Здравствуйте!
Вот собственно текст самой песни и хотелось бы узнать её перевод на русский язык:
I will always be hoping, hoping
you will always be holding, holding
My heart is in your hand
I will understand
I will understand someday, one day
you will understand always, always
from now until then
When it will be right, I don't know
what it will be like, I don't know
we live in hope of deliverance
from the darkness that surrounds us
Hope of deliverance, hope of deliverance
Hope of deliverance from the darkness
that surrounds us
And I wouldn't mind knowing, knowing
that you wouldn't mind going
going along with my plan
When it will be right I don't know
what it will be like, I don't know
we live in hope of deliverance
from the darkness that surrounds us
Hope of...
Hope of deliverance
Hope of deliverance
I will understand
Музыка
Можно узнать перевод песни Hope of Deliverance в исполнении Пола Маккартни?!
Рядом с твоим светлым-светлым сердцем
Я живу надеждой, что длинный и темный тоннель
Имеет конец
И выведет на свет.
И прольется свет,
День наступит,
Он не за горами, он будет
Людям сюда,
Будет так –
Только, вот, когда –
Не знаем -
Мы придем туда –
Не знаем
Но мы надежды не теряем по пути и все идем, идем…
Кончится наш тоннель, кончится наш тоннель,
Кончится и прольется свет туда, где нет
Его еще.
Мы б с тобой не шли вместе, если
Были б в темноте без этой песни
Простой
Про свет.
Только, вот, когда –
Не знаем -
Мы придем туда –
Не знаем
Но мы надежды не теряем по пути и все идем, идем.
Кончится наш тоннель, кончится наш тоннель,
Кончится и прольется свет туда, где нет
Его еще.
Кончится наш тоннель, кончится наш тоннель,
Кончится и прольется свет туда, где нет
Его еще
…………………………….
(И прольется свет)
Я живу надеждой, что длинный и темный тоннель
Имеет конец
И выведет на свет.
И прольется свет,
День наступит,
Он не за горами, он будет
Людям сюда,
Будет так –
Только, вот, когда –
Не знаем -
Мы придем туда –
Не знаем
Но мы надежды не теряем по пути и все идем, идем…
Кончится наш тоннель, кончится наш тоннель,
Кончится и прольется свет туда, где нет
Его еще.
Мы б с тобой не шли вместе, если
Были б в темноте без этой песни
Простой
Про свет.
Только, вот, когда –
Не знаем -
Мы придем туда –
Не знаем
Но мы надежды не теряем по пути и все идем, идем.
Кончится наш тоннель, кончится наш тоннель,
Кончится и прольется свет туда, где нет
Его еще.
Кончится наш тоннель, кончится наш тоннель,
Кончится и прольется свет туда, где нет
Его еще
…………………………….
(И прольется свет)
Watson et elementarno zaidi na google translet i perevodi sebe lubie texti kakie vzdymaetsia,ibo MC Detka zamytila vaashe ne poniatno chto, kakoi to svet v kontse tynelia, kakoi tynel?
http://translate.google.com/#en|ru|I will always be hoping, hoping
you will always be holding, holding
My heart is in your hand
I will understand
I will understand someday, one day
you will understand always, always
from now until then
When it will be right, I don't know
what it will be like, I don't know
we live in hope of deliverance
from the darkness that surrounds us
Hope of deliverance, hope of deliverance
Hope of deliverance from the darkness
that surrounds us
And I wouldn't mind knowing, knowing
that you wouldn't mind going
going along with my plan
When it will be right I don't know
what it will be like, I don't know
we live in hope of deliverance
from the darkness that surrounds us
Hope of...
Hope of deliverance
Hope of deliverance
I will understand
http://translate.google.com/#en|ru|I will always be hoping, hoping
you will always be holding, holding
My heart is in your hand
I will understand
I will understand someday, one day
you will understand always, always
from now until then
When it will be right, I don't know
what it will be like, I don't know
we live in hope of deliverance
from the darkness that surrounds us
Hope of deliverance, hope of deliverance
Hope of deliverance from the darkness
that surrounds us
And I wouldn't mind knowing, knowing
that you wouldn't mind going
going along with my plan
When it will be right I don't know
what it will be like, I don't know
we live in hope of deliverance
from the darkness that surrounds us
Hope of...
Hope of deliverance
Hope of deliverance
I will understand
А сами почему не хотите попробовать перевести? Возьмите словарь и дерзайте! Получится-перешлите перевод! Буду рада! Вещь-то хорошая! Кстати, где текст взяли? Может, перекинете?
Похожие вопросы
- перевод песни one of the boys
- Скажите перевод песни Poets Of The Fall - Lift
- подскажите пожалуйста перевод песни Fountains Of Wayne - Hey Julie.нигде не могу найти.
- Срочно нужен текст и ОБЯЗАТЕЛЬНО перевод песни Wall Of Jericho - No Savin Me!!!
- Где можно найти перевод песни Theatre Of Tragedy - Cassandra
- Перевод песни Poets of the fall - Diamonds for tears
- Нужен перевод песни Diary Of Dreams - Requiem
- Подскажите перевод песни Eye of a tiger группы Heart attack??
- У кого нибудь есть перевод песни Children Of Bodom-Hell Is For Children?Искал повсюду ненашёл у кого есть скинте плииз
- Очень нужен перевод песни Cradle of Filth - Saffron's Curse