня
- Помогите! Нужен срочно текст песни и перевод! Песня cold rain- miss you. Заранее всем всем спасибо! =*
- пожалуйста. напишите пж перевод на русский любой песни сликнот или в 2-х словах о чем песни
- Люди подскажите где мне взять текст с переводом песни Angels исполняют эту песню группв Morandi
- Люди подскажите где мне взять текст с переводом песни Angels исполняют эту песню группа Morandi
- Подскажите перевод песни. группы Alice Nine песня Velvet
- помогите найти акорды песни иду на дно от фактор 2 ссылка на песню внутри