Музыка

Дайте, пожалуйста, перевод песни Darren Hayes "Darren Hayes - Crush (1980 me)"!!!!

больше всего занимает "1980 me", что это значит???
Название я бы перевел как “Моя страсть к 80-ым”

Есть вариант, если песня появилась в районе 2000-ого года:
тогда me можно трактовать не как “я”, а как “millennium edition”
(“80-ые – издание нового тысячелетия” или “80-ые – взгляд из 2000-ых”)

Половину текста составляет перечисление популярных исполнителей и вещей 80-ых, остальное – ностальгические вздохи…

I wish that I could be eleven again
That E.T was my friend
You know that life was so simple then
Times have changed
Never be the same
The memory remains
And the melody inside my heart

Хотел бы я, чтоб мне снова было одиннадцать,
И “инопланетянин” Спилберга снова был моим другом.
Знаешь, жизнь была такой простой тогда,
Но времена изменились.
Ничего не повторится вновь,
Остаются лишь воспоминания
И мелодия в моем сердце…

***
Dance baby
You know you’re gonna have such a good time
Welcome to 1980 Me
Dance baby
You know it’s gonna be alright
Welcome to 1980 Me

Танцуй, детка
Ты прекрасно проведешь время
Добро пожаловать в восьмидесятые – миллениум эдишн
Танцуй, детка
Всё будет хорошо
Добро пожаловать в восьмидесятые – миллениум эдишн

Вопросы с переводом лучше в категорию “Лингвистика” задавайте, больше ответов получите быстрее. :)
ОР
Оля Раскевич
12 247
Лучший ответ
слушатели! могу сказать что он её точно не передрал с этой : Kylie Minogue – Love At First Sight ...ритм один в один . .видимо композиторы знают ритмы и стили . но сопадение почти то же!!