Музыка

О чем поется *) в песни Satisfaction? Я плохо английский знаю.

Benny Benassi или The Rolling Stones?

Перевод Бенасси Вам выше написали, а это перевод другой знаменитой песни с таким же названием:

The Rolling Stones (I Can't Get No) Satisfaction

(Я Не Способен Испытывать) Удовольствие

Я не способен испытывать удовольствие.
Не способен испытывать удовольствие.. .
Пусть я и пробую, и пробую, и пробую.
Я не способен, я не способен.. .

Ну, предположим, веду я автомобиль -
А на радио кто-то бубнит и бубнит,
Опрокидывает на меня ушат
Бесполезной информации,
Которая, мол, должна пробудить во мне интерес.. .
Я не способен, о, нет, нет, нет, -
Э-ге-гей, вот что я вам скажу, -

Я не способен испытывать удовольствие.
Не способен испытывать удовольствие.. .
Пусть я и пробую, и пробую, и пробую.
Я не способен, я не способен.. .

Я включаю телевизор -
И мне сразу же начинают рассказывать,
Насколько чистыми должны быть мои рубашки,
Но он даже не мужик, ведь он не курит
Те же сигареты, что и я.. .
Я не способен, о, нет, нет, нет, -
Э-ге-гей, вот что я вам скажу:

Я не способен испытывать удовольствие.
И девушки на меня внимания не обращают -
Пусть я и пробую, и пробую, и пробую.. .
Я не способен, я не способен.. .

Я разъезжал по всему свету -
Занимался этим, занимался тем, -
Я хочу соблазнить одну девчонку,
А она мне и говорит: "Милый, приходи лучше на той неделе".
Видишь, - у меня полоса сплошных неудач.
Я не способен, о, нет, нет, нет, -
Э-ге-гей, вот что я вам скажу.. .
ЕП
Елена Полетухина
2 930
Лучший ответ
Трахни меня (Присунь мне)

А потом прикасайся ко мне до тех пор, пока я не получу удовлетворение.
Удовлетворение, удовлетворение, удовлетворение, удовлетворение, удовлетворение
Satisfaction переводится как удовлетворение