Музыка

нужен текст песни на русском языке Boney M - have you ever seen the rain.

Stanislav Ficek
Stanislav Ficek
660
Это песня группы Creedence Clearwater Revival

Автор - ее лидер Джон Фогерти.

http://en.wikipedia.org/wiki/Have_You_Ever_Seen_the_Rain?

Перевод:

Кто-то мне сказал давно,
Перед бурей тихо всё,
Я знаю, дождь пойдёт когда-нибудь.
И когда средь бела дня,
К нам нагрянет вдруг гроза,
Я знаю, будет солнце снова.

Я хочу знать,
Эй, ты видел дождь такой?
Я хочу знать,
Эй, ты видел дождь такой,
С неба льющий ясным днём?

И вчера и до того было всё так пасмурно,
Я знаю, в жизни так мне суждено
Навсегда, наверное, всё замкнулось в круге том,
Я знаю, но я удивляюсь.

Я хочу знать,
Эй, ты видел дождь такой?
Я хочу знать,
Эй, ты видел дождь такой,
С неба льющий ясным днём?

http://www.stihi.ru/2006/01/03-376
Алекс Сем
Алекс Сем
19 027
Лучший ответ
Это ж Creedence.
Арна Жайлауова
Арна Жайлауова
86 969
Песня Криденсов, а Бони М её только перепели. Смоки тоже её перепевали.

Видел ли ты когда-нибудь дождь?

Кто-то говорил мне давно, что
Бывает затишье перед бурей,
Я знаю — она приходила на некоторое время.
Когда она заканчивалась, они говорили, что
Будет дождь в солнечный день.
Я знаю — свет, льющийся, как вода.

Я хочу знать -
Видел ли ты когда-нибудь дождь.. .
Я хочу знать -
Видел ли ты когда-нибудь дождь,
Падающий в солнечный день?

Вчера и много дней до этого -
Холодное солнце и сильный дождь.
Я знаю — такое происходило всю мою жизнь.
Это продолжается вечно,
По кругу, быстро и медленно.
Я знаю — это невозможно остановить. Я хочу знать.. .

Я хочу знать -
Видел ли ты когда-нибудь дождь.. .
Я хочу знать -
Видел ли ты когда-нибудь дождь,
Падающий в солнечный день?

Кто-то говорил мне давно, что
Бывает затишье перед бурей,
Я знаю — она приходила на некоторое время.
Когда она заканчивалась, они говорили, что
Будет дождь в солнечный день.
Я знаю — свет, льющийся, как вода.

Я хочу знать -
Видел ли ты когда-нибудь дождь.. .
Я хочу знать -
Видел ли ты когда-нибудь дождь,
Падающий в солнечный день?
Так мы пели в далёком 76

Снова дождь с утра идёт
Не переставая льёт
Давно не было таких дождей
Ты сказала подожди
Подожди, пройдут дожди
Но нет, я тебе не верю

ПРИПЕВ
Не говори, что тебе мешает дождь.
Не говори, что ко мне ты не придёшь.
Этот дождь ни причём.

Под дождём могу гулять
Под дождём могу я ждать
Тебя, под дождём тебя одну
Так бывает, в жаркий день
Набежит на землю тень
И дождь, дождь польёт, как из ведра
ПРИПЕВ
Спасибо, Александр, давно помню именно этот вариант перевода. Школьная дискотека... наивная романтика...